Translation of "Verrotten" in English
Er
kann
in
der
Hölle
verrotten.
He
can
rot
in
hell.
Tatoeba v2021-03-10
Niemand
konnte
sich
vorstellen,
wie
Chodorkowski
in
einem
Arbeitslager
zu
verrotten.
None
of
them
envisaged
rotting
in
a
labor
camp
like
Khodorkovsky.
News-Commentary v14
Wir
verrotten
hier,
weil
wir
nicht
kämpfen.
We
are
rotting
here
because
there's
no
fighting.
OpenSubtitles v2018
Ich
fange
an,
in
diesem
Sekretärinnen-Loch
zu
verrotten.
I
am
beginning
to
rot
in
that
secretarial
pool.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Schlachtfeld
verrotten
die
Soldaten.
Some
soldiers
lie
and
rot
in
the
battlefield.
OpenSubtitles v2018
Soll
Elfenbein
im
Wert
von
1
Million
in
der
Erde
verrotten?
And
let
a
million
pounds
of
ivory
go
to
rot
under
the
earth?
OpenSubtitles v2018
Wir
tragen
es
wie
Syphilis
in
toten
Körpern,
da
die
Lebenden
verrotten.
We
carry
it,
like
syphilis,
inside.
Dead
bodies
rot
in
field
and
stream
because
the
living
ones
are
rotten.
OpenSubtitles v2018
Mögest
du
in
der
Hölle
verrotten!
I
hope
you
rot
in
hell.
OpenSubtitles v2018
Er
konnte
nicht
wie
ein
anständiger
Mann
in
Durnstein
verrotten.
He
couldn't
rot
in
Durnstein
like
any
decent
man.
OpenSubtitles v2018
Sonst
Wird
es
auf
einem
PoIizeirevier
verrotten.
Otherwise,
it
will
rot
at
police
headquarters.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
endlich
das
Kopfgeld
kassieren,
bevor
sie
verrotten.
I
want
to
obtain
the
bounty
finally,
before
they
have
rotten.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Dreher,
da
kann
ich
hier
verrotten.
Because
it's
not
for
me
I
must
continue
to
rot?
OpenSubtitles v2018
Die
halbe
Führung
des
Irgun
und
40
Männer
der
Hagana
verrotten
in
Acre.
Half
the
leadership
of
Irgun
and
40
members
of
Haganah...
-
...are
rotting
down
there
in
Acre
prison.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
ihn
verrotten
lassen
sollen?
Should
I
have
left
it
to
rot?
OpenSubtitles v2018
Denn
das
nächste
Mal
lasse
ich
dich
in
der
Einzelhaft
verrotten!
Because
next
time
I'll
let
you
rot
in
solitary!
OpenSubtitles v2018
Zehn
Ihrer
Soldaten
lebendig
gehäutet
und
zum
Verrotten
in
der
Sonne
zurückgelassen.
10
of
your
soldiers
flayed
alive
and
left
in
the
sun
to
rot.
OpenSubtitles v2018
Floh
von
seinem
Posten
und
lies
uns
zum
Verrotten
zurück!
Fled
his
post
and
left
us
to
rot!
-
No!
No!
OpenSubtitles v2018
Opfergaben,
die
verrotten
und
stinken.
Tributes
that
rot
and
stink.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihn
im
Gefängnis
verrotten
lassen.
We
let
him
rot
in
prison.
OpenSubtitles v2018
Entzaubern
und
in
der
Zelle
verrotten
lassen.
Defrock
him
and
let
him
rot
in
a
cell.
OpenSubtitles v2018
Das
öffentliche
Schulsystem
in
den
Staaten
hat
wirklich
angefangen,
zu
verrotten.
Public
school
system
in
the
States
really
has
gone
to
rot.
OpenSubtitles v2018
Mögen
deine
Knochen
verrotten,
Dämon!
May
your
bones
rot,
demon!
OpenSubtitles v2018
Möge
er
in
der
Hölle
verrotten.
May
he
rot
in
hell.
OpenSubtitles v2018
Die
lassen
sie
nicht
im
Gulag
verrotten,
wenn
sie
eine
Wahl
haben.
They
won't
leave
her
to
rot
in
the
gulag
if
they
have
a
choice.
OpenSubtitles v2018