Translation of "Verwaltungsangelegenheiten" in English

Die beiden Koordinierungsgruppen werden von der EMEA in allen Sekretariats- und Verwaltungsangelegenheiten unterstützt.
The EMEA provided full secretariat and administrative support to the work of the two coordination groups.
ELRC_2682 v1

Im Jahr 1477 wurde er in Verwaltungsangelegenheiten nach Geldern geschickt.
In 1477 he was sent to Geldern to attend to administrative matters.
Wikipedia v1.0

Top-Tipp für den Minister für Verwaltungsangelegenheiten ist Jim Hacker.
Top tip for The Department of Administrative Affairs is Jim Hacker.
OpenSubtitles v2018

Er bewertet die Haushaltslage und berät über andere Verwaltungsangelegenheiten wie beispielsweise Personalfragen.
It monitors the execution of the Secretariat’s budget, oversees the implementation of policies by the Secretariat and discusses further administrative matters like staff issues.
WikiMatrix v1

Der Vorsitzende der Ersten Beschwerdekammer fungiert gleichzeitig als Präsident für Verwaltungsangelegenheiten.
The Boards of Appeal also have a registercommon to all Boards and managed by a Registrar, and a Scientific Service establishedin 1999 to provide interdepartmental servicesto all Boards (concerning research, linguisticproblems, etc.) and also staffed with additional legal assistants who are not allocated toa specific Board.
EUbookshop v2

Ich informiere Sie privat und nicht den Minister für Verwaltungsangelegenheiten.
I'm telling you personally and not as Minister for Administrative Affairs.
OpenSubtitles v2018

Wie lange ist Sir Humphrey im Ministerium für Verwaltungsangelegenheiten?
How long has Sir Humphrey been here at Administrative Affairs?
OpenSubtitles v2018

Gegen diese Verfügung wurde nunmehr Beschwerde an die Beschwerdekommission für Verwaltungsangelegenheiten eingebracht.
An appeal against this decision has now been lodged with the Complaints Commission for Administrative Matters.
CCAligned v1

Das Kontaktformular steht ausschließlich zur Kontaktaufnahme in Verwaltungsangelegenheiten zur Verfügung.
This channel of communication is reserved exclusively for non-judicial matters.
ParaCrawl v7.1

Dieser Kommunikationsweg steht ausschließlich für Verwaltungsangelegenheiten und Auskünfte zur Verfügung.
This way of communication is solely considered for administrative affairs and information.
ParaCrawl v7.1

Die Abteilung Z ist zuständig für die zentralen Verwaltungsangelegenheiten des Bundesarchivs.
Department Z is responsible for the Federal Archives' central administrative matters.
ParaCrawl v7.1

Zu ihren wichtigsten Aufgaben als Kanzlerin zählen Haushalts- und Verwaltungsangelegenheiten.
Her primary duties as chancellor encompass budget and administrative responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Er erledigt die allgemeinen Verwaltungsangelegenheiten, einschließlich der Finanzangelegenheiten, der Hochschule.
He deals with general administrative matters, including matters of finance, within the school.
ParaCrawl v7.1

Anderthalb Stunden sind auch für Verwaltungsangelegenheiten und die persönliche Beratung der Schüler vorgesehen.
One and a half hours are devoted to administrative matters and personal support for the students.
ParaCrawl v7.1

Der Zentralabteilung obliegt die Erledigung der allgemeinen Verwaltungsangelegenheiten.
This Department is in charge of general administrative tasks.
ParaCrawl v7.1

Der Vater wirkt in den Verwaltungsangelegenheiten eines Lokaluniversums persönlich nicht auf andere Weise.
The Father does not otherwise personally function in the administrative affairs of a local universe.
ParaCrawl v7.1

Verwaltungsangelegenheiten werden vor Ort durch die Institute erledigt.
Local administrative matters are dealt with by the institutes.
ParaCrawl v7.1

In den Augen der Einheimischen war der Dorfchef ein Führer für die Verwaltungsangelegenheiten der Dörfer.
But to the eyes of the natives, the village chief was just an administrative leader.
Wikipedia v1.0

Die AST-Beamten leisten, unter anderem im Zusammenhang mit Dienstreisen und allgemeinen Verwaltungsangelegenheiten, administrative Unterstützung.
AST officials will provide administrative support, for example support for missions and general administrative support.
TildeMODEL v2018

Dort wurde neben den Abteilungen für technische und für allgemeine Verwaltungsangelegenheiten eine Abteilung für Kommandoangelegenheiten gebildet.
Next, departments for technical and general administrative affairs was formed.
WikiMatrix v1