Translation of "Verkehrsopfer" in English

Sie sieht eher wie ein Verkehrsopfer nicht wie ein Mordopfer aus.
The wounds are more consistent with being in a car accident.
OpenSubtitles v2018

Rund 80 % der Verkehrsopfer sind männlich.
Around 80% of the victims are male.
EUbookshop v2

Ein Drittel der Verkehrsopfer sind Fahrzeuginsassen.
In one case out ofthree, accident victims are passengers in cars.
EUbookshop v2

Sind Verkehrsopfer weniger schmerzlich als Kriegstote?
Are traffic fatalities less painful than war fatalities?
ParaCrawl v7.1

Unter den großen Wildtieren sind die Rehe die häufigsten Verkehrsopfer in Estland.
Among the large game animals the roe deer is the most frequent victim in traffic in Estonia.
ParaCrawl v7.1

Die Vision Zero soll die Zahl der Verkehrsopfer mindern helfen.
Vision zero is one approach to reduce road fatalities.
WikiMatrix v1

Ziel ist es, die Zahl der Verkehrsopfer zu senken.
The aim is to reduce the number of road casualties.
ParaCrawl v7.1

Verkehrsopfer sind meist Jungtiere, geboren in diesem Frühjahr.
The victims of traffic are mostly young animals born this spring.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Änderungsanträge von Herrn de Roos gebilligt werden, wird die Zahl der Verkehrsopfer steigen.
More road users will die if Mr de Roo's amendments are passed.
Europarl v8

Die Zahl der Verkehrsopfer im Schienenverkehr ist demgegenüber sehr gering und bezieht auch Verletzte ein.
Figures on railway victims are very small in comparison, they include injured persons.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der durch schlechte Straßeninfrastrukturen bedingten Unfälle und Verkehrsopfer soll ebenfalls verringert werden.
Fewer accidents and casualties will be caused because of poor road infrastructure.
TildeMODEL v2018

Ich halte eine Halbierung der Anzahl Verkehrsopfer in den nächsten zehn Jahren keineswegs für ausgeschlossen.
I believe that it is by no means impossible for the number of road deaths to be halved in the next ten years.
EUbookshop v2

Die Kurve der Verkehrsopfer in den Krankenhäusern und auf den Friedhöfen steigt bedrohlich an.
The numbers of victims of car accidents rose threateningly.
ParaCrawl v7.1

Herr amtierender Ratspräsident, der Rat für die Sicherheit im europäischen Verkehrswesen hat der Kommission - und ich vermute auch dem Rat - seinen großartigen Plan vorgelegt, in dem das ehrgeizige Ziel festgeschrieben wird, die Zahl der Verkehrsopfer auf der Straße in der Europäischen Union von 45.000 im Jahr auf 25.000 im Jahr 2010 zu verringern.
Mr President-in-Office of the Council, the European Transport Safety Council has presented to the Commission - and, I assume, also to the Council - its celebrated plan which includes the ambitious objective of reducing the number of road accident victims in the European Union from 45, 000 to 25, 000 a year by 2010.
Europarl v8

Wir wissen, dass die Probleme sowie die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Widersprüche auf dem Wege des Dialogs und durch Entscheidungen in den demokratischen Institutionen gelöst werden, aber lassen Sie uns den Dialog nicht als universelles rhetorisches Mittel einsetzen, das auch von jenen angewendet wird, die zu Gewalt anstiften und sie ausüben und die die Toten beklagen, als handle es sich um Verkehrsopfer, während es in Wirklichkeit kaltblütige Morde an Kindern und wehrlosen Personen sind.
We are aware that problems and any political, economic and social contradictions can be resolved through dialogue and through decisions taken by democratic institutions. However, we must not use dialogue as a universal rhetorical remedy that is also open to those who perpetrate and advocate violence and to those who bemoan the deaths as though they were traffic accidents when they are in fact cruel murders committed against children and defenceless people, as in the name of democracy, this is unacceptable.
Europarl v8

Dieses couragiertere Vorgehen, Frau Kommissarin, ist wohl die einfachste und wirksamste, doch sicher auch die einzige Methode, um das von uns angestrebte Ziel, in den nächsten Jahren die Zahl der Verkehrsopfer in der Europäischen Union um 40 % zu senken, erreichen zu können.
Commissioner, I feel that employing this sort of courage is the simplest and most effective, but also the only way of achieving the ambitious objective we have set ourselves of reducing the number of victims claimed by the roads of the European Union by 40% over the next few years.
Europarl v8

Frau De Palacio, vermutlich wird Ihnen nicht entgangen sein, dass in einer Passage der Mitteilung der Kommission ein Besorgnis erregender Unterschied zwischen den Mitgliedstaaten betreffend den Zustand der Straßen, ihre Sicherheit und die Zahl der Verkehrsopfer dargestellt wird.
Mrs De Palacio, I am sure that you are familiar with part of your communication which highlights a disturbing disparity between the different Member States in the quality and safety of roads and number of victims claimed.
Europarl v8

Unzählige Menschen sterben infolge von Erkrankungen, die auf den Alkoholkonsum zurückzuführen sind, und die Zahl der Verkehrsopfer durch Fahren unter Alkoholeinfluss ist in den Mitgliedstaaten ebenfalls außerordentlich hoch.
We are losing innumerable lives to illnesses caused by alcohol consumption, and the number of victims of drink-driving is also extraordinarily high in the Member States.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten schlossen sich dieser Idee sofort an, da sie in ihr ein wirksames Mittel sahen, die ständig steigende Zahl der Verkehrsopfer zu senken.
Member States immediately subscribed to this idea, seeing it as a more effective means of reducing the steadily increasing number of road victims.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann die Bemühungen des Parlaments um eine gerechte Lösung für die zahlreichen Verkehrsopfer zwar nachvollziehen, doch kann eine solche Regelung, die deutlich vom positiven Recht der Mitgliedstaaten abweichen würde, nicht ohne eingehende Prüfung eingeführt werden.
The Commission appreciates Parliament’s efforts to find a fair solution for so many people who are the victims of traffic accidents but this solution, which would diverge sharply from the law in force in the Member States, cannot be adopted without prior in?depth analysis.
TildeMODEL v2018

Die Festlegung eines Verfahrens für den Zugang zu Finanzmitteln für Investitionen in die Straßenverkehrssicherheit und für die möglichst effiziente Verwendung der vorhandenen Mittel ist äußerst wichtig, um das Ziel der Halbierung der Zahl der Verkehrsopfer bis 2010 zu erreichen.
Defining a process to access financial resources for road safety investment and to use existing resources in the most efficient way is extremely important for the achievement of the objective of halving the number of road accident victims by 2010.
TildeMODEL v2018

Mit der Verabschiedung von drei Richtlinien, die die Ausstattung von Kraftfahrzeugen Sicherheitsgurten vorschreiben, bringt das Europäische Parlament die Union ihrem Ziel, bis 2010 die Zahl der Verkehrsopfer zu halbieren, ein gutes Stück näher.
By adopting three directives on the mandatory fitting of seat belts, the Parliament has made a major contribution to the goal of halving the number of road accident victims by 2010.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat im Februar 2002 einen Legislativvorschlag für Maßnahmen Ausschaltung des toten Winkels bei Neufahrzeugen33 vorgelegt, der die Zahl der Verkehrsopfer möglicherweise ebenfalls stark senken kann.
In February 2002 the Commission submitted a legislative proposal aimed at eliminating blind spots towards the rear of new vehicles33 which also has great potential for reducing the number of victims.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten, die die höchste Straßenverkehrssicherheit aufweisen, etwa Schweden, das Vereinigte Königreich und die Niederlande, haben sich seit langem zahlenmäßige Ziele zur Verringerung der Zahl der Verkehrsopfer gesetzt, um die möglichen Steigerungen der Verkehrssicherheit aufgrund des Wissensfortschritts, der gewachsenen Erfahrung und des technischen Fortschritts uneingeschränkt verwirklichen zu können.
The Member States with the best road safety records, such as Sweden, the United Kingdom and the Netherlands, were the first to set quantified targets to reduce the number of victims to derive maximum benefit from potential improvements in road safety from increased knowledge, accumulated experience and technical progress.
TildeMODEL v2018

Ein solches objektives Ziel stellt eher eine ernsthafte kollektive Selbstverpflichtung zur Verringerung der Zahl der Verkehrsopfer als eine rechtliche Verpflichtung dar.
Such an objective constitutes a serious collective undertaking to reduce the number of deaths rather than a legal requirement.
TildeMODEL v2018