Translation of "Verschiedene themen" in English
Jetzt
möchte
ich
verschiedene
Themen
erörtern,
zuerst
die
Landwirtschaft.
I
should
now
like
to
discuss
a
variety
of
subjects,
the
first
of
which
is
agriculture.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
wir
besprechen
viele
verschiedene
Themen.
Madam
President,
we
are
covering
many
different
issues.
Europarl v8
Verschiedene
Themen
werden
angesprochen,
und
alle
vorgeschlagenen
Maßnahmen
erscheinen
mir
realisierbar.
It
addresses
a
range
of
subjects
and
all
the
measures
proposed
seem
to
me
to
be
achievable.
Europarl v8
Sie
sind
äußerst
nützlich
und
berühren
verschiedene
wichtige
Themen.
They
are
very
useful
and
they
touch
on
various
important
issues.
Europarl v8
Ich
bin
kurz
auf
verschiedene
Themen
eingegangen.
I
have
cut
across
the
themes.
Europarl v8
Es
gibt
eine
ganze
Reihe
von
Mailing-Listen
für
verschiedene
Themen.
There
are
many
mailing
lists
for
several
subjects.
PHP v1
In
Baku
schrieb
er
Monografien
über
verschiedene
Themen.
He
wrote
monographs
in
various
subjects.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
uns
über
verschiedene
Themen
unterhalten.
We
talked
about
various
subjects.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
unterhielten
sich
über
verschiedene
Themen.
They
talked
about
various
subjects.
Tatoeba v2021-03-10
Das
sind
zwei
verschiedene
Themen
in
unserer
Studie.
These
are
two
different
subjects
in
our
study.
TED2013 v1.1
Es
werden
verschiedene
Themen
erwähnt,
darunter:
Various
themes
were
mentioned,
including:
TildeMODEL v2018
In
dem
Bericht
werden
verschiedene
Themen
in
Zusammenhang
mit
Geschwindigkeitsbegrenzern
geprüft.
This
report
examines
various
issues
connected
with
speed
limitation
devices.
TildeMODEL v2018
In
der
Sitzung
des
GBA
wurden
auch
verschiedene
Themen
von
grundlegender
Bedeutung
angesprochen.
The
JCC
meeting
also
touched
upon
several
issues
of
crucial
importance.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
betreffen
verschiedene
Themen
wie
z.B.:
The
actions
relate
to
a
number
of
themes
such
as:
TildeMODEL v2018
Sie
haben
im
Rahmen
eines
umfassenden
Gedankenaustausches
verschiedene
aktuelle
Themen
erörtert.
They
held
a
wide-ranging
exchange
of
views
on
various
topical
matters.
TildeMODEL v2018
Während
dieses
Treffens
wurde
über
verschiedene
Themen
gesprochen.
During
this
meeting
various
subjects
were
discussed.
TildeMODEL v2018
Das
Grünbuch
stellt
zu
diesen
Themen
verschiedene
Optionen
zur
Diskussion.
On
these
issues
the
Green
Paper
presents
a
number
of
options
for
discussion.
TildeMODEL v2018
Die
Raffinerie
und
die
Brücke
sind
zwei
völlig
verschiedene
Themen.
The
refinery
and
the
bridge
are
two
completely
different
issues.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuchte,
mich
mit
ihm
über
verschiedene
Themen
zu
unterhalten.
I've
tried
to
converse
with
him
on
a
variety
of
subjects.
OpenSubtitles v2018
Nahrung
und
Sicherheit
sind
zwei
verschiedene
Themen.
Food,
security.
I
believe
these
are
listed
as
separate
issues.
OpenSubtitles v2018
Man
könnte
meinen,
dies
seien
verschiedene
Themen.
These
may
seem
to
be
distinct
issues.
News-Commentary v14
Früher
schrieb
die
Band
Texte
über
verschiedene
Themen
und
verwendete
viele
Metapher.
The
band
formerly
wrote
lyrics
concerning
various
different
subjects
and
made
frequent
use
of
metaphors.
Wikipedia v1.0
Sie
erörterten
verschiedene
Themen,
darunter
auch
die
bevorstehende
Regierungskonferenz
(RK).
They
discussed
several
issues,
amongst
which
the
forthcoming
Intergovernmental
Conference
(IGC).
EUbookshop v2