Translation of "Vertrag über die europäische union" in English
Wir
sollten
nicht
gegen
unseren
eigenen
Vertrag
über
die
Europäische
Union
verstoßen.
We
should
not
violate
our
own
Treaty
on
European
Union.
Europarl v8
Die
Kohäsionspolitik
gründet
sich
auf
den
Vertrag
über
die
Europäische
Union.
Cohesion
policy
is
founded
on
the
Treaty
on
European
Union.
Europarl v8
Das
Fundament
ist
der
Vertrag
über
die
Europäische
Union.
The
Treaty
on
European
Union
constitutes
the
foundations.
Europarl v8
Der
Vertrag
über
die
Europäische
Union
tritt
in
Kraft
.
The
Treaty
on
European
Union
enters
into
force
.
ECB v1
Im
Vertrag
über
die
Europäische
Union
ist
Folgendes
festgelegt:
The
Treaty
on
the
European
Union
provides
that:
TildeMODEL v2018
Doch
ist
die
Methode
im
Vertrag
über
die
Europäische
Union
verankert.
However,
it
is
provided
for
in
the
Treaty
on
European
Union.
TildeMODEL v2018
Erhöht
der
Vertrag
über
die
Europäische
Union
die
persönliche
Sicherheit?
The
Treaty
on
European
Union
will
strengthen
personal
safety
TildeMODEL v2018
Im
Vertrag
über
die
Europäische
Union
sind
hierzu
folgende
Bestimmungen
auszumachen:
In
the
Treaty
establishing
the
European
Union,
the
provisions
are
found
in:
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
über
die
Europäische
Union
tritt
in
Kraft.
Treaty
on
European
Union
comes
into
force.
TildeMODEL v2018
Die
Bundesregierung
kann
den
Vertrag
über
die
Europäische
Union
nunmehr
förmlich
ratifizieren.
The
go
ahead
has
been
given
for
formal
ratification
of
the
Maastricht
Treaty
by
the
German
Government.
TildeMODEL v2018
Bedeutet
der
Vertrag
über
die
Europäische
Union
eine
Verbesserung
des
Umweltschutzes?
The
Treaty
on
European
Union
means
better
protection
for
the
environment
TildeMODEL v2018
Ausführlich
beschrieben
sind
die
Verfahren
im
Vertrag
über
die
Europäische
Union.
The
Union
allocates
funds
to
the
following
areas,
either
on
its
own
or
with
contributions
from
the
Member
States:
EUbookshop v2
Ausführlich
heschrieben
sind
die
Verfahren
im
Vertrag
über
die
Europäische
Union.
The
process
is
described
in
detail
in
lhe
European
Parliament's
factsheets
and
the
Treaty
on
European
Union.
EUbookshop v2
Der
Vertrag
über
die
Europäische
Union
sieht
die
Freizügigkeit
der
Bürger
vor.
That
is
because
it
serves
two
purposes
at
the
same
time,
at
least
in
this
specific
case.
EUbookshop v2
Der
Vertrag
über
die
Europäische
Union
wird
nach
Maßgabe
dieses
Artikels
geändert:
The
Treaty
on
European
Union
shall
be
amended
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Article.
EUbookshop v2
Gemeinschaft
und
dem
Vertrag
über
die
Europäische
Union
beigefügt
werden:
HAVE
AGREED
UPON
the
following
provisions,
which
shall
be
annexed
to
the
Treaty
establishing
the
European
Community
and
to
the
Treaty
on
European
Union.
EUbookshop v2
Vertrag
über
die
Europäische
Union
sind
wichtige
Meilensteine
im
europäischen
Einigungsprozeß.
T
on
European
Union
are
important
milestones
on
the
road
to
EUbookshop v2
Der
Vertrag
über
die
Europäische
Union
gibt
der
Gemeinschaft
neue
Kompetenzen.
The
Treaty
on
European
Union
gives
the
Community
new
powers.
EUbookshop v2
Was
ist
neu
im
Vertrag
über
die
Europäische
Union?
What's
new
in
the
Treaty
on
European
Union?
EUbookshop v2
Der
Vertrag
über
die
Europäische
Union
ist
nicht
aus
einem
Guß.
The
Treaty
on
European
Union
is
composite
•
in
nature.
EUbookshop v2
Der
Vertrag
über
die
Europäische
Union
wurde
ratifiziert.
The
Treaty
on
European
Union
has
been
ratified.
EUbookshop v2
Die
Ziele
des
EWI
sind
im
Vertrag
über
die
Europäische
Union
ausführlich
dargelegt.
The
EM
I's
objectives
are
set
out
in
the
Treaty
on
European
Union.
EUbookshop v2
Sie
¡st
durch
den
Vertrag
über
die
Europäische
Union
fortgeführt
worden.
The
EU
Treaty
confirmed
its
role,
which
is
to
provide
the
Union
with
the
necessary
impetus
for
its
development
and
to
define
general
political
guidelines.
EUbookshop v2
Der
Vertrag
über
die
Europäische
Union
erkennt
der
Union
nicht
ausdrücklich
Rechtspersönlichkeit
zu.
The
Treaty
on
European
Union
does
not
explicitly
acknowledge
the
European
Union
to
have
legal
personality.
EUbookshop v2