Translation of "Verkehrsbauten" in English

Tiefbauten umfassen Verkehrsbauten, Rohrleitungen, Fernmelde- und Energieübertragungsleitungen sowie sonstige Tiefbauten.
The category civil engineering works is made up of transport infrastructures, pipelines, communications and power lines and other civil engineering works.
EUbookshop v2

Es handelt sich um Hochbau, Industriebauten, Verkehrsbauten und Wasserbau Projektarbeiten.
It concerns project works of the ground, industrial, transport and water constructions.
ParaCrawl v7.1

Verkehrsbauten und viel frequentierte Räume unterliegen besonderen Anforderungen an Langlebigkeit, Hygiene, Sicherheit und Orientierung.
Traffic buildings and frequently used spaces have special requests on durability, hygiene, security and orientation.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Berufsgruppe erfolgt die komplexe Bearbeitung der Projektdokumentation vor allem im Bereich Verkehrsbauten.
The professional groups ensure the comprehensive processing of project documentation, in particular in the area of transport constructions.
CCAligned v1

Die Architekten aus Rotterdam sind bekannt für ihre außergewöhnlichen Alltagsarchitekturen für Verkehrsbauten und Brücken.
These Rotterdam based architects are renowned for their unusual everyday architecture applied to transport infrastructure and bridges.
ParaCrawl v7.1

Die Zwangsjacke des Stabilitäts- und Beschäftigungspaktes veranlaßte die Mitgliedstaaten, ihre Haushalte und Investitionspläne für große öffentliche Verkehrsbauten zu beschränken.
The straitjacket of the stability and employment pact has led the Member States to restrict their budgets and investment plans for major public transport works.
Europarl v8

Es hat sich in vielen Berichten und Entschließungen für die Bereitstellung von Gemeinschaftsmitteln zur Finanzierung von Verkehrsbauten ausgesprochen und insbesondere für den Bau eines Kanaltunnels votiert.
Parliament has adopted a large number of reports and resolutions calling for the provision of Community finance for transport projects and has also voted in favour of the construction of a Channel tunnel.
EUbookshop v2

In 2011 arbeiteten in der Gesellschaft 35 auf Vollzeit umgerechnete Mitarbeiter (Mittelschul- und Hochschulbildung im Bereich der Geodäsie und Kartografie, Wasserwirtschaft der Landschaft, Landwirtschaft, Agroökologie, Verkehrsbauten).
In 2011, the Company had 35 full-time equivalent employees (high school and university educated in the field of land surveying and cartography, landscape water management, agriculture, agro-ecology, road construction).
CCAligned v1

Auf dem Gebiet Erdarbeiten handelt es sich vor allem um Arbeiten mit Verbindung zum Hochbau, Industriebauten, Verkehrsbauten und Wasserbau beziehungsweise ihre Anbindung an die Gründung von Bauwerken.
In the field of the groundworks there is mainly the work connected with ground, industrial, transport or water buildings, eventually their linkage to the building founding.
ParaCrawl v7.1

Es wurde im Jahre 1909 errichtet und ist ein typisches Beispiel der Verkehrsbauten der Elektrizitätsgesellschaft der Hauptstadt Prag vom Beginn des Prager öffentlichen Personennahverkehrs.
It was built in 1909, and is a typical example of utilitarian transport buildings belonging to the Electrical Utilities of Prague from the era of the beginnings of urban mass transit in Prague.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kunden sind in der Regel Verkehrsbauten realisierende Baufirmen, Verkehrsbauprojektanten, Verwalter der Verkehrswege oder Industrie- und Produktionsgesellschaften.
Our typical customers are construction companies implementing road construction, highway construction planners, administrators of communications, or industrial and manufacturing companies.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu Verkehrsbauten entfalten wir weiter intensiv unsere Aktivitäten auf dem Gebiet von umweltfreundlichen Bauwerken, wasserwirtschaftlichen Bauwerken, Tiefbaunetzen sowie Hochbau- und Industrieobjekten.
In addition to transport constructions we are intensely developing our activities in the field of ecological constructions, water management constructions, buried services and surface and industrial constructions.
CCAligned v1

Das Ergebnis: Bei einer Steigerung des Lkw-Gewichts um 25 Prozent steigt die Belastung der Verkehrsbauten um 300 Prozent.
The result: an increase of 25 percent in the weight of a truck leads to a 300 percent increase in the load stress on infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Vor allem bei den Verkehrsbauten hat sich die Technologie als herausragend erwiesen, weil Materialqualität, Verarbeitungsweise und visuelle Erscheinung dabei eine glückliche Symbiose eingehen.
This system has proved to be outstanding, above all in traffic buildings, because the material quality, handling techniques and the visual appearance produce a perfect symbiosis here
ParaCrawl v7.1

Von der optimalen Beleuchtung von Verkaufs- und Verkehrsbauten, über eine für Industriehallen geeignete Lichtlinie bis hin zu einer für den Außenbereich konzipierter Leuchte - die Funktionsleuchten bieten ein breites Spektrum an Einsatzmöglichkeiten.
From the optimum illumination of sales and transport buildings, to appropriate linear lighting for industrial premises or even for luminaires designed for outdoor use - functional luminaires cater to a broad range of potential forms of use.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur Hausbesitzer entscheiden sich für eine PV-Anlage auf ihrem Hausdach, sondern auch private Betrei- bergesellschaften investieren immer häufiger in Gemeinschaftsanlagen, die auf großflächigen Dächern von Verkehrsbauten oder nicht genutzten Freiflächen errichtet werden.
Not only house owners install a PV system on their rooftop but also private operating companies make more and more investments in shared sys- tems, which are erected on large-surface roofs, on traffic structures, or unused open areas.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unter anderem Projekte aus den Bereichen Verkehrsbauten, Bürogebäude, Wohnungsbauten, Hotels, Verkaufsstätten, Bildungseinrichtungen und Stadtplanung bearbeitet und können daher auf ein großes Netzwerk von internationalen Spezialisten zurückgreifen und projektspezifisch optimale Planungsteams zusammenstellen.
We have worked on high-profile projects in most sectors including transport, office, residential, hotel, retail, education, and masterplanning. We are therefore able to draw upon a wide network of specialists to provide optimal project-specific teams.
ParaCrawl v7.1

Verkehrsbauten, gerade der Moderne, setzen sichtbare Zeichen in den Städten und werden oft zu Identifikationsorten ihrer Nutzer.
Traffic structures, especially modern ones, set visible signs in cities and often become places of identification for their users.
ParaCrawl v7.1

Zwar sind diese nationalen Regelwerke im Zuge des EuGH-Urteils von 2014 (Rechtssache C 100/13) mit Stichtag 15. Oktober 2016 mittlerweile obsolet, aber dennoch stellen diese Ausführungsdetails nach wie vor einen wichtigen Baustein in der Planung von Verkehrsbauten oder anderen Industriebereichen dar.
Although these national regulations are now obsolete as of 15 October 2016 after the European Court Justice ruling of 2014 (Case C 100/13), these specifications still have an importance influence in Germany for the planning of infrastructure projects and other industrial areas.
ParaCrawl v7.1

Verpflichtung, dass bei neuen oder renovierten Verkehrsbauten wie Häfen, Bahnhöfen und Flughäfen immer eine dem Verkehrsvolumen angemessene Anzahl an Fahrrad- bzw. Pedelec-Abstellplätzen mit gebaut wird.
Require that in new builds or redevelopments of transport buildings such as harbours, stations or airports, a number of bicycle or pedelec parking spaces appropriate to the expected traffic volume must also be built.
ParaCrawl v7.1

Er konzentriert sich heute auf die Erkundung von Lagerstätten, Verkehrsbauten und Deponien, auf Produktionsbohrungen für Wasser, Öl, Gas und Geothermie, auf Spezialverfahren zum Abbau mineralischer Rohstoffe sowie auf unterschiedlichste Erschließungsmaßnahmen für Minentagebaue und Bergwerke.
Today, it is concentrating on the exploration of: deposits, constructions in the field of traffic, disposals; on production drilling for water, oil, gas and geothermal energy; on special methods for mining mineral resources as well as on various exploration workfor any kind of mining.
ParaCrawl v7.1