Translation of "Vertragsbindung" in English

Es gibt keine Vertragsbindung und Sie können monatlich kündigen.
There is no binding contract and you can cancel monthly.
CCAligned v1

Keine Setup-Gebühr und keine Vertragsbindung (kündbar innert 3 Monaten).
No setup fee and no long contracts (you can cancel the contract within 3 months).
ParaCrawl v7.1

Der Service funktioniert ohne Anbieterwechsel oder Vertragsbindung, ohne Laufzeit oder irgendwelche Grundkosten.
The service functions without offerer changes or contract connection, without running time or any basic costs.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine Vertragsbindung zwischen der Universität Luxemburg und dem/der DoktorandIn.
There is no contractual relationship between the University of Luxembourg and the PhD student.
ParaCrawl v7.1

Ideal für Unternehmen, die niedrige Monatskosten und keine Vertragsbindung wollen.
Ideal for businesses that want low monthly fees and no long term commitment.
CCAligned v1

Rund um die Uhr Veranstaltungen buchen und ausführen - ohne Vertragsbindung.
Book and run sessions around the clock - without contract binding.
CCAligned v1

Bis zu 20% Versandkosten sparen - ganz ohne Vertragsbindung.
Save up to 20% - without contract
CCAligned v1

Pay-As-You-Go bietet maximale Flexibilität bei minimalen Mindestgebühren ohne langfristige Vertragsbindung.
Pay-as-you-go provides flexibility with minimal upfront costs and no long-term commitment.
ParaCrawl v7.1

Promotionen haben teilweise eine Vertragsbindung von 24 Monaten.
Some promotions have a contractual obligation of 24 months.
ParaCrawl v7.1

Die Tango Solutions2Communicate Abonnements unterliegen einer Vertragsbindung von 12 Monaten.
The Tango Solutions2Communicate subscriptions are subject to a 12-month commitment period.
ParaCrawl v7.1

Eine Vertragsbindung gibt es ebenfalls nicht.
There does not exist a contract-commitment.
ParaCrawl v7.1

In mehr als 70 Ländern ist bereits der komplett kostenlose Roamingservice ohne Vertragsbindung und Grundgebühr verfügbar .
In more than 70 Countries has been completely free of the roaming service without a contract and fee available.
ParaCrawl v7.1

Gibt es wirklich keine Vertragsbindung?
Is there a contract duration?
CCAligned v1

Wählen Sie zwischen zwei Packs ab 12€/Monat ohne Vertragsbindung und vergessen Sie die Grenzen von Luxemburg!
Choose between the two existing packs prices starting at €12/month with no commitment, and forget all about Luxembourg’s borders!
ParaCrawl v7.1

Im Angebot Tango Smart ist alles inklusive und Sie wählen selbst die Dauer Ihrer Vertragsbindung:
With the Tango Smart offer, everything is included and you choose your commitment period:
ParaCrawl v7.1

Es gibt für die mobilen Telefongespräche weder eine feste Vertragsbindung noch monatliche Kosten oder Gesprächsaufbaugebühren .
There are calls for the mobile phone or a fixed contract or monthly charges or bond call set-up fees.
ParaCrawl v7.1

F: Welche Art von Vertragsbindung stellt eine Entscheidung für das Outsourcing der Beschaffung dar?
F: Which kind of contract connection represents a decision for the outsourcing of the procurement?
ParaCrawl v7.1

Ich möchte hervorheben, daß sich im Laufe der Lomé-Zusammenarbeit so etwas wie eine Lomé-Kultur herausgebildet hat, die in Partnerschaft, Gleichberechtigung, Dialogpflege, gegenseitiger Vertragsbindung und Berechenbarkeit besteht, und dies bedeutet weit mehr als Effizienzgesichtspunkte nach dem Kosten-Nutzen-Muster.
I would like to emphasize that in the course of the Lomé cooperation something like a Lomé culture has been formed, consisting of partnership, equal rights, maintenance of dialogue, mutual contractual relationships and accountability, and this means much more than efficiency aspects on the cost-benefit model.
Europarl v8

Das Programm beginnt ab 13.00 Uhr mit dem Rennen der Elitefahrer ohne Vertragsbindung sowie Besuchen und Ausstellungen des Belval-Geländes.
But the programme starts at 1 in the afternoon with the contract-free elite race and visits and exhibitions at the Belval site.
ELRA-W0201 v1

Der innovative Charakter bestimmter Themen ist hervorzuheben, so z.B. eine neue Dimension der „Vertragsbindung“: im Einklang mit den „Verträgen über soziale und berufliche Eingliederung“ (die nicht unbekannt sind, da Portugal bereits jetzt einen integrierten Eingliederungskurs verfolgt, z.B. beim garantierten Mindesteinkommen) werden im nationalen Aktionsplan ein neuer „sozialer Geschlechtervertrag“ und „Verträge über die sozio-urbane Entwicklung“ angesprochen.
However, the innovative nature of certain themes should be highlighted, for example a new dimension of the “contract system”. Side by side with “contracts for integration into society and work” (not unknown in the past, as Portugal is already following the integrated pathways to integration approach, formerly GMI), the NAP mentions a new “gender contract” and “urban social development contracts”.
EUbookshop v2

Der Betreiber des Datenspeichers (der Content Provider) ist eine Vertragsbindung eingegangen mit dem Betreiber des Zwischenknotens ZK (dies wurde bereits oben erwähnt in Verbindung mit der Liste WLIST).
The operator of the data store (the content provider) has entered a contractual agreement with the operator of the intermediate node ZK (this has already been mentioned above in connection with the list WLIST).
EuroPat v2

Die 4G Box ist sowohl ohne Vertragsbindung als auch mit einem Vertrag über 12 Monate erhältlich.
The 4G Box is available either with no minimum contract term or with a 12-month contract.
CCAligned v1

Sie haben keine Vertragsbindung!
You are not bound to a contract.
CCAligned v1

Gibt es eine Vertragsbindung?
Is this a binding contract?
ParaCrawl v7.1

Unsere SSL–Zertifikate sind für alle Shop-Betreiber erschwinglich und werden ausschließlich für die gewünschte Laufzeit berechnet. Eine automatische Verlängerung oder Vertragsbindung erfolgt nicht.
Our SSL–Certificates are affordable by all Shop-Operators and are charged only for the favored runtime. An automatic renewal or contractual bond does not take place.
CCAligned v1

Aus diesem Grund gibt es keine Vertragsbindung in Form einer Abnahmepflicht, denn wir sind der Meinung, dass Bindung ein Resultat guter Leistung ist.
For this reason, there is no contractual obligation in the form of an acceptance obligation, because we believe that binding is a result of good performance.
CCAligned v1

Nach 2 Jahren kann der Tarif für monatlich 3€ verlängert werden. Es entsteht für Sie keine Vertragsbindung.
After 2 years the tariff can be extended for 3 € per month. There is no binding contract for you.
CCAligned v1