Translation of "Verwoehnen" in English
Ich
werde
euch
alle
verwoehnen.
I'll
treat
you
all.
ParaCrawl v7.1
Verwoehnen
Sie
sich
kulinarisch
mit
original
griechischen
und
korfiotischen
Gerichten,
die
mit
Liebe
zubereitet
werden.
Spoil
yourself
with
the
original
Greek
and
Corfiot
gastronomic
delicacies
that
are
prepared
with
care
and
affection.
ParaCrawl v7.1
Am
ersten
Abend
ließen
wir
uns
auf
dem
Campingplatz
mir
einem
reichhaltigen
Abendessen
verwoehnen
–
ein
vorgezogenes
Geburtstagsessen
für
Rita.
The
first
evening
we
stayed
at
the
campground
and
spoiled
ourselves
with
a
comprehensive
meal
--
an
advanced
birthday
dinner
for
Rita.
ParaCrawl v7.1
Alcudia,
C’an
Picafort,
Sa
Pobla
oder
Artá
verwoehnen
mit
Restaurants,
Sehenswuerdigkeiten
und
Badespass.
Alcudia,
C'an
Picafort,
Sa
Pobla
or
Artá
spoil
you
with
restaurants,
sights
and
bathing
fun.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
in
unserem
Restaurant
“Gio’s
Marmite
Creole”
in
La
Preneuse,
Tamarin
verwoehnen.
Das
Restaurant
ist
ca.
20
Autominuten
vom
Haus
entfernt.
Let
yourself
get
spoiled
in
our
Restaurant
“Gio’s
Marmite
Creole”,
at
La
Preneuse,
Tamarin,
about
20
car
minutes
ride
from
the
House.
There
we
serve
local
and
international
dishes.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
sicher
wissen
gab
es
im
letzten
Jahr
einige
sehr
traurige
Vorfaelle.
Ein
Oyakata
sollte
seine
Lehrlinge
nicht
verwoehnen
aber
er
sollte
auch
nicht
zu
hart
mit
ihnen
umgehen.
Es
ist
schwierig
die
richtige
Balance
zu
finden.
As
you
know,
there
have
been
some
sad
accidents
during
the
last
year...
You
know,
Oyakata
shouldn't
spoil
their
disciples,
but
we
shouldn't
be
too
harsh
on
them.
It
is
difficult
to
find
a
balance.
ParaCrawl v7.1