Translation of "Vertragsübergang" in English
Artikel
9
Absatz
3
erweitert
die
Möglichkeiten
für
Behörden,
Arbeitnehmer
beim
Vertragsübergang
zu
schützen.
Article
9(3)
extends
authorities’
ability
to
protect
employees
when
contracts
change
hands.
TildeMODEL v2018
Neben
anderen
wichtigen
Fragen
wird
die
Gemeinschaft
die
Dauer
der
Verträge
über
die
Erbringung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
und
die
Bedingungen
für
den
Vertragsübergang
bei
festen
Aktiva
und
den
mit
der
Erbringung
gemeinwirtschaftlicher
Leistungen
betrauten
Arbeitnehmern
sehr
aufmerksam
verfolgen.
Among
other
vital
questions,
the
Community
will
pay
close
attention
to
the
length
of
public
service
obligation
contracts
and
the
conditions
for
transition
between
the
contracts
as
regards
fixed
assets
and
the
staff
employed
on
the
public
service
obligations.
TildeMODEL v2018
Das
Kündigungsrecht
erlischt,
falls
es
nicht
innerhalb
von
zwei
Wochen
nach
Zugang
der
Mitteilung
über
den
Vertragsübergang
und/oder
die
Abtretung
ausgeübt
wird.
The
cancelation
right
lapses
if
it
is
not
exercised
within
two
weeks
after
the
Publisher
is
made
aware
of
the
transfer
of
the
contract
or
of
assignment.
ParaCrawl v7.1
Der
Publisher
ist
jedoch
berechtigt,
den
jeweiligen
Vertrag
nach
Zugang
der
Mitteilung
über
den
Vertragsübergang
und/oder
der
Abtretung
mit
sofortiger
Wirkung
zu
kündigen.
However,
the
Publisher
is
entitled
to
cancel
the
contract
with
immediate
effect
after
being
made
aware
of
the
transfer
of
the
contract
or
of
assignment.
ParaCrawl v7.1