Translation of "Verschwenken" in English
Auch
ein
Gelenk
zum
Verschwenken
der
Pistolen
kann
vorgesehen
sein.
If
desired,
means
for
swinging
the
spray
nozzles
can
also
be
provided.
EuroPat v2
Dadurch
verschwenken
sich
der
Hebel
3
und
der
Arm
4
im
Uhrzeigersinn.
As
a
result,
the
lever
3
and
the
arm
4
swing
in
clockwise
direction.
EuroPat v2
Damit
wird
ein
weiteres
Verschwenken
des
Kniehebels
30
vermieden.
Thus
further
pivoting
movement
of
the
toggle
mechanism
30
is
obviated.
EuroPat v2
Diese
sucht
den
Hebel
40
im
Uhrzeigersinn
zu
verschwenken.
This
force
seeks
to
rotate
the
lever
40
clockwise.
EuroPat v2
Der
Riegel
22
wird
demgemäß
nicht
zum
Verschwenken
in
die
Offenstellung
freigegeben.
The
bolt
22
is
accordingly
not
released
for
swinging
into
the
open
position.
EuroPat v2
Der
Handgriff
lässt
sich
somit
um
das
Drehgelenk
relativ
zum
Gehäuse
verschwenken.
As
a
result,
the
handle
can
swivel
about
the
joint
relative
to
the
housing.
EuroPat v2
Zum
Verschwenken
müssen
die
Kolbenstangen
lediglich
zurückgezogen
werden.
For
swivelling,
the
piston
rods
must
be
pulled
back
or
withdrawn.
EuroPat v2
Es
wäre
auch
denkbar,
den
Schwenkrahmen
10
von
Hand
zu
verschwenken.
It
would
also
be
conceivable
to
swivel
the
swivel
frame
10
manually.
EuroPat v2
Bei
dem
Verschwenken
des
Schaltorgans
sind
weitere
mechanische
Schaltfunktionen
ausgeführt
worden.
During
the
swivelling
of
the
switching
member,
further
mechanical
switching
functions
have
been
executed.
EuroPat v2
Das
Verschwenken
des
Schaltorganes
59
hat
dreierlei
bewirkt.
The
swivelling
of
the
switching
member
59
has
had
three
effects.
EuroPat v2
So
ist
eine
Einrichtung
1
zum
Verschwenken
der
Abstandhalterrahmen
um
90°
vorgesehen.
Thus,
a
device
1
is
provided
for
rotating
the
spacer
frames
by
90°.
EuroPat v2
Das
Spannorgan
kann
dann
durch
Verschwenken
des
Haltehebels
von
aussen
freigegeben
werden.
The
tensioning
member
can
then
be
freed
by
means
of
pivoting
of
the
retaining
lever
from
outside.
EuroPat v2
Ein
Verschwenken
des
Lagerteiles
10
gegenüber
der
Zugstange
8
wird
dadurch
möglich.
A
pivoting
of
the
bearing
part
10
relative
to
the
pull
rod
8
is
thus
made
possible.
EuroPat v2
Unzulängliche
Verklebungen
der
Faltlappen
führen
zu
einem
Verschwenken
derselben
nach
außen
(Fig.
Inadequate
adhesive
bonds
of
the
folding
tabs
result
in
an
outward
pivoting
of
these
(FIG.
EuroPat v2
Ein
Verschwenken
des
Bedienungselementes
24
um
eine
senkrecht
zu
der
Ebene
der
Fig.
A
pivoting
of
operating
member
24
about
an
axis
at
right
angles
to
the
plane
of
FIG.
EuroPat v2
Unterschiedliche
Zugspannungen
an
diesem
führen
zu
einem
entsprechenden
Verschwenken
der
Schwinge.
Different
tensions
in
the
latter
lead
to
a
corresponding
swinging
of
the
rocker.
EuroPat v2
Ein
unbeabsichtigtes
Verschwenken
des
Führungskörpers
ist
bei
dieser
Konstruktion
ausgeschlossen.
With
this
design,
unintentional
swinging-out
of
the
guide
member
is
impossible.
EuroPat v2
Durch
Verschwenken
des
Spannhebels
33
kann
der
Rückhalteteil
20
gespannt
bzw.
gelockert
werden.
By
pivoting
tensioning
lever
33
the
pressure
pad
20
can
be
tensioned
or
loosened.
EuroPat v2
Die
Spitze
läßt
sich
dann
nur
noch
in
einer
Ebene
verschwenken.
The
tip
can
then
be
swung
in
only
one
direction.
EuroPat v2
Die
Lagerwelle
16
ist
Teil
eines
Drehgelenks
für
das
Verschwenken
der
Rückenlehne.
Bearing
shaft
16
is
part
of
a
rotary
joint
for
pivoting
the
backrest.
EuroPat v2
Zum
Verschwenken
des
Hilfsrahmens
20
ist
ein
Pneumatikzylinder
vorgesehen.
To
swivel
the
auxiliary
frame
20
there
is
a
pneumatic
cylinder.
EuroPat v2
Natürlich
beinhaltet
das
Verschwenken
der
Antriebsachse
22
auch
eine
vertikale
Komponente.
Of
course,
the
pivot
of
the
axle
22
also
includes
a
vertical
component.
EuroPat v2
Ein
Verschwenken
der
drei
Lehnenteile
zueinander
ist
nicht
möglich.
Swivelling
the
three
support
parts
relative
to
each
other
is
not
possible.
EuroPat v2
Durch
Verschwenken
des
Kreuzhebels
2
in
entgegengesetzter
Richtung
wird
der
Ventilkörper
11
angehoben.
By
swinging
the
cross
lever
2
in
the
opposite
direction,
the
valve
body
11
is
raised.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
eine
Kopplungseinrichtung
zum
synchronen
Verschwenken
der
Rotationsachsen
vorgesehen.
A
coupling
device
for
synchronizing
the
pivoting
of
the
axes
of
rotation
may
preferably
be
provided.
EuroPat v2
Somit
wird
ein
Verschwenken
des
Drehschiebers
durch
Drehbewegung
des
Deckels
bewirkt.
Thus,
a
rotating
of
the
rotatable
vane
is
effected
through
a
rotational
movement
of
the
cover.
EuroPat v2
Dabei
erfolgt
das
Verschwenken
der
Schutzklappe
kontinuierlich
mit
der
Längsbewegung
des
Führungsschlittens.
The
protective
cover
is
here
pivoted
continuously
with
the
longitudinal
movement
of
the
guiding
sled.
EuroPat v2
Diese
Schwenkbewegung
wird
dazu
genutzt,
die
Haltebügel
ebenfalls
zu
verschwenken.
This
pivoting
movement
is
used
to
pivot
the
retaining
clips
as
well.
EuroPat v2