Translation of "Verlautbaren" in English
Das
Unternehmen
wird
weitere
Ergebnisse
verlautbaren,
sobald
diese
vorliegen.
The
company
will
announce
further
results
as
they
are
received.
ParaCrawl v7.1
Bisher
hat
Deep
Silver
keine
entsprechenden
Pläne
verlautbaren
lassen.
Deep
Silver
has
not
announced
any
plans
yet.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
nicht
die
Karten
verlautbaren
zu
lassen,
die
du
ausgibst.
You
don't
have
to
announce
the
cards
you
deal.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
verlautbaren,
dass
die
Thron-
folge
unseren
Kindern
bewilligt
wird...
und
sonst
niemandem.
It
will
state
that
the
line
of
succession
is
now
firmly
vested
in
our
children
and
no
others.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Ihre
Informationen
nicht
verlautbaren,
außer
wenn
wir
gesetzlich
dazu
verpflichtet
sind.
We
will
not
disclose
your
information
unless
we
are
required
by
law
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
schlage
ich
vor,
nicht
länger
zu
sagen
bzw.
verlautbaren
zu
lassen,
daß
wir
keine
Möglichkeiten
hätten,
die
Arbeitsplätze
unserer
europäischen
Mitbürger
in
diesem
Bereich
besser
zu
verteidigen.
That
is
why
I
am
suggesting
that
you
do
not
carry
on
saying,
or
having
people
say,
that
we
do
not
have
the
instruments
which
would
enable
us
to
defend
European
jobs
better
in
this
sector.
Europarl v8
Während
der
Debatte
ließ
Kommissarin
Vassiliou
verlautbaren,
dass
sie
bereit
sei,
die
Rechtsgrundlage
zu
prüfen,
sollte
sie
den
Eindruck
haben,
dies
sei
erforderlich,
was
von
den
Abänderungen
der
Richtlinie
abhängig
wäre.
During
the
debate,
Commissioner
Vassiliou
said
that
she
would
be
prepared
to
review
the
legal
base
if
she
felt
there
were
reasons
to
do
so,
which
would
depend
on
the
amendment
of
the
directive.
Europarl v8
Weiß
Herr
Gollnisch,
dass
Baronin
Ashton
nicht
nur
in
Ihrer
Jugend
eine
Pazifistin
war,
sondern
dass
Sie
bis
mindestens
1983
Vize-Vorsitzende
der
CND
war,
eine
Tatsache,
die
sie
nicht
verlautbaren
ließ?
Is
Mr
Gollnisch
aware
that
Baroness
Ashton
was
a
pacifist
not
only
in
her
youth
but
that
she
was
Vice-Chairman
of
CND
at
least
until
1983,
which
is
something
she
did
not
disclose?
Europarl v8
Morgen
werden
die
Vereinten
Nationen
verlautbaren
lassen,
dass
sich
die
Erde
noch
schneller
erwärmt,
als
wir
uns
früher
vorgestellt
hatten.
Tomorrow,
the
United
Nations
will
be
announcing
that
the
Earth
is
warming
up
at
a
rate
quicker
than
we
had
previously
imagined.
Europarl v8
Ob
diese
Mitgliedstaaten
diese
Pläne
präsentiert
haben,
jedoch
nicht
öffentlich
verlautbaren
ließen,
was
sie
unternommen
haben,
oder
tragfähige
Pläne
vorgelegt
haben,
ist
selbstverständlich
etwas
völlig
anderes,
und
ich
möchte
von
Ihnen
Näheres
dazu
hören.
Whether
those
Member
States
have
presented
those
plans,
but
have
not
disclosed
what
it
is
they
have
done,
or
have
presented
sound
plans,
is,
of
course,
a
different
matter,
and
I
would
like
to
hear
more
about
this.
Europarl v8