Translation of "Verdiene" in English
Sollte
es
ein
Disziplinarverfahren
gegen
mich
geben,
so
verdiene
ich
es
sicherlich.
I
find
myself
subject
to
disciplinary
procedure
and
I
no
doubt
deserve
it.
Europarl v8
Und
ich
verdiene
tatsächlich
mein
Geld
mit
Pfeifen,
zumindest
im
Moment.
And
actually
I
earn
my
money
whistling
at
the
moment.
TED2013 v1.1
Damit
verdiene
ich
mein
Geld,
so
wie
Laurence
Llewellyn-Bowen.
It's
what
I
do
for
a
living,
sort
of
Laurence
Llewelyn-Bowen.
TED2020 v1
Mein
Vater
versteht
wohl
nicht,
womit
ich
mein
Geld
verdiene.
So
my
father
might
not
understand
what
it
is
that
I
do
for
a
living.
TED2020 v1
Ich
musste
mich
rechtfertigen,
warum
ich
so
viel
verdiene.
I
needed
to
justify
why
I
was
earning
such
a
large
salary.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
verdiene.
I
know
that
I
don't
deserve
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verdiene
viel
mehr
als
Tom
und
Maria.
I
make
a
lot
more
money
than
Tom
and
Mary
do.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verdiene
nicht
so
wahnsinnig
viel.
I
don't
earn
all
that
much.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verdiene
es
nicht
zu
studieren.
I
don't
deserve
to
be
in
college.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verdiene
es
nicht
zu
leben.
I
don't
deserve
to
live.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
dass
ich
das
verdiene.
I
know
I
deserve
this.
Tatoeba v2021-03-10
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
eine
Entschuldigung
verdiene?
Don't
you
think
I
deserve
an
apology?
Tatoeba v2021-03-10
Meinen
Sie
nicht,
dass
ich
eine
Entschuldigung
verdiene?
Don't
you
think
I
deserve
an
apology?
Tatoeba v2021-03-10
Denkt
ihr
nicht,
dass
ich
eine
Entschuldigung
verdiene?
Don't
you
think
I
deserve
an
apology?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verdiene
etwa
300
000
Dollar
im
Jahr.
I
earn
about
$300,000
a
year.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verdiene
doppelt
so
viel
wie
du.
My
income
is
twice
as
large
as
yours
is.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verdiene
viel
mehr
als
er.
I
make
a
lot
more
money
than
he
does.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Programm
zur
Unterstützung
dieses
Sektors
verdiene
eine
Unterstützung.
The
programme
of
support
for
this
sector
deserved
to
be
encouraged.
TildeMODEL v2018
Der
BERICHTERSTATTER
erklärte,
der
Änderungsantrag
sei
interessant
und
verdiene
besondere
Aufmerksamkeit.
In
the
view
of
the
Rapporteur
the
proposed
amendment
was
interesting
and
deserved
particular
attention.
TildeMODEL v2018
Daher
verdiene
es
dieser
Bereich,
auf
EG-Ebene
unterstützt
zu
werden.
This
sector
therefore
deserved
support
at
EC
level.
TildeMODEL v2018
Einverstanden,
aber
ich
verdiene
nur
$1
dabei.
I'll
take
it,
but
I'm
only
making
$1
on
it.
OpenSubtitles v2018
So
viel
verdiene
ich
montags
allein
an
Trinkgeldern.
I'm
not
impressed.
I
make
that
much
in
tips
on
Monday
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
verdiene
es
nicht,
aber
ich
brauche
dich.
I
don't
deserve
it,
but
I
need
you.
OpenSubtitles v2018
Mir
egal,
ob
ich
keinen
Pfennig
mehr
verdiene.
Keep
it.
I
don't
care
if
I
never
get
another
cent
out
of
it.
OpenSubtitles v2018