Translation of "Verrostet" in English

Der Schlüssel war so verrostet, dass sie ihn nicht mehr gebrauchen konnten.
The key was so rusty that they couldn't use it anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Sie konnten den Kasten nicht aufbrechen, weil er zu verrostet war.
They were unable to prise open the box because it was too rusty.
Tatoeba v2021-03-10

Sah so aus, als sei sie verrostet.
PROBABLY THAT MAINSPRING. IT LOOKED LIKE IT HAD SOME RUST ON IT.
OpenSubtitles v2018

Der Lauf ist verrostet, der Abzug gebrochen, Munition gibt's keine mehr.
The barrel's rusted, the hammer's broke and they don't make ammunition for it.
OpenSubtitles v2018

Schneiden sie sie in Poljarny auf oder verrostet sie in Murmansk?
Will they cut her up in Polyarny or just let her bleed rust in Murmansk?
OpenSubtitles v2018

Kowalski, diese Kette ist verrostet.
Kowalski, this roller chain's covered in rust.
OpenSubtitles v2018

Die Bolzen zwischen dem ersten und zweite Plätze sind verrostet.
The bolts between the first and second seats are rusted.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, die Bolzen sind verrostet.
I think these bolts are rusted.
OpenSubtitles v2018

Das Klettergerüst, die Rutsche, die Schaukel sind zusammen verrostet.
The Jungle Jim. The slide and the swing have rusted together.
OpenSubtitles v2018

Sie stand in einem Schloss und war ganz verrostet.
It was sitting in some castle, all rusted out.
OpenSubtitles v2018

Er war total verrostet, wie eine wandelnde Leichenstarre.
He was all rusted up, like walking rigor mortis.
OpenSubtitles v2018

Dieser Planet ist völlig verrostet, deshalb ist er rot.
The planet is rusted. That's why it's red.
OpenSubtitles v2018

Leicht, verrostet, und sie klapperte wie eine Büchse.
Light, rusted and hollow as an old tin can.
OpenSubtitles v2018

Fässer mit Giftmüll: verrostet, undicht!
There are barrels of toxic waste... rusted, leaking. A nightmare.
OpenSubtitles v2018

Bei euch ist hier alles verrostet.
You got everything rusty here.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Motor nicht verrostet ist, haben wir eine Chance.
If the engine ain't seized up, it's got a chance.
OpenSubtitles v2018

Sie können das Wasser nicht trinken, weil die Leitungen verrostet sind.
They can't drink the water, because there's rust in the pipes.
OpenSubtitles v2018

Flächenrostgrad 0 (kein Rost) - 5 (stark verrostet)
A: Rusting over surface area 0 (no rust)--5 (severely rusted)
EuroPat v2

Dadurch kann das Kondenswasser noch besser angreifen und die Zylinderwand verrostet.
This makes the condensed water better able to attack and rust the cylinder wall.
EuroPat v2

Karbon verhindert, dass Eisen verrostet.
Carbon keeps iron from rusting.
OpenSubtitles v2018

Das Funkgerät ist nass geworden, und alles ist verrostet.
Water got in the radio, everything is rusted.
OpenSubtitles v2018

Der war so verrostet, dass er nicht mal einen Schatten warf.
He was so rusty he didn't even cast a shadow.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen doch nicht, dass er verrostet.
We don't want him rusting up on us.
OpenSubtitles v2018

Ein Fahrrad verrostet, wenn man es im Regen stehen lässt.
A bicycle will rust if you leave it in the rain.
Tatoeba v2021-03-10

Eisen, das nicht benutzt wird, das verrostet.
Iron not used soon rusts.
Tatoeba v2021-03-10