Translation of "Verbuchen auf" in English

Wir können bisher gute Ergebnisse verbuchen, auf denen wir aufbauen können.
We have seen good results so far and we can reinforce these.
Europarl v8

Er musste einen Fehler verbuchen und rutschte auf Rang sieben.
He picked up one time fault and slid down to seventh place.
ParaCrawl v7.1

Das Tief vom Montag bei 0,8683 ermöglichte für uns das Verbuchen von Profit auf unseren Trade.
Monday’s low of 0.8683 enabled us to take profit on our trade.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, Herr amtierender Präsident, ein Blick auf die Bilanz des griechischen Ratsvorsitzes zeigt, dass auf der Aktivseite weit mehr zu verbuchen ist als auf der Passivseite.
Mr President, Mr President-in-Office, looking at the balance sheet of the Greek Presidency, the items on the plus side of the ledger well outnumber those on the negative side.
Europarl v8

Die amerikanischen Filme verbuchen auf dem europäischen Markt fast drei Viertel der Kasseneinnahmen (im Jahr 1992 74% von 2,365 Mrd. ECU), die in Europa produzierten Filme hingegen nur 24% (siehe Tabelle 1).
American films account for nearly three-quarters of box-office takings in Europe (74% of MECU 2,365 in 1992), with only 24% for European-made films (see Table 1).
TildeMODEL v2018

Französisch hat leichte Verluste zu verbuchen, was sicher auf die Bereitstellung der spanischen und portugiesischen Fassungen zurückzuführen ist.
The position of French slipped a little, which was certainly due to the opening of the Spanish and Portuguese versions.
EUbookshop v2

Der Name, der ungefähr 5% der Stimmen für sich verbuchen konnte, schien auf verlorenem Posten.
The name, limping along with only 5% of the vote, looked destined to lose.
ParaCrawl v7.1

Stench Of Decay eignet sich gut als Musik zum Autofahren, doch stumpf ist nicht alleiniger Trumpf, denn auch starke Refrains – das Stück Nothing sei hier lobend erwähnt – und haufenweise schön ausgearbeitete Gitarrenmotive verbuchen ADDICTION auf der Habenseite.
Stench Of Decay is great music for driving, but not at all dull or boring, because some strong refrains – just listen to the piece called Nothing – and well elaborated guitar motives act as brownie points for ADDICTION.
ParaCrawl v7.1

Die Buchidentifizierung und das Verbuchen auf dem Bibliothekskonto des Lesers erfolgt automatisch, so wie es bei der Buchselbstausleihe auch der Fall ist.
This is identified and added to the user account automatically, as in the case of unassisted borrowing.
ParaCrawl v7.1

Dabei stehen auf der einen Seite die Verbindlichkeiten der Notenbanken der Krisenländer, die massive Kapitalabflüsse verbuchen mussten, und auf der anderen Seite die Forderungen der übrigen Notenbanken, vor allem der Bundesbank, deren Länder ebenso große Zuflüsse verzeichneten.
On the one hand, there are the liabilities of the central banks in the crisis-ridden countries, which have been hit by massive capital outflows, while on the other there are the receivables of the other central banks, first and foremost the Bundesbank, which have seen just as sizeable inflows.
ParaCrawl v7.1

Klaus Landgraf und Yannick Fübrich konnten damit den ersten Klassensieg der Saison für sich verbuchen, auf Platz 2 kamen Guido Strohe und Stein Tveten ein.
Klaus Landgraf and Yannick Fübrich thus scored their first class win of the season and into second place finished Guido Strohe and Stein Tveten.
ParaCrawl v7.1

Da internationale Verrechnungspreise Unternehmen dazu berechtigen, Gewinne in dem Land mit dem geringeren Steuersatz zu verbuchen sowie Steuern auf grenzüberschreitend ausgetauschte Waren und Dienstleistungen zu vermeiden, werden sie häufig als Instrument betrachtet, das internationalen Konzernen die Verschiebung von Gewinnen in Steueroasen oder Entwicklungsländern ermöglicht.
As multinational transfer pricing gives companies the right to account profits in the country with lower taxation rate, as well as to avoid tariffs on goods and services exchanged internationally; it is often viewed as a tool which enables multinational corporations to shift profits to tax havens or developing countries.
ParaCrawl v7.1

Die Verbuchung auf Ihr Ausleihkonto erfolgt beim Abholen in der Ausleihe.
The item will be entered on your account upon collecting it in the borrowing area.
ParaCrawl v7.1

Dieser Beschluss sollte daher eine Anrechnung und Verbuchung auf der Grundlage eines längeren Zeitraums vorsehen.
This Decision should therefore provide for accounting on the basis of a longer period.
DGT v2019

Diese Art der Verbuchung entspricht weder auf der Produktions- noch auf der Vorleistungsseite der R-LGR.
This does not correspond with the RAA on either output or intermediate consumption.
EUbookshop v2

Selbstverständlich verfügt der BodurCube über geeignete Schnittstellen für die Verbuchung der Umsätze auf ihrem Bankkonto.
Naturally, the BodurCube has suitable interfaces to report your revenues to your bank account.
ParaCrawl v7.1

Anträge auf Verbuchung nicht gutgeschriebener Meilen müssen spätestens 6 Monate nach der betreffenden Aktivität gestellt werden.
Any request for mileage not credited to your account must be requested within 6 months of the activity.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsführung sollte dem Prüfungsausschuss mitteilen, nach welcher Methode bedeutende, nicht alltägliche Geschäfte, deren Verbuchung auf unterschiedliche Art und Weise erfolgen kann, verbucht werden.
The management should inform the audit committee of the methods used to account for significant and unusual transactions where the accounting treatment may be open to different approaches.
DGT v2019

Eine alternative Behandlung könnte in der Verbuchung eines Vermögenstransfers auf die in Betracht kommenden Sektoren, die derselben Bereinigung entspräche, bestehen.
As an alternative treatment, a capital transfer to the relevant sectors could be recorded equal to the same adjustment.
JRC-Acquis v3.0

Ein vierter Punkt ist, dass, während Summers’ und DeLongs wissenschaftliche Arbeit nahelegt, dass man Investitionen in Ausrüstung subventionieren und Bauten stärker besteuern sollte, sie die Verbuchung als Aufwand auf Bauten – die mit größerer Wahrscheinlichkeit schuldenfinanziert sind – ausweiten sowie den Körperschaftsteuersatz in geringerem Umfang senken wollen.
A fourth point is that while Summers and DeLong’s academic work suggests that equipment investment should be subsidized, and structures taxed more heavily, Summers and Furman want expensing to be extended to structures – which are more likely to be debt-financed – as well as a smaller reduction in the corporate-tax rate.
News-Commentary v14

Unbeschadet des Artikels 30 und sofern dies durch das nationale Recht vorgeschrieben ist, sehen die Mitgliedstaaten vor, dass eine andere Person als ein Zentralverwahrer für die Verbuchungen auf von Zentralverwahrern geführten Depotkonten zuständig sein kann.
Member States that allow parties other than CSDs to provide certain core services referred to in Section A of the Annex in accordance with paragraph 1 shall specify in their national law the requirements that will apply in such a case.
DGT v2019

Die Verbuchung erfolgt auf der Grundlage der Informationen über angefallene Kosten oder einer Bestätigung darüber, dass die Bedingungen für eine gemäß Artikel 111 Absatz 3 vom Anweisungsbefugten festgestellte Zahlung gemäß Artikel 125 erfüllt sind.
Payment shall be made on production of proof that the relevant action is in accordance with the contract, the agreement or the basic act and shall cover one or more of the following operations:
DGT v2019

Da Zertifikate und Kyoto-Einheiten nur in dematerialisierter Form existieren und fungibel sind, sollte das Besitzrecht an einem Zertifikat oder einer Kyoto-Einheit durch deren Verbuchung auf dem Konto des Unionsregisters, in dem sie gehalten werden, nachgewiesen werden.
As allowances and Kyoto units exist only in dematerialised form and are fungible, the title to an allowance or Kyoto unit should be established by their existence in the account of the Union Registry in which they are held.
DGT v2019

Sobald die Geschäfte auf dem Sammelkonto bei der Home-CSD abgewickelt sind, d.h. sobald beim Zentralverwahrer eine Bestandsveränderung eingetreten ist, können durch eine entsprechende Verbuchung auf den Konten der Kunden, in deren Auftrag das Geschäft getätigt wird, Clearing und Abrechnung erfolgen.
Once transactions have been settled on the omnibus account with the issuer CSD - because positions within the issuer CSD have changed-, secondary clearing and settlement can be carried out through the appropriate book entries in the customers' accounts on whose behalf the transaction is conducted.
TildeMODEL v2018

Die Verbuchung erfolgt auf der Grundlage von Informationen über angefallene Kosten oder einer Bestätigung darüber, dass die Bedingungen für eine gemäß Artikel 109 Absatz 3 vom Anweisungsbefugten festgestellte Zahlung gemäß Artikel 121 erfüllt sind.
The clearing will be performed on the basis of information on costs incurred or confirmation of the conditions for payment being achieved in accordance with Article 121 as validated by the authorising officer in accordance with Article 109(3).
TildeMODEL v2018

Sofern die Frage zu verneinen sei, möchte das Landgericht wissen, ob es die genannte Verordnung des Rates verbiete, dass andere als zu zahlende oder zu verbuchende Beträge auf den nächstliegenden Cent gerundet würden.
If the answer was negative, the Landgericht wished to know whether the Council regulation precluded amounts other than those which must be paid or accounted for from being rounded to the nearest cent.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck hat der AIFM eine Verwahrstelle zu benennen und diese mit der Verbuchung der Anlegergelder auf einem gesonderten Konto, der Verwahrung von Finanzinstrumenten und der Prüfung zu beauftragen, ob der AIF bzw. der AIFM im Namen des AIF tatsächlich Eigentümer aller sonstigen Vermögenswerte ist.
To this end, the AIFM has to appoint a depositary and entrust it with the booking of investor money on a segregated account, the safe-keeping of financial instruments and the verification of whether the AIF or the AIFM on behalf of the AIF has obtained ownership of all other assets.
TildeMODEL v2018

Eine wichtige Rolle müßte der für die technische Abwicklung zuständige Dienst spielen, der den Verlauf der Forschung auf den zu diesem Zweck anberaumten Sitzungen verfolgen soll und sich von der Richtigkeit der Verbuchung der Ausgaben auf die Forschungskonten vergewissern muß.
An important role should be played by the technical administrator, who is supposed to monitor the progress of a research project via ad hoc meetings and to ensure that expenses are correctly charged to the operating accounts for the project.
EUbookshop v2

Durch ihre Verbuchung auf der Verwendungsseite des Produktionskontos kann der Aufwand für Anlageinvestitionen auf den gesamten Nutzungszeitraum verteilt werden.
Its inclusion under uses in the production account allows expenditure on fixed capital formation to be distributed over the entire period of use.
EUbookshop v2