Translation of "Verkehrsbereich" in English
In
erster
Linie
muß
dem
Verkehrsbereich
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
One
area
which
must
be
emphasized
above
all
is
transport.
Europarl v8
Im
Verkehrsbereich
zum
Beispiel
ist
die
Nachhaltigkeit
unser
Ziel.
In
the
transport
area,
for
instance,
our
commitment
is
to
sustainability.
Europarl v8
Unser
besonderes
Anliegen
ist
die
Arbeitszeit
und
ihre
Auswirkung
auf
den
Verkehrsbereich.
We
are
particularly
concerned
about
working
time
and
how
it
affects
the
transport
sector.
Europarl v8
Das
betrifft
vor
allem
die
CO2-Emissionen
im
Verkehrsbereich.
This
applies
in
particular
to
CO2
emissions
in
the
transport
sector.
Europarl v8
Ich
denke,
auch
im
Verkehrsbereich
wäre
mehr
Europa
besser
als
weniger.
I
think
that
transport
is
an
area
in
which
more
Europe
would
be
better
than
less.
Europarl v8
Die
Förderung
entspricht
ferner
den
Regeln
über
staatliche
Beihilfen
im
Verkehrsbereich.
The
aid
would
also
be
in
compliance
with
the
State
aid
rules
in
the
transport
sector.
DGT v2019
An
dem
mangelt
es
oft
im
Verkehrsbereich
insgesamt.
This
is
often
lacking
in
the
transport
sector
as
a
whole.
Europarl v8
Ist
Kohäsion
im
Verkehrsbereich
auch
Kohäsion
oder
nicht?
Is
transport
cohesion
also
cohesion
or
not?
Europarl v8
Gerade
im
Verkehrsbereich
sind
Probleme
zu
lösen.
It
is
precisely
in
the
area
of
transport
that
problems
need
solving.
Europarl v8
Ein
entscheidender
Sektor
wird
dabei
der
Verkehrsbereich
sein.
Transport
will
be
a
decisive
sector
here.
Europarl v8
Die
Kommission
weiß,
dass
der
Energieverbrauch
im
Verkehrsbereich
ein
komplexes
Thema
ist.
The
Commission
is
aware
that
energy
consumption
in
the
transport
sector
is
a
complex
issue.
Europarl v8
Wir
brauchen
vor
allem
auch
die
zahlreichen
Anwendungsmöglichkeiten
im
Verkehrsbereich.
Above
all,
too,
we
also
need
the
many
potential
applications
in
transport.
Europarl v8
Im
Verkehrsbereich
verzeichnet
Rumänien
beträchtliche
Fortschritte.
In
the
field
of
transport,
Romania
is
making
considerable
progress.
Europarl v8
Damit
unterscheidet
sich
diese
Debatte
erheblich
von
der
Debatte
im
Verkehrsbereich.
This
is
what
makes
this
debate
so
very
different
from
that
on
the
transport
networks.
Europarl v8
Die
wirtschaftliche
Entwicklung
erfordert
ebenfalls
einen
Ausbau
der
Infrastrukturen,
insbesondere
im
Verkehrsbereich.
Economic
development
is
also
achieved
through
strengthening
infrastructures,
in
particular
in
the
field
of
transport.
Europarl v8
Im
Energie-
und
Verkehrsbereich
gibt
es
sicherlich
zahlreiche
Verbesserungsmöglichkeiten.
There
is
certainly
plenty
of
scope
for
improvement
in
the
energy
and
transport
fields.
Europarl v8
Das
gilt
besonders
für
Aktionen
im
Verkehrsbereich.
This
applies
particularly
to
actions
in
the
transport
sector.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Weltmarkt
wird
insbesondere
im
Verkehrsbereich
nach
neuen,
energiesparenden
Lösungen
gesucht.
Global
markets
are
searching
for
new,
energy-saving
solutions,
for
example,
in
the
transport
arena.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Weltmarkt
wird
insbesondere
im
Verkehrsbereich
nach
neuen,
energiesparenden
Lösungen
gesucht.
Global
markets
are
searching
for
new,
energy-saving
solutions,
for
example,
in
the
transport
arena.
TildeMODEL v2018
Besondere
Probleme
scheint
es
mit
Rechtsvorschriften
im
Veterinär-
und
Verkehrsbereich
zu
haben.
It
appears
to
have
particular
problems
with
veterinary
and
transport
legislation.
TildeMODEL v2018
Der
Verkehrsbereich
und
der
Wärmesektor
sind
besonders
wichtig.
The
transport
and
heating
sectors
are
particularly
important:.
TildeMODEL v2018
Das
Profil
der
Industrie
im
Verkehrsbereich
hat
sich
gewandelt.
The
transport
industry
has
changed.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
im
Verkehrsbereich
lässt
sich
vielleicht
am
besten
als
etwas
zögerlich
beschreiben.
Progress
in
the
transport
sector
can
perhaps
be
described
as
tentative.
TildeMODEL v2018
Die
Herausforderung
liegt
in
der
Nutzung
von
mehr
Elektrizität
im
Verkehrsbereich.
The
challenge
is
to
use
more
electricity
in
transport.
TildeMODEL v2018
Die
Verwaltungsbehörden
sollten
Projekten
Vorrang
einräumen,
die
die
Ressourceneffizienz
im
Verkehrsbereich
verbessern.
Managing
authorities
should
give
priority
to
projects
that
enhance
the
resource
efficiency
of
transport.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschläge
über
umweltpolitische
Prioritäten
im
Verkehrsbereich
werden
vom
WSA
unterstützt.
The
ESC
endorses
the
proposals
on
environmental
policy
priorities
in
the
transport
sector.
TildeMODEL v2018
Im
Verkehrsbereich
ist
die
Entwicklung
des
transmaghrebinischen
Netzes
weiterhin
eine
Priorität.
In
the
area
of
transport,
the
development
of
the
Trans-Maghreb
network
remains
a
priority.
TildeMODEL v2018
Im
Verkehrsbereich
sind
folgende
wesentliche
Veränderungen
nötig:
In
the
transport
sector
the
key
changes
needed
are:
TildeMODEL v2018