Translation of "Verkaufsvertrag" in English

Der Rahmenvertrag über den Verkauf und der Verkaufsvertrag wurden kurz danach unterzeichnet.
The sales framework contract and the sales purchase agreement were signed shortly after.
DGT v2019

Ihre Anwälte haben den Verkaufsvertrag abgesegnet.
Your attorneys approved the sale contract.
OpenSubtitles v2018

Z.B. können die Verpflichtung zum zu verkaufen oder der Verkaufsvertrag notarielle Urkunden festsetzen.
For example, the commitment to sell or the sale contract can constitute notarial acts.
ParaCrawl v7.1

Peach Property Group beurkundet Verkaufsvertrag für das Projekt...
Peach Property Group announces notarisation of sales agreement fo...
ParaCrawl v7.1

Der gescheiterte Kauf- und Verkaufsvertrag leicht durch eine effektive vermieden habe könnte CRM-Software .
The failed purchase and sales agreement could've been easily avoided by having an effective CRM software .
ParaCrawl v7.1

Ist es möglich, einen Kauf- und Verkaufsvertrag zu beenden?
Is it possible to terminate a car purchase and sale agreement?
CCAligned v1

Alle unsere Welpen werden mit einem Verkaufsvertrag abgegeben wobei wir garantieren:
For all our puppies we give a written sales contract guaranteeing following:
CCAligned v1

Der Verkaufsvertrag wird zwischen Swisscool Mushing und dem Kunden abgeschlossen.
The sales contract is concluded between SWISSCOOL Mushing and the Customer.
ParaCrawl v7.1

Der entsprechende Verkaufsvertrag wurde am 14. Dezember 2012 unterzeichnet.
The accompanying sale contract was signed on December 14, 2012.
ParaCrawl v7.1

Nach eingehender Evaluierung wurde ein Verkaufsvertrag mit der Hi-Tech Group geschlossen.
After detailed evaluations, a sales agreement with Hi-Tech Group has been achieved.
ParaCrawl v7.1

Es wird erwartet, dass der endgültige Verkaufsvertrag Ende Februar 2011 unterzeichnet wird.
The final sales contract is expected to be signed by the end of February 2011.
ParaCrawl v7.1

Der Verkaufsvertrag wurde am 9. November 2017 unterzeichnet.
The sales contract was signed on 9 November 2017.
ParaCrawl v7.1

Durch Verpflichtungen aus dem Verkaufsvertrag hat WACKER den maßgeblichen Einfluss verloren.
WACKER lost significant influence in the company through obligations from the sales contract.
ParaCrawl v7.1

Die Auftragsabwicklung läuft über uns, der Verkaufsvertrag kommt aber zwischen dir und dem Anbieter zustande.
The sales contract is concluded between you and the supplier.
ParaCrawl v7.1

Dann Mirzhoeva Verkaufsvertrag beendet wird und die von ihm Kokurhoevu Fonds in bar übergeben erhalten.
Then Mirzhoeva sales contract terminated, and received by him Kokurhoevu funds transferred in cash.
ParaCrawl v7.1

Die Sprachen, die für den Verkaufsvertrag verwendet werden können sind Italienisch und Englisch.
The languages available to execute the sales agreement are: Italian and English.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin stellt sich jedoch heraus, dass die Gläubigerversammlung von HAMESTA diesem Verkaufsvertrag nicht zustimmen würde, sondern es vorzog, die Vermögenswerte in einer öffentlichen Versteigerung zu verkaufen, woraufhin eine neue Pachtvereinbarung mit unbegrenzter Dauer im Mai 2000 unterzeichnet wurde.
After it appeared that HAMESTA’s creditors’ meeting would not agree to the sales contract but preferred to sell the assets by public auction, a new rental agreement for an unlimited duration was signed (in May 2000).
DGT v2019

Der zwischen dem Konkursverwalter und Jahnke im Februar 2000 geschlossene Verkaufsvertrag wurde niemals wirksam, da es die Gläubigerversammlung von HAMESTA vorzog, die Vermögenswerte auf dem Wege der öffentlichen Versteigerung zu veräußern.
The sales contract concluded between the receiver and Jahnke in February 2000 never became effective as HAMESTA’s creditors’ meeting preferred to sell the assets by public auction.
DGT v2019

Diese Sicherheit gewährleistet die Erfuellung der in dieser Verordnung vorgesehenen Pflichten und der im Verkaufsvertrag vorgesehenen Bedingungen mit Ausnahme derjenigen, die unter eine besondere Sicherheit fallen.
It shall ensure satisfaction of the obligations laid down in this Regulation and the conditions laid down in the contract of sale with the exception of those covered by a specific security.
JRC-Acquis v3.0

Die Gemeinde weist darauf hin, dass der Verkaufsvertrag zwischen der Gemeinde Våler und der Haslemoen AS Elemente enthält, die sich preismindernd auswirken.
The municipality also recalls that the sales contract between Våler Municipality and Haslemoen AS contains elements that have a price reducing effect.
DGT v2019

Sie hat aber darauf hingewiesen, dass zwar nur ein Teil der 44 Gebäude des inneren Camps verkauft wurden, der Verkaufsvertrag zwischen der Gemeinde Våler und der Haslemoen AS aber von der Voraussetzungen ausgegangen sei, dass der Käufer das gesamte innere Camp und das Gelände außerhalb als Einheit gemeinsam mit der Gemeinde Våler entwickeln und betreiben werde.
While the municipality in this regard understands the doubt the Authority expressed in its opening decision, it has explained that although only a part of the 44 buildings of the Inner Camp was sold, the sales contract between Våler Municipality and Haslemoen AS is based on the assumption that the buyer would develop and operate the entire Inner Camp as well as the areas outside as one unit together with Våler Municipality.
DGT v2019

Bei einem langfristigen Kauf- oder Verkaufsvertrag werden die verlorene Kosten somit unter Vergleich der Bedingungen berechnet, zu denen das Unternehmen das betreffende Gut auf einem liberalisierten Markt normalerweise bei sonst gleichen Voraussetzungen hätte verkaufen oder kaufen können.
In the case of a long-term contract of sale or purchase, the stranded costs will, therefore, be calculated by comparison with the conditions on which, in a liberalised market, the undertaking would normally have been able to sell or purchase the product under consideration, all things being equal.
DGT v2019

Der Verkaufsvertrag sah vor, dass auf der Grundlage der Vorschriften für den Flächennutzungsplan eine Erschließungsvereinbarung geschlossen wird.
The sales agreement stipulated that a development agreement must be concluded on the basis of the zoning regulation.
DGT v2019

Verkaufspreise und Zahlungsbedingungen für jeden in Island abgeschlossenen Verkaufsvertrag werden in die von Registers Iceland verwaltete Datenbank für Immobilienregistrierung eingegeben.
Saleprices and payment conditions from every sale contract in the country are collected into the Property Registry Database, operated by Registers Iceland.
DGT v2019