Translation of "Verkniffen" in English
Er
hat
es
sich
10.000
Jahre
lang
verkniffen.
He's
been
holding
it
for
10,000
years.
OpenSubtitles v2018
Das
alles
habe
ich
mir
verkniffen.
Those
are
the
things
I
was
holding
in.
OpenSubtitles v2018
Wie
lang
hast
du
dir
den
schon
verkniffen?
How
long
have
you
been
holding
onto
that
one?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
mir
schon
solange
verkniffen.
I've
been
holding
it
for
so
long.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
einen
zweiten
Versuch
verkniffen.
We
pinched
a
second
try.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
hab"s
mir
verkniffen,
weil
sie
die
Schwester
deiner
Mutter
war.
But
I
refrained
because
it
was
your
mother's
sister.
OpenSubtitles v2018
Gingen
hinunter
zum
heiligen
Schrein
des
Jakobus
(und
verkniffen
uns
das
Knipsen
auf
Grund
eines
riesigen
Schildes,
das
zur
Ehrfurcht
vor
dem
heiligen
Ort
aufrief
–
übrigens
wohl
als
einzige
all
derer,
die
sich
zur
Krypta
durchgekämpft
hatten).
We
went
down
to
James'
holy
shrine
(and
refrained
from
taking
a
photo
because
of
a
giant
sign
which
asked
for
reverence
before
the
holy
site,
but
we
were
the
only
ones
doing
so).
ParaCrawl v7.1
Pickelhauben
und
Nazi-Vergleiche
seien
in
den
Medien
kaum
aufgetaucht
und
auch
die
Regierung
habe
sich
rhetorische
Spitzen
gegen
einen
ihrer
wichtigsten
Partner
verkniffen.
Spiked
helmets
and
Nazi
comparisons
hardly
cropped
up
in
the
media
at
all
and
the
government
itself
had
also
refrained
from
employing
barbed
rhetoric
against
one
of
its
most
important
partners.
ParaCrawl v7.1
Ein
normaler
Muskel
gedehnt
werden
kann,
verkniffen,
oder
verletzt
direkt,
wodurch
Faserunterbrechung,
Schwächung,
und
sofortige
oder
spätere
Trennung
der
unverletzten
Teile.
A
normal
muscle
can
be
stretched,
pinched,
or
injured
directly,
resulting
in
fiber
disruption,
weakening,
and
immediate
or
delayed
separation
of
the
uninjured
portions.
ParaCrawl v7.1
Ein
Großsegler,
ein
Matrosinnen
Outfit
von
Jungbluth,
ein
Fotograf
und
allerbestes
Wetter
mit
warmen
Temperaturen
und
viel
Sonne,
was
will
man
mehr?...Nun
vielleicht
nicht
ganz
so
viel
Sonne,
denn
ich
schaute
leider
oft
ziemlich
verkniffen
in
die
Sonne
oder
irgendwelche
Schatten
waren
im
Gesicht.
A
tall
ship,
Matrosinnen
an
outfit
by
Jungbluth,
A
photographer
and
very
best
weather
with
warm
temperatures
and
plenty
of
sunshine,
was
will
man
mehr?...Well
maybe
not
quite
as
much
sun,
Unfortunately,
because
I
looked
pretty
often
pinched
in
the
sun
or
some
shade
in
the
face
were.
ParaCrawl v7.1