Translation of "Verschmilzt" in English
Hier
verschmilzt
die
reale
Welt
mit
der
Simulation.
Here,
the
real
world
merges
with
the
simulation.
TED2020 v1
Er
verschmilzt
dort
Jazz
und
Musik
des
mittleren
Ostens.
This
is
all
with
free
jazz
and
classical
music,
in
equal
parts.
Wikipedia v1.0
Und
je
länger
er
sich
nicht
verschmilzt,
desto
unstabiler
wird
er.
And
the
longer
he
goes
without
merging,
the
more
unstable
he
becomes.
OpenSubtitles v2018
Der
Niffin
verschmilzt
mit
dem
Holz.
The
Niffin
becomes
fused
with
the
wood.
OpenSubtitles v2018
Und
das
verschmilzt
mit
dem
Meer.
And
it
just
melts
right
into
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Wachsamkeit
ist
geboten,
wenn
du
mit
deinem
Gegner
verschmilzt.
Awakening,
It
is
the
wisdom
to
merge
you
and
your
opponent
OpenSubtitles v2018
Unser
Bewusstsein
verschmilzt
und
wird
zu
einem
Bewusstsein.
Our
minds
are
merging,
our
minds
are
becoming
one.
OpenSubtitles v2018
Abfall:
Er
verschmilzt
mit
dem
Hintergrund
unseres
Lebens.
Litter:
it's
blending
into
the
background
of
our
lives.
TED2020 v1
Manchmal
verschmilzt
er
mit
Laozi
und
entsprechenden
Göttern
der
daoistischen
Lehre.
He
is
sometimes
conflated
with
Laozi
and
corresponding
gods
of
Taoist
theology.
WikiMatrix v1
Ich
möchte,
dass
du
mit
dem
Grün
verschmilzt.
I
want
you...
to
melt
into
the
green.
OpenSubtitles v2018
Schauen
Sie
nur,
wie
es
regelrecht
mit
den
Algen
verschmilzt
.
Watch
him
blend
right
into
this
algae.
QED v2.0a
Die
feminine
Touch
verschmilzt
es
perfekt.
The
feminine
touch
fuses
wonderfully.
CCAligned v1
Es
verschmilzt
harmonisch
mit
ihrem
Lebensumfeld.
It
will
merge
harmoniously
with
your
living
space.
CCAligned v1
Ein
sinnliches
Erlebnis,
in
dem
die
Produktgastronomie
mit
Kunst
verschmilzt.
A
sensorial
experience
in
which
the
product
gastronomy
is
fused
with
art.
CCAligned v1
So
verschmilzt
diese
Cranny-Variante
förmlich
mit
der
Decke.
Thus,
the
shape
of
this
Cranny
variant
blends
in
with
the
ceiling.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
des
Sammlers
verschmilzt
mit
dem
des
Malers.
The
collector's
eye
merges
with
the
painter's.
ParaCrawl v7.1
Nur
derjenige,
der
mit
dem
Objekt
seiner
Liebe
verschmilzt,
liebt
wirklich.
Only
the
one
who
is
blended
with
the
object
of
his
love
really
loves.
ParaCrawl v7.1
Die
Brücke
verschmilzt
geradezu
mit
dem
Blattwerk
und
den
Stämmen
des
alten
Baumbestandes.
The
bridge
virtually
merges
into
the
leaves
and
trunks
of
the
old
trees.
ParaCrawl v7.1
Das
Innere
verschmilzt
und
dematerialisiert
die
Grenzen
mit
dem
Äußeren.
The
interior
merges
and
dematerializes
the
confines
with
the
exterior.
ParaCrawl v7.1