Translation of "Vergütungszustand" in English
In
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
folgt
dem
Abschreckhärten
des
Vormaterials
oder
der
Platine
ein
Vergütungsschritt
durch
Anlassen
bei
Temperaturen
von
180°C
bis
680°C,
bzw.
vorteilhaft
zwischen
250°C
und
500°C
und
bei
einer
nachfolgenden
Schmelztauchbeschichtung
idealerweise
bei
Temperaturen
zwischen
250
°C
und
der
Schmelzbadtemperatur,
so
dass
das
fertige
Vormaterial
/
die
fertige
Platine
einen
Vergütungszustand
aufweist,
der
ideale
Bedingungen
für
die
nachfolgende
Umformung
bei
Temperaturen
According
to
an
advantageous
refinement
of
the
invention,
quench
hardening
of
the
source
material
or
the
blank
is
followed
by
a
quenching
and
tempering
step
through
tempering
at
temperatures
of
180°
C.
to
680°
C.,
or
advantageously
between
250°
C.
and
500°
C.,
and
a
subsequent
hot
dip
coating,
ideally
at
temperatures
between
250°
C.
and
the
melt
bath
temperature,
so
that
the
finished
source
material/the
finished
blank
has
a
quenched
and
tempered
state
that
offers
ideal
conditions
for
the
subsequent
forming
at
temperatures
Source: EuroPat v2
EuroPat v2
Aber
auch
bei
Vorprodukten,
die
ohne
eine
Umformung
nur
über
eine
entsprechende
Temperaturführung
in
einen
Härte-
oder
Vergütungszustand
überführt
und
anschließend
zu
einem
Bauteil
weiterverarbeitet
werden
sollen,
ist
die
Verzunderung
der
Werkstückoberfläche
oftmals
vor
der
Weiterverarbeitung
aufwändig
zu
entfernen,
was
die
Herstellkosten
ebenfalls
deutlich
erhöht.
But
also
in
the
case
of
pre-products
that
are
brought
into
a
hardened
or
tempered
condition
solely
via
a
corresponding
temperature
profile
without
forming
and
are
subsequently
further
processed
to
a
component,
the
scaling
of
the
work
piece
surface
has
to
be
laboriously
prior
to
further
processing,
which
also
significantly
increases
production
costs.
EuroPat v2