Translation of "Vertragsdokumentation" in English

Eine entsprechende Vertragsdokumentation wurde von beiden Seiten unterzeichnet.
A corresponding contract documentation was signed by both parties.
ParaCrawl v7.1

Die US-Tochter ist Emittentin des Schuldscheins, die Vertragsdokumentation erfolgte allerdings nach deutschem Recht.
The Schuldschein loan agreement was issued by the US affiliate, however, the actual agreement is drafted under German law.
ParaCrawl v7.1

Nach der nunmehr erzielten Grundsatzeinigung soll die endgültige Vertragsdokumentation nunmehr in den nächsten Wochen entworfen werden.
Now that an agreement in principle has been reached, the final contracts will be drafted.
ParaCrawl v7.1

Das Entgelt umfasst jedoch nicht das eventuelle Honorar der Anwaltskanzlei für die Vorbereitung der begleitenden Vertragsdokumentation (z.B. Kaufverträge), sofern diese auf Wunsch des Klienten durch die Anwaltskanzlei erstellt wird.
However, the fee does not include the law firm's potential compensation for the preparation of the accompanying agreement documentation (e.g. purchase agreement) if required by the client. Show the map
ParaCrawl v7.1

Die Beratung umfasste sowohl die Vorbereitung der Vertragsdokumentation betreffend den Verkauf der NWR Energy als auch die Vorbereitung von langfristigen Verträgen über die Lieferungen von Utilitäten an die Gesellschaft OKD von Seiten der NWR Energy und ihrer Tochtergesellschaften.
The consultancy included drafting of the contractual documentation for the sale of NWR Energy as well as long-term contracts for utilities supplies to OKD by NWR Energy and its subsidiaries.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund, wenn auch während der Übergangsphase (bis zum 1. Januar 2015) gleichzeitige Anwendung beider Gesetze keine wesentlichen Probleme darstellt, sind die Terminals gezwungen, Vertragsdokumentation den Anforderungen der russischen Gesetzgebung über die Schifffahrtssicherheit anzupassen (z.B. wesentliche Bestimmungen eines Umschlagvertrags im Gesetz festgelegt).
Consequently, even though during the transition period (till 1 January 2015) simultaneous application of these two laws shall not raise any significant problems, terminals will have to bring contractual documents in line with Russian legislation on navigation safety (e.g. essential terms of a cargo transhipment agreement are stipulated in Russia on the legislative level).
ParaCrawl v7.1

Rechtsdienste umfassen vor allem Vertretung der Klienten bei Verhandlungen über Vertragsschließung, Durchführung von tief greifenden Rechtsuntersuchungen (due diligence) des übertragenen Vermögens, Abfassung und Beurteilung der Vertragsdokumentation und Sicherstellung der Erfüllung von allen öffentlich-rechtlichen Pflichten, die aus den Immobilienübertragungen hervorgehen.
Our legal services include representation of clients in contract negotiations, administration of in-depth legal audits (due diligence) of transferred property, formation and assessment of contractual documentation and provision of fulfilment of all statutory duties resulting from real property transfer.
ParaCrawl v7.1

Die rechtliche Beratung umfasste die Begleitung der Puratos-Gruppe im Bieterverfahren, Durchführung bzw. Koordinierung einer grenzüberschreitenden Due Diligence, Prüfung wettbewerbsrechtlicher und komplexer markenrechtlicher Aspekte sowie die Verhandlung und Ausarbeitung der Vertragsdokumentation.
Legal advisory services included support to the Puratos Group in the bidding procedure, the performance/coordination of a transnational due diligence review, checks under competition law and the review of complex trademark law aspects as well as the negotiation and drafting of the contractual documents.
ParaCrawl v7.1

Er berät sowohl auf Seiten der Öffentlichen Hand umfassend bei der Vorbereitung, Strukturierung und Durchführung der entsprechenden Bieter- und Vergabeverfahren als auch auf Seiten der Privatwirtschaft und der finanzierenden Banken bei der Teilnahme an solchen Verfahren einschließlich der Erstellung und Verhandlung der Vertragsdokumentation sowie des Vertragsmanagements und der Vertretung in Vergabenachprüfungsverfahren.
He advises public authorities on the preparation, structuring and realisation of the appropriate bidding and tendering procedures, including the preparation and negotiation of the contractual documentation, the contract management and the legal representation with regard to public procurement review procedures. Stefan also advises private companies and the financing banks on their participation in such procedures.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann es vorkommen, dass personenbezogene Daten für die Zeit aufbewahrt werden, in der Ansprüche gegen unser Unternehmen geltend gemacht werden können (gesetzliche Verjährungsfrist von dreißig Jahren), ferner zur Vertragsdokumentation und Führung von Eigentumsnachweisen.
Personal data may be retained for the period during which claims may be asserted against our company (statutory limitation period of thirty years), as well as for contractual documentation and proof of ownership.
ParaCrawl v7.1

Treten Sie mit uns in ein Vertragsverhältnis, erfolgt die Erhebung und Verwendung der Protokolldaten für Zwecke der Vertragsdokumentation und der Begegnung von Missbrauch.
If you enter into a contractual relationship with us, the collection and use of the log data takes place for the purpose of contract documentation and the encounter of misuse.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe von einigen letzten Jahren hat das Institut mehr $2 Mio. auf den Aufstieg der dreidimensionalen virtuellen Modelle in die Praxis des Baues verbraucht, wofür von ihm sogar der neue Typ der Vertragsdokumentation mit der spezifischen Sprache entwickelt war und ist für die Nutzung dem Amerikanischen Institut der Architekten (AIA) für die Bildung der Musterverträge für die Projekte des elektronischen Baues übergeben.
Within last several years the institute has spent more than $2 million for advancement of virtual 3D-models in building practice for what it had been developed even new type of the contract documentation with the specific language and is transferred for use to the American institute of architects (AIA) for creation of typical contracts for projects of electronic building.
ParaCrawl v7.1

Delticom geht davon aus, dass die Stillhaltevereinbarung bei angenommenen weiterhin positivem Verlauf der Verhandlungen mit den Banken bis zum Abschluss der Vertragsdokumentation für die geplante Fortführung der Finanzierung verlängert wird.
Delticom assumes that the standstill agreement will be extended until the conclusion of the contractual documentation for the planned continuation of the financing if the negotiations with the banks continue to proceed positively.
ParaCrawl v7.1

Die Auswertung und Verhängung der Sanktionen liegt völlig in der Kompetenz der Stellen der Inspektion der Arbeit, die nicht nur den Inhalt der Vertragsdokumentation, sondern auch die tatsächlichen Bedingungen der gegenseitigen Zusammenarbeit, unter welchen die natürliche Person gewisse Tätigkeiten ausführt oder Dienste für eine andere Person leistet, untersuchen wird.
The assessment and sanction imposition is fully within the competence of labour inspection authorities that review not only the content of the contractual documentation, but also inspect the factual conditions of mutual co-operation under which a natural person performs their work or provides their services for another person or entity.
ParaCrawl v7.1

Darin enthalten sind die Strukturierung der Forderungen und der Zweckgesellschaft, die Vertragsdokumentation inklusive deutscher Übersetzung sowie eine maßgeschneiderte ABS-Software.
These packages include structuring of the receivables and the special purpose entity, contract documentation including German translation and customized ABS software.
ParaCrawl v7.1

Das oben angeführte Entgelt umfasst ferner die Erstellung des Treuhandvertrages, die Gebühren für die Führung des Kontos, die allfällige Aufbewahrung von Urkunden, sofern diese Bestandteil der gegenständlichen Transaktion sind, sowie auch weitere, andere, im Zusammenhang mit der Realisierung der anwaltlichen Verwahrung stehende Kosten der Anwaltskanzlei. Das Entgelt umfasst jedoch nicht das eventuelle Honorar der Anwaltskanzlei für die Vorbereitung der begleitenden Vertragsdokumentation (z.B. Kaufverträge), sofern diese auf Wunsch des Klienten durch die Anwaltskanzlei erstellt wird.
The abovementioned remuneration fee includes escrow agreement drafting, account fees, potential document escrow if they are a part of the given transaction, and any other costs of the law firm incurring in connection to the escrow. However, the remuneration fee does not include law firm’s potential remuneration for the preparation of accompanying documents for the agreement (e.g. purchase contract) if the client requires the law firm to do so.
ParaCrawl v7.1