Translation of "Verrückt spielen" in English
Sie
spielen
verrückt,
dabei
sind
sie
ohnehin
schon
wild
genug.
Gets
then
all
worked
up
and
they're
wild
enough
already.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
es
nicht
einfach
etwas
verrückt
spielen?
Hey,
can
I
do
it
all
sort
of
kooky,
like
this?
OpenSubtitles v2018
In
deiner
Gegenwart
wird
sie
nicht
verrückt
spielen.
She
likes
you,
Son.
She
won't
do
anything
crazy
when
you're
around.
OpenSubtitles v2018
Ray,
lassen
Sie
ihre
Fantasie
nicht
verrückt
spielen.
Ray,
don't
let
your
imagination
run
riot.
OpenSubtitles v2018
Blinky,
hier
drehen
alle
durch
und
spielen
verrückt.
Blinky,
everyone's
going
crazy-town
banana-pants!
OpenSubtitles v2018
Ich
tu
nur
so,
damit
sie
verrückt
spielen
kann.
I
just
pretend
to
be,
so
that
she
can
be
the
crazy
one.
OpenSubtitles v2018
Cooper,
die
Mähdrescher,
die
du
umgebaut
hast,
spielen
verrückt.
Coop,
those
combines
you
rebuilt
went
haywire.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur,
dass
meine
Hormone
wegen
dir
verrückt
spielen...
It's
just
that
my
hormones
are
going
really
crazy
for
you.
OpenSubtitles v2018
Diese
Dürre
lässt
die
Stadt
verrückt
spielen!
This
drought
is
driving
the
city
mad!
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
meine
Möpse
spielen
verrückt.
Oh.
Sorry,
my
boobs
are
all
crazy.
OpenSubtitles v2018
Die
elektrische
Aktivität
im
Gehirn
scheint
verrückt
zu
spielen.
Electrical
activity
in
the
brain
seems
to
be
going
haywire.
OpenSubtitles v2018
Sir,
die
Temperaturregler
spielen
verrückt
und
der
Fahrstuhl
funktioniert
nicht
mehr.
Sir,
the
temperature
controls
have
gone
haywire...
and
the
elevator's
broken
down!
-
What's
going
on?
OpenSubtitles v2018
Wir
fuhren
gegenseitig
verrückt
spielen
die
Schatten-Spiel.
We
drove
each
other
crazy
playing
the
shadow
game.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
deine
Eltern
so
verrückt
spielen.
I'm
sorry
your
parents
were
mad.
OpenSubtitles v2018
Hier
befummeln
sich
Teenager,
deren
Hormone
verrückt
spielen.
It's
dark,
it's
in
the
middle
of
nowhere,
and
it's
where
hormone-driven
teens
love
to
come
and
fool
around.
OpenSubtitles v2018
Und
mein
Kopf
würde
nicht
verrückt
spielen
wegen
eines
Jungen
namens
Todd
Sparrow.
And
my
head
would
not
go
crazy
because
of
a
boy
named
Todd
Sparrow.
OpenSubtitles v2018
Würde
Lois
je
verrückt
spielen,
so
wie
der
andere
Roboter?
Would
Lois
ever
go
crazy
like
that
other
robot?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Gangster
so
verrückt
spielen,
kann
es
sich
nur
um
eins
handeln:
There's
only
one
thing
it
could
be,
they'd
go
after
this
way.
OpenSubtitles v2018
Barrys
und
Karas
Vitalwerte
spielen
verrückt.
Also,
Barry
and
Kara's
vitals
are
all
over
the
place.
OpenSubtitles v2018
Lass
deine
Fantasie
nicht
verrückt
spielen.
Don't
let
your
imagination
run
wild.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
kleine
Änderung
und
das
ganze
System
kann
verrückt
spielen.
One
little
thing
is
changed,
the
whole
system
can
go
haywire.
OpenSubtitles v2018