Translation of "Verbuchen auf" in English
Wir
können
bisher
gute
Ergebnisse
verbuchen,
auf
denen
wir
aufbauen
können.
We
have
seen
good
results
so
far
and
we
can
reinforce
these.
Europarl v8
Er
musste
einen
Fehler
verbuchen
und
rutschte
auf
Rang
sieben.
He
picked
up
one
time
fault
and
slid
down
to
seventh
place.
ParaCrawl v7.1
Das
Tief
vom
Montag
bei
0,8683
ermöglichte
für
uns
das
Verbuchen
von
Profit
auf
unseren
Trade.
Monday’s
low
of
0.8683
enabled
us
to
take
profit
on
our
trade.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
Herr
amtierender
Präsident,
ein
Blick
auf
die
Bilanz
des
griechischen
Ratsvorsitzes
zeigt,
dass
auf
der
Aktivseite
weit
mehr
zu
verbuchen
ist
als
auf
der
Passivseite.
Mr
President,
Mr
President-in-Office,
looking
at
the
balance
sheet
of
the
Greek
Presidency,
the
items
on
the
plus
side
of
the
ledger
well
outnumber
those
on
the
negative
side.
Europarl v8
Die
amerikanischen
Filme
verbuchen
auf
dem
europäischen
Markt
fast
drei
Viertel
der
Kasseneinnahmen
(im
Jahr
1992
74%
von
2,365
Mrd.
ECU),
die
in
Europa
produzierten
Filme
hingegen
nur
24%
(siehe
Tabelle
1).
American
films
account
for
nearly
three-quarters
of
box-office
takings
in
Europe
(74%
of
MECU
2,365
in
1992),
with
only
24%
for
European-made
films
(see
Table
1).
TildeMODEL v2018
Französisch
hat
leichte
Verluste
zu
verbuchen,
was
sicher
auf
die
Bereitstellung
der
spanischen
und
portugiesischen
Fassungen
zurückzuführen
ist.
The
position
of
French
slipped
a
little,
which
was
certainly
due
to
the
opening
of
the
Spanish
and
Portuguese
versions.
EUbookshop v2
Der
Name,
der
ungefähr
5%
der
Stimmen
für
sich
verbuchen
konnte,
schien
auf
verlorenem
Posten.
The
name,
limping
along
with
only
5%
of
the
vote,
looked
destined
to
lose.
ParaCrawl v7.1
Stench
Of
Decay
eignet
sich
gut
als
Musik
zum
Autofahren,
doch
stumpf
ist
nicht
alleiniger
Trumpf,
denn
auch
starke
Refrains
–
das
Stück
Nothing
sei
hier
lobend
erwähnt
–
und
haufenweise
schön
ausgearbeitete
Gitarrenmotive
verbuchen
ADDICTION
auf
der
Habenseite.
Stench
Of
Decay
is
great
music
for
driving,
but
not
at
all
dull
or
boring,
because
some
strong
refrains
–
just
listen
to
the
piece
called
Nothing
–
and
well
elaborated
guitar
motives
act
as
brownie
points
for
ADDICTION.
ParaCrawl v7.1
Die
Buchidentifizierung
und
das
Verbuchen
auf
dem
Bibliothekskonto
des
Lesers
erfolgt
automatisch,
so
wie
es
bei
der
Buchselbstausleihe
auch
der
Fall
ist.
This
is
identified
and
added
to
the
user
account
automatically,
as
in
the
case
of
unassisted
borrowing.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stehen
auf
der
einen
Seite
die
Verbindlichkeiten
der
Notenbanken
der
Krisenländer,
die
massive
Kapitalabflüsse
verbuchen
mussten,
und
auf
der
anderen
Seite
die
Forderungen
der
übrigen
Notenbanken,
vor
allem
der
Bundesbank,
deren
Länder
ebenso
große
Zuflüsse
verzeichneten.
On
the
one
hand,
there
are
the
liabilities
of
the
central
banks
in
the
crisis-ridden
countries,
which
have
been
hit
by
massive
capital
outflows,
while
on
the
other
there
are
the
receivables
of
the
other
central
banks,
first
and
foremost
the
Bundesbank,
which
have
seen
just
as
sizeable
inflows.
ParaCrawl v7.1
Klaus
Landgraf
und
Yannick
Fübrich
konnten
damit
den
ersten
Klassensieg
der
Saison
für
sich
verbuchen,
auf
Platz
2
kamen
Guido
Strohe
und
Stein
Tveten
ein.
Klaus
Landgraf
and
Yannick
Fübrich
thus
scored
their
first
class
win
of
the
season
and
into
second
place
finished
Guido
Strohe
and
Stein
Tveten.
ParaCrawl v7.1
Da
internationale
Verrechnungspreise
Unternehmen
dazu
berechtigen,
Gewinne
in
dem
Land
mit
dem
geringeren
Steuersatz
zu
verbuchen
sowie
Steuern
auf
grenzüberschreitend
ausgetauschte
Waren
und
Dienstleistungen
zu
vermeiden,
werden
sie
häufig
als
Instrument
betrachtet,
das
internationalen
Konzernen
die
Verschiebung
von
Gewinnen
in
Steueroasen
oder
Entwicklungsländern
ermöglicht.
As
multinational
transfer
pricing
gives
companies
the
right
to
account
profits
in
the
country
with
lower
taxation
rate,
as
well
as
to
avoid
tariffs
on
goods
and
services
exchanged
internationally;
it
is
often
viewed
as
a
tool
which
enables
multinational
corporations
to
shift
profits
to
tax
havens
or
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbuchung
auf
Ihr
Ausleihkonto
erfolgt
beim
Abholen
in
der
Ausleihe.
The
item
will
be
entered
on
your
account
upon
collecting
it
in
the
borrowing
area.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Beschluss
sollte
daher
eine
Anrechnung
und
Verbuchung
auf
der
Grundlage
eines
längeren
Zeitraums
vorsehen.
This
Decision
should
therefore
provide
for
accounting
on
the
basis
of
a
longer
period.
DGT v2019
Diese
Art
der
Verbuchung
entspricht
weder
auf
der
Produktions-
noch
auf
der
Vorleistungsseite
der
R-LGR.
This
does
not
correspond
with
the
RAA
on
either
output
or
intermediate
consumption.
EUbookshop v2
Selbstverständlich
verfügt
der
BodurCube
über
geeignete
Schnittstellen
für
die
Verbuchung
der
Umsätze
auf
ihrem
Bankkonto.
Naturally,
the
BodurCube
has
suitable
interfaces
to
report
your
revenues
to
your
bank
account.
ParaCrawl v7.1
Anträge
auf
Verbuchung
nicht
gutgeschriebener
Meilen
müssen
spätestens
6
Monate
nach
der
betreffenden
Aktivität
gestellt
werden.
Any
request
for
mileage
not
credited
to
your
account
must
be
requested
within
6
months
of
the
activity.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäftsführung
sollte
dem
Prüfungsausschuss
mitteilen,
nach
welcher
Methode
bedeutende,
nicht
alltägliche
Geschäfte,
deren
Verbuchung
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
erfolgen
kann,
verbucht
werden.
The
management
should
inform
the
audit
committee
of
the
methods
used
to
account
for
significant
and
unusual
transactions
where
the
accounting
treatment
may
be
open
to
different
approaches.
DGT v2019
Eine
alternative
Behandlung
könnte
in
der
Verbuchung
eines
Vermögenstransfers
auf
die
in
Betracht
kommenden
Sektoren,
die
derselben
Bereinigung
entspräche,
bestehen.
As
an
alternative
treatment,
a
capital
transfer
to
the
relevant
sectors
could
be
recorded
equal
to
the
same
adjustment.
JRC-Acquis v3.0
Ein
vierter
Punkt
ist,
dass,
während
Summers’
und
DeLongs
wissenschaftliche
Arbeit
nahelegt,
dass
man
Investitionen
in
Ausrüstung
subventionieren
und
Bauten
stärker
besteuern
sollte,
sie
die
Verbuchung
als
Aufwand
auf
Bauten
–
die
mit
größerer
Wahrscheinlichkeit
schuldenfinanziert
sind
–
ausweiten
sowie
den
Körperschaftsteuersatz
in
geringerem
Umfang
senken
wollen.
A
fourth
point
is
that
while
Summers
and
DeLong’s
academic
work
suggests
that
equipment
investment
should
be
subsidized,
and
structures
taxed
more
heavily,
Summers
and
Furman
want
expensing
to
be
extended
to
structures
–
which
are
more
likely
to
be
debt-financed
–
as
well
as
a
smaller
reduction
in
the
corporate-tax
rate.
News-Commentary v14
Unbeschadet
des
Artikels
30
und
sofern
dies
durch
das
nationale
Recht
vorgeschrieben
ist,
sehen
die
Mitgliedstaaten
vor,
dass
eine
andere
Person
als
ein
Zentralverwahrer
für
die
Verbuchungen
auf
von
Zentralverwahrern
geführten
Depotkonten
zuständig
sein
kann.
Member
States
that
allow
parties
other
than
CSDs
to
provide
certain
core
services
referred
to
in
Section
A
of
the
Annex
in
accordance
with
paragraph
1
shall
specify
in
their
national
law
the
requirements
that
will
apply
in
such
a
case.
DGT v2019
Die
Verbuchung
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
Informationen
über
angefallene
Kosten
oder
einer
Bestätigung
darüber,
dass
die
Bedingungen
für
eine
gemäß
Artikel
111
Absatz
3
vom
Anweisungsbefugten
festgestellte
Zahlung
gemäß
Artikel
125
erfüllt
sind.
Payment
shall
be
made
on
production
of
proof
that
the
relevant
action
is
in
accordance
with
the
contract,
the
agreement
or
the
basic
act
and
shall
cover
one
or
more
of
the
following
operations:
DGT v2019
Da
Zertifikate
und
Kyoto-Einheiten
nur
in
dematerialisierter
Form
existieren
und
fungibel
sind,
sollte
das
Besitzrecht
an
einem
Zertifikat
oder
einer
Kyoto-Einheit
durch
deren
Verbuchung
auf
dem
Konto
des
Unionsregisters,
in
dem
sie
gehalten
werden,
nachgewiesen
werden.
As
allowances
and
Kyoto
units
exist
only
in
dematerialised
form
and
are
fungible,
the
title
to
an
allowance
or
Kyoto
unit
should
be
established
by
their
existence
in
the
account
of
the
Union
Registry
in
which
they
are
held.
DGT v2019
Sobald
die
Geschäfte
auf
dem
Sammelkonto
bei
der
Home-CSD
abgewickelt
sind,
d.h.
sobald
beim
Zentralverwahrer
eine
Bestandsveränderung
eingetreten
ist,
können
durch
eine
entsprechende
Verbuchung
auf
den
Konten
der
Kunden,
in
deren
Auftrag
das
Geschäft
getätigt
wird,
Clearing
und
Abrechnung
erfolgen.
Once
transactions
have
been
settled
on
the
omnibus
account
with
the
issuer
CSD
-
because
positions
within
the
issuer
CSD
have
changed-,
secondary
clearing
and
settlement
can
be
carried
out
through
the
appropriate
book
entries
in
the
customers'
accounts
on
whose
behalf
the
transaction
is
conducted.
TildeMODEL v2018
Die
Verbuchung
erfolgt
auf
der
Grundlage
von
Informationen
über
angefallene
Kosten
oder
einer
Bestätigung
darüber,
dass
die
Bedingungen
für
eine
gemäß
Artikel
109
Absatz
3
vom
Anweisungsbefugten
festgestellte
Zahlung
gemäß
Artikel
121
erfüllt
sind.
The
clearing
will
be
performed
on
the
basis
of
information
on
costs
incurred
or
confirmation
of
the
conditions
for
payment
being
achieved
in
accordance
with
Article
121
as
validated
by
the
authorising
officer
in
accordance
with
Article
109(3).
TildeMODEL v2018
Sofern
die
Frage
zu
verneinen
sei,
möchte
das
Landgericht
wissen,
ob
es
die
genannte
Verordnung
des
Rates
verbiete,
dass
andere
als
zu
zahlende
oder
zu
verbuchende
Beträge
auf
den
nächstliegenden
Cent
gerundet
würden.
If
the
answer
was
negative,
the
Landgericht
wished
to
know
whether
the
Council
regulation
precluded
amounts
other
than
those
which
must
be
paid
or
accounted
for
from
being
rounded
to
the
nearest
cent.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
hat
der
AIFM
eine
Verwahrstelle
zu
benennen
und
diese
mit
der
Verbuchung
der
Anlegergelder
auf
einem
gesonderten
Konto,
der
Verwahrung
von
Finanzinstrumenten
und
der
Prüfung
zu
beauftragen,
ob
der
AIF
bzw.
der
AIFM
im
Namen
des
AIF
tatsächlich
Eigentümer
aller
sonstigen
Vermögenswerte
ist.
To
this
end,
the
AIFM
has
to
appoint
a
depositary
and
entrust
it
with
the
booking
of
investor
money
on
a
segregated
account,
the
safe-keeping
of
financial
instruments
and
the
verification
of
whether
the
AIF
or
the
AIFM
on
behalf
of
the
AIF
has
obtained
ownership
of
all
other
assets.
TildeMODEL v2018
Eine
wichtige
Rolle
müßte
der
für
die
technische
Abwicklung
zuständige
Dienst
spielen,
der
den
Verlauf
der
Forschung
auf
den
zu
diesem
Zweck
anberaumten
Sitzungen
verfolgen
soll
und
sich
von
der
Richtigkeit
der
Verbuchung
der
Ausgaben
auf
die
Forschungskonten
vergewissern
muß.
An
important
role
should
be
played
by
the
technical
administrator,
who
is
supposed
to
monitor
the
progress
of
a
research
project
via
ad
hoc
meetings
and
to
ensure
that
expenses
are
correctly
charged
to
the
operating
accounts
for
the
project.
EUbookshop v2
Durch
ihre
Verbuchung
auf
der
Verwendungsseite
des
Produktionskontos
kann
der
Aufwand
für
Anlageinvestitionen
auf
den
gesamten
Nutzungszeitraum
verteilt
werden.
Its
inclusion
under
uses
in
the
production
account
allows
expenditure
on
fixed
capital
formation
to
be
distributed
over
the
entire
period
of
use.
EUbookshop v2