Translation of "Verschuldensunabhängig" in English
Die
Schadenersatzpflicht
des
Herstellers
oder
Einführers
ist
verschuldensunabhängig.
The
producer
or
importer
is
liable
to
compensation
whether
or
not
he
is
negligent.
TildeMODEL v2018
Nach
StVG
haftet
der
Halter
verschuldensunabhängig.
As
a
consequence,
the
greater
the
compensation
payment.
Wikipedia v1.0
Die
Haftung
für
Garantien
erfolgt
verschuldensunabhängig.
Liability
for
guarantees
exists
independently
of
the
issue
of
negligence.
ParaCrawl v7.1
Bislang
gilt
in
den
Mitgliedstaaten
im
Allgemeinen,
dass
Luftfahrtunternehmen
Dritten
gegenüber
nur
bei
nachweislichem
Verschulden
aufgrund
von
Fahrlässigkeit
oder
Vorsatz
haften,
also
nicht
verschuldensunabhängig.
To
date,
generally
Member
States
provide
that
air
carrier's
liability
vis-à-vis
third
parties
is
based
on
proven
tort
arising
from
negligence
or
any
other
wrongful
acts
(wilful
misconduct),
as
opposed
to
strict
liability.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
haftet
der
Zahlungsdienstleister
verschuldensunabhängig
für
alle
Entgelte
und
Zinsen,
die
dem
Zahlungsdienstnutzer
infolge
der
nicht
erfolgten
oder
fehlerhaften
Ausführung
der
Zahlung
in
Rechnung
gestellt
wurden.
In
addition,
the
payment
service
provider
shall
be
strictly
liable
for
any
charges,
and
for
any
interest
charged
to
the
payment
service
user
as
a
consequence
of
the
non?execution
or
defective
execution
of
the
payment
transaction.
TildeMODEL v2018
Der
Schiffseigner
haftet
verschuldensunabhängig
für
Verschmutzungsschäden
und
ist
zum
Abschluss
einer
Versicherung
verpflichtet,
die
Schäden
bis
zu
einer
im
Übereinkommen
festgelegten
Höhe
deckt.
Under
CLC,
the
shipowner
is
strictly
liable
for
pollution
damage
and
is
obliged
to
have
insurance
to
meet
his
liabilities
up
to
a
limit
established
by
the
Convention.
TildeMODEL v2018
Der
Schiffseigner
haftet
verschuldensunabhängig,
das
heißt
auch
dann,
wenn
auf
seiner
Seite
weder
Verschulden
noch
Fahrlässigkeit
vorliegen.
The
shipowner’s
liability
is
strict
and
thus
not
depending
on
fault
or
negligence
on
his
part.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor,
dass
Zahlungsinstitute
für
Handlungen
ihrer
Geschäftsführer,
Angestellten,
Bevollmächtigten
oder
Tochtergesellschaften
nach
dieser
Richtlinie
verschuldensunabhängig
haften.
Member
States
shall
require
that
payment
institutions
remain
fully
liable
for
any
acts
of
their
managers,
employees,
or
any
tied
agent
or
subsidiary,
pursuant
to
this
Directive.
TildeMODEL v2018
Den
französischen
Behörden
zufolge
kann
die
Haftung
des
Staates
grundsätzlich
nicht
ausgelöst
werden,
sei
es
wegen
eines
Verschuldens,
sei
es
verschuldensunabhängig.
According
to
the
French
authorities,
the
State
has
in
principle
no
liability,
whether
for
a
fault
on
its
part
or
in
the
absence
of
any
such
fault.
DGT v2019
Die
Haftung
sollte
für
von
gefährlichen
Tätigkeiten
verursachte
Schäden
verschuldensunabhängig
und
für
eine
von
einer
nicht
gefährlichen
Tätigkeit
verursachte
Schädigung
der
biologischen
Vielfalt
verschuldensabhängig
sein.
Liability
should
be
strict
for
damage
caused
by
dangerous
activities
and
fault-based
for
biodiversity
damage
caused
by
a
non-dangerous
activity.
TildeMODEL v2018
Soll
der
Gläubiger
verschuldensunabhängig
haften,
trägt
er
das
Risiko,
dass
die
Voraussetzungen
für
den
Erlass
des
Pfändungsbeschlusses
zum
Zeitpunkt
seines
Erlasses
nicht
vorlagen.
If
the
claimant
is
to
be
liable
regardless
of
his
fault,
he
carries
the
risk
that
the
requirements
for
the
granting
of
the
order
were
not
in
fact
present
at
the
moment
of
its
granting.
TildeMODEL v2018
Betreiber,
die
unter
Anhang
III
der
Richtlinie
fallende
gefährliche
Tätigkeiten
(darunter
Eisen-
und
Stahlproduktion)
ausüben,
haften
„verschuldensunabhängig“,
ohne
dass
ein
Verschulden
nachgewiesen
werden
muss,
sofern
ein
Kausalzusammenhang
zwischen
der
Tätigkeit
und
dem
Schaden
festgestellt
wird.
Operators
carrying
out
dangerous
activities
listed
in
Annex
III
of
the
Directive,
including
iron
and
steel
production,
fall
under
"strict
liability",
with
no
requirement
to
prove
fault,
provided
a
causal
link
between
the
activity
and
the
damage
is
established.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
japanischen
Atomhaftungsgesetz
trifft
die
Betreiber
von
Atomkraftwerken
verschuldensunabhängig
eine
Gefährdungshaftung
für
nukleare
Schäden,
sofern
diese
nicht
durch
eine
außergewöhnlich
schwerwiegende
Naturkatastrophe
oder
einen
Aufstand
verursacht
wurden.
Under
Japanese
law
the
operator
is
liable
for
nuclear
damage
regardless
of
culpability
except
in
cases
of
exceptionally
grave
natural
disasters
and
insurrection.
WikiMatrix v1
Jedenfalls
und
verschuldensunabhängig
ist
der
AN
im
Falle
des
Verzugs
des
AG
berechtigt,
den
Ersatz
der
ihm
tatsächlich
angefallenen,
notwendigen
und
zweckdienlichen
Mahn-
und
Inkassospesen
sowie
Rechtsanwaltskosten
gemäß
dem
Rechtsanwaltstarifgesetz
in
der
geltenden
Fassung
aufzuerlegen.
In
any
case
and
independent
from
any
negligence
the
contractor
is
in
case
of
a
delay
in
payment
entitled
to
demand
a
reimbursement
of
any
actual,
necessary
and
appropriate
dunning
and
collection
costs
incurred
on
him,
as
well
as
lawyer's
fees
pursuant
to
the
Austrian
Law
of
Legal
Tariffs
(Rechtsanwaltstarifgesetz).
ParaCrawl v7.1
Soweit
Braun
Hamburg
durch
etwaige
Angaben
bei
der
Ware
eine
Garantie
für
bestimmte
Eigenschaften
der
Waren
oder
für
Leistungen
übernimmt,
haftet
Braun
Hamburg
hierfür
verschuldensunabhängig
nach
den
gesetzlichen
Regelungen.
To
the
extent
that
Braun
Hamburg
has
issued
a
guarantee
for
specific
qualities
of
the
merchandise
or
for
services,
Braun
Hamburg
shall
only
assume
liability
for
this
according
to
statutory
regulations,
regardless
of
negligence
or
fault.
ParaCrawl v7.1
Die
Neuregelungen
führen
zu
wesentlichen
Änderungen
der
kaufvertraglichen
Haftung
in
Lieferketten
und
damit
zu
neuen
Regressrisiken
für
Hersteller,
Lieferanten
und
Verkäufer,
denn
nunmehr
sind
die
Ein-
und
Ausbaukosten
auch
bei
einem
Kaufvertrag
zwischen
Unternehmern
(B2B-Geschäft)
verschuldensunabhängig
vom
Verkäufer
zu
ersetzen.
The
new
regulations
lead
to
significant
changes
of
liability
within
supply
chains
and
the
underlying
sales
contracts.
Consequently,
significant
new
risks
of
recourse
for
manufacturers,
suppliers
and
sellers
arise.
Under
the
new
rules,
also
in
the
B2B
business
costs
for
removal
of
defective
goods
and
installation
of
the
new
goods
have
to
be
borne
by
the
seller
regardless
of
fault.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
verschuldensunabhängig
verantwortlich
für
sämtliche
Aktivitäten,
die
von
seinem
Anschluss
ausgehen
und
wird
den
I-Profi
für
sämtliche
entstehenden
Schäden
schad-
und
klaglos
halten.
Regardless
of
fault,
the
customer
is
responsible
for
all
activities
that
take
place
on
his
connection,
and
will
indemnify
and
hold
I-Profi
harmless
from
and
against
all
losses
that
result.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
ist
verschuldensunabhängig
auf
die
verantwortliche
Person
ausgerichtet
und
tritt
auch
ein,
wenn
der
Umweltschaden
durch
einen
genehmigten
Anlagenbetrieb
erzeugt
wird,
zum
Beispiel
durch
die
Verunreinigung
eines
Gewässers
im
Zusammenhang
mit
der
Einleitung
von
Abwasser
auf
der
Grundlage
einer
Einleitungserlaubnis.
Liability
arises
regardless
of
fault
on
the
part
of
the
person
responsible
for
the
damage
and
also
applies
where
the
environmental
damage
is
caused
by
the
operation
of
an
authorized
plant,
e.g.
by
water
pollution
in
connection
with
the
discharge
of
waste
water
based
on
an
appropriate
permit.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Rückgabe
des
Mietgegenstandes
infolge
der
strafbaren
Handlung
(insbesondere
bei
Diebstahl
oder
Unterschlagung)
unmöglich
sein,
und
–
aus
welchem
Grunde
auch
immer
–
ganz
oder
teilweise
kein
Versicherungsschutz
bestehen,
so
haftet
der
Mieter
gleichwohl
verschuldensunabhängig
und
hat
dem
Vermieter
den
Zeitwert
des
Mietgegenstandes
im
Zeitpunkt
des
Diebstahls
oder
der
Unterschlagung
zu
ersetzen.
If
the
return
of
the
machine
is
impossible
due
to
the
criminal
act
(particularly
in
the
case
of
theft
or
embezzlement),
and
if
no
insurance
cover
exists
in
whole
or
in
part
-
for
whatever
reason
-,
the
Lessee
shall
also
be
liable
if
it
is
without
fault
and
shall
reimburse
the
Lessor
with
the
fair
value
of
the
machine
at
the
time
of
theft
or
embezzlement.
ParaCrawl v7.1