Translation of "Verkehrsbereich" in English

In erster Linie muß dem Verkehrsbereich Aufmerksamkeit geschenkt werden.
One area which must be emphasized above all is transport.
Europarl v8

Im Verkehrsbereich zum Beispiel ist die Nachhaltigkeit unser Ziel.
In the transport area, for instance, our commitment is to sustainability.
Europarl v8

Unser besonderes Anliegen ist die Arbeitszeit und ihre Auswirkung auf den Verkehrsbereich.
We are particularly concerned about working time and how it affects the transport sector.
Europarl v8

Das betrifft vor allem die CO2-Emissionen im Verkehrsbereich.
This applies in particular to CO2 emissions in the transport sector.
Europarl v8

Ich denke, auch im Verkehrsbereich wäre mehr Europa besser als weniger.
I think that transport is an area in which more Europe would be better than less.
Europarl v8

Die Förderung entspricht ferner den Regeln über staatliche Beihilfen im Verkehrsbereich.
The aid would also be in compliance with the State aid rules in the transport sector.
DGT v2019

An dem mangelt es oft im Verkehrsbereich insgesamt.
This is often lacking in the transport sector as a whole.
Europarl v8

Ist Kohäsion im Verkehrsbereich auch Kohäsion oder nicht?
Is transport cohesion also cohesion or not?
Europarl v8

Gerade im Verkehrsbereich sind Probleme zu lösen.
It is precisely in the area of transport that problems need solving.
Europarl v8

Ein entscheidender Sektor wird dabei der Verkehrsbereich sein.
Transport will be a decisive sector here.
Europarl v8

Die Kommission weiß, dass der Energieverbrauch im Verkehrsbereich ein komplexes Thema ist.
The Commission is aware that energy consumption in the transport sector is a complex issue.
Europarl v8

Wir brauchen vor allem auch die zahlreichen Anwendungsmöglichkeiten im Verkehrsbereich.
Above all, too, we also need the many potential applications in transport.
Europarl v8

Im Verkehrsbereich verzeichnet Rumänien beträchtliche Fortschritte.
In the field of transport, Romania is making considerable progress.
Europarl v8

Damit unterscheidet sich diese Debatte erheblich von der Debatte im Verkehrsbereich.
This is what makes this debate so very different from that on the transport networks.
Europarl v8

Die wirtschaftliche Entwicklung erfordert ebenfalls einen Ausbau der Infrastrukturen, insbesondere im Verkehrsbereich.
Economic development is also achieved through strengthening infrastructures, in particular in the field of transport.
Europarl v8

Im Energie- und Verkehrsbereich gibt es sicherlich zahlreiche Verbesserungsmöglichkeiten.
There is certainly plenty of scope for improvement in the energy and transport fields.
Europarl v8

Das gilt besonders für Aktionen im Verkehrsbereich.
This applies particularly to actions in the transport sector.
TildeMODEL v2018

Auf dem Weltmarkt wird insbesondere im Verkehrsbereich nach neuen, energiesparenden Lösungen gesucht.
Global markets are searching for new, energy-saving solutions, for example, in the transport arena.
TildeMODEL v2018

Auf dem Weltmarkt wird insbe­sondere im Verkehrsbereich nach neuen, energiesparenden Lösungen gesucht.
Global markets are searching for new, energy-saving solutions, for example, in the transport arena.
TildeMODEL v2018

Besondere Probleme scheint es mit Rechtsvorschriften im Veterinär- und Verkehrsbereich zu haben.
It appears to have particular problems with veterinary and transport legislation.
TildeMODEL v2018

Der Verkehrsbereich und der Wärmesektor sind besonders wichtig.
The transport and heating sectors are particularly important:.
TildeMODEL v2018

Das Profil der Industrie im Verkehrsbereich hat sich gewandelt.
The transport industry has changed.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung im Verkehrsbereich lässt sich vielleicht am besten als etwas zögerlich beschreiben.
Progress in the transport sector can perhaps be described as tentative.
TildeMODEL v2018

Die Herausforderung liegt in der Nutzung von mehr Elektrizität im Verkehrsbereich.
The challenge is to use more electricity in transport.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltungsbehörden sollten Projekten Vorrang einräumen, die die Ressourceneffizienz im Verkehrsbereich verbessern.
Managing authorities should give priority to projects that enhance the resource efficiency of transport.
TildeMODEL v2018

Die Vorschläge über umweltpolitische Prioritäten im Verkehrsbereich werden vom WSA unterstützt.
The ESC endorses the proposals on environmental policy priorities in the transport sector.
TildeMODEL v2018

Im Verkehrsbereich ist die Entwicklung des transmaghrebinischen Netzes weiterhin eine Priorität.
In the area of transport, the development of the Trans-Maghreb network remains a priority.
TildeMODEL v2018

Im Verkehrsbereich sind folgende wesentliche Veränderungen nötig:
In the transport sector the key changes needed are:
TildeMODEL v2018