Translation of "Verwoehnen" in English

Ich werde euch alle verwoehnen.
I'll treat you all.
ParaCrawl v7.1

Verwoehnen Sie sich kulinarisch mit original griechischen und korfiotischen Gerichten, die mit Liebe zubereitet werden.
Spoil yourself with the original Greek and Corfiot gastronomic delicacies that are prepared with care and affection.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Abend ließen wir uns auf dem Campingplatz mir einem reichhaltigen Abendessen verwoehnen – ein vorgezogenes Geburtstagsessen für Rita.
The first evening we stayed at the campground and spoiled ourselves with a comprehensive meal -- an advanced birthday dinner for Rita.
ParaCrawl v7.1

Alcudia, C’an Picafort, Sa Pobla oder Artá verwoehnen mit Restaurants, Sehenswuerdigkeiten und Badespass.
Alcudia, C'an Picafort, Sa Pobla or Artá spoil you with restaurants, sights and bathing fun.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich in unserem Restaurant “Gio’s Marmite Creole” in La Preneuse, Tamarin verwoehnen. Das Restaurant ist ca. 20 Autominuten vom Haus entfernt.
Let yourself get spoiled in our Restaurant “Gio’s Marmite Creole”, at La Preneuse, Tamarin, about 20 car minutes ride from the House. There we serve local and international dishes.
ParaCrawl v7.1

Wie Sie sicher wissen gab es im letzten Jahr einige sehr traurige Vorfaelle. Ein Oyakata sollte seine Lehrlinge nicht verwoehnen aber er sollte auch nicht zu hart mit ihnen umgehen. Es ist schwierig die richtige Balance zu finden.
As you know, there have been some sad accidents during the last year... You know, Oyakata shouldn't spoil their disciples, but we shouldn't be too harsh on them. It is difficult to find a balance.
ParaCrawl v7.1