Translation of "Verformbarkeit" in English
Dieser
Fehler
stand
in
direktem
Zusammenhang
mit
der
relativ
leichten
Verformbarkeit
der
Kupferkokille.
This
fault
was
directly
linked
with
the
relatively
high
deformability
of
the
copper
chill.
EUbookshop v2
Die
Verformbarkeit
der
Erythrozyten
wird
überlicherweise
im
sogenannten
Filtrationstest
gemessen.
The
deformability
of
the
erythrocytes
is
usually
measured
in
the
so-called
filtration
test.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
steigt
die
rißfreie
Verformbarkeit
mit
steigender
Temperatur.
Crack-free
deformability
increases
with
increasing
temperature
for
this
reason.
EuroPat v2
Noch
ein
weiterer
Vorteil
ist
mit
der
elastischen
Verformbarkeit
des
Laufbahneinsatzes
152
verbunden:
A
further
advantage
is
associated
with
the
elastic
deformability
of
the
track
insert
152:
EuroPat v2
Die
Eigenelastizität
bzw.
Verformbarkeit
des
Diapositivs
wird
also
ausgenutzt.
Hence,
the
self-elasticity
or
ductility
of
the
slide
is
also
utilized.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
noch
größeren
Verformbarkeit
und
nochmals
zu
kleineren
Federsteifigkeiten.
This
results
in
an
even
greater
deformability
and
once
again
to
lesser
spring
stiffness.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Nachteil
ist
die
verminderte
Verformbarkeit
(Dehnung)
von
zweiphasigen
Legierungen.
A
further
disadvantage
is
the
reduced
deformability
(elongation)
of
two-phase
alloys.
EuroPat v2
Dies
führt
wieder
zu
einer
Verschlechterung
der
mechanischen
Eigenschaften,
speziell
der
Verformbarkeit.
This
further
leads
to
a
deterioration
of
the
mechanical
properties,
especially
the
deformability.
EuroPat v2
Außerdem
besitzen
die
one-shot-Elastomere
eine
zu
hohe
plastische
Verformbarkeit.
In
addition,
the
one-shot
elastomers
have
excessive
plastic
deformability.
EuroPat v2
Dieser
Bereich
erhöhter
elastischer
Verformbarkeit
kann
durch
einen
Seitenschlitz
vorbestimmter
Tiefe
gebildet
sein.
This
region
of
increased
elastic
deformability
may
be
formed
by
a
lateral
slit
or
slot
of
predetermined
width
and
depth.
EuroPat v2
Derartig
hohe
Deltaferritgehalte
wirken
äußerst
nachteilig
auf
die
Verformbarkeit
des
Materials.
Such
high
delta
ferrite
contents
have
an
extremely
detrimental
effect
on
the
ductility
of
the
material.
EuroPat v2
Solche
Lackfilme
zeigen
hohe
Oberflächenhärte
und
zugleich
gute
Verformbarkeit.
Such
varnish
films
have
a
high
surface
hardness
and
at
the
same
time
good
formability.
EuroPat v2
Der
umlaufende
Keilkörper
13
kann
zur
besseren
Verformbarkeit
radial
verlaufende
Schlitze
aufweisen.
Circumferential
wedge
body
13
may
have
radial
slots
to
facilitate
deformability.
EuroPat v2
Ihr
Grundprinzip
basiert
auf
der
Verformbarkeit
piezokeramischer
Elemente
durch
elektrische
Spannungen.
Their
fundamental
principle
is
based
on
the
deformability
of
piezoceramic
elements
by
voltages.
EuroPat v2
Der
heruntergesetzte
Kohlenstoffanteil
bewirkt
eine
höhere
Verformbarkeit
im
austenitischen
Gefügezustand.
The
lowered
carbon
content
leads
to
a
higher
deformability
in
the
austenitic
structural
state.
EuroPat v2
Ferner
ist
eine
gute
Verformbarkeit
und
Schweißbarkeit
gegeben.
Moreover,
the
steel
alloy
has
a
good
deformability
and
weldability.
EuroPat v2
Plastische
Verformungen
schränken
die
elastische
Verformbarkeit
ein.
Plastic
deformations
put
a
limit
on
elastic
deformability.
EuroPat v2
Die
Verformbarkeit
des
Kipphebels
30
kann
durch
eine
gabelförmige
Ausgestaltung
verbessert
werden.
The
deformability
of
the
tilting
lever
30
can
be
increased
by
a
fork-like
structure.
EuroPat v2
Verformbarkeit
ist,
gemessen
an
der
Festigkeit,
vergleichsweise
gut;
Formability,
as
measured
against
strength,
is
comparatively
good;
EuroPat v2
Die
federnde
Verformbarkeit
des
Querschnittes
kann
durch
mindestens
eine
Querschnittskrümmung
78
gegeben
sein.
The
resilient
deformability
of
the
cross-section
can
be
provided
by
at
least
one
cross-sectional
bend
78.
EuroPat v2
Im
ersteren
Falle
wird
die
elastische
Verformbarkeit
der
mechanischen
Elemente
ausgenutzt.
In
the
former,
the
elastic
deformability
of
the
mechanical
elements
is
utilized.
EuroPat v2
Mit
zunehmender
Manschettenlänge
steigen
jedoch
auch
die
Anforderungen
an
die
Verformbarkeit
der
Manschette.
However,
the
deformability
requirements
of
the
sleeve
increase
as
the
length
of
the
sleeve
grows.
EuroPat v2
Die
Verformbarkeit
um
einen
5
mm
Dorn
ist
für
alle
Schichtsysteme
möglich.
Deformability
around
a
5
mm
mandrel
is
possible
for
all
layer
systems.
EuroPat v2
Bei
der
Weiterverarbeitung
kommt
der
Verformbarkeit
der
imprägnierten
Dekorfilme
eine
besondere
Bedeutung
zu.
In
further
processing,
deformability
of
the
impregnated
decorative
films
is
especially
relevant.
EuroPat v2
Hierfür
muß
die
Beschichtung
eine
hohe
Verformbarkeit
aufweisen.
The
coating
has
to
have
high
deformability
for
this
purpose.
EuroPat v2
Damit
werden
Verformbarkeit
und
Fließeigenschaften
geringer.
Thus,
deformability
and
flow
properties
are
reduced.
EuroPat v2