Translation of "Verblüffend" in English
Ich
denke,
die
Parallelen
zwischen
damals
und
heute
sind
geradezu
verblüffend.
I
think
the
parallels
between
then
and
now
are
quite
amazing.
Europarl v8
Es
ist
total
verblüffend,
in
verschiedener
Hinsicht
-
Yuuhi
Shimbun.
It's
totally
amazing,
in
a
variety
of
ways.
-
Yuuhi
Shimbun.
GlobalVoices v2018q4
Wirklich
verblüffend
ist,
dass
die
Auflage
dieser
Zeitungen
auch
am
wachsen
war.
What
really
makes
it
amazing:
that
the
circulation
of
these
newspapers
were
growing
too.
TED2013 v1.1
Und
viele
Menschen
finden
dies
verblüffend.
And
many
people
found
this
amazing.
TED2020 v1
Die
Parallelen
zur
alten
Sowjetunion
sind
verblüffend.
The
parallels
to
the
old
Soviet
Union
are
striking.
News-Commentary v14
Die
Wirkung
der
Lernlandschaft
war
wirklich
überraschend
und
verblüffend.
And
the
impact
of
the
learning
landscape
has
been
pretty
surprising
and
amazing.
TED2020 v1
Die
künstlerische
Schönheit
des
Gartens
ist
wirklich
verblüffend.
The
artistic
beauty
of
the
garden
is
truly
amazing.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Kontrast
zwischen
den
Parteien
in
dieser
Phase
ist
verblüffend.
The
contrast
between
the
parties
at
this
stage
is
striking.
News-Commentary v14
Und
als
die
Forscher
20
Jahre
später
zurückkamen,
waren
die
Ergebnisse
verblüffend.
And
when
researchers
went
back
20
years
later,
the
results
were
amazing.
News-Commentary v14
Das
Ausmaß,
in
dem
Chamenei
diese
sozialen
Aufwallungen
fürchtet,
ist
verblüffend.
The
extent
to
which
Khamenei
fears
this
social
upsurge
is
stunning.
News-Commentary v14
Es
war
verblüffend,
wie
positiv
sie
alle
waren.
And
it
was
astounding
how
positive
they
are.
TED2013 v1.1
Ich
möchte
Ihnen
einige
zeigen,
die
besonders
verblüffend
sind.
I
want
you
to
see
a
few
that
are
particularly
striking.
TED2013 v1.1
Vielleicht
bin
ich
reaktionär,
aber
ich
finde
diese
Intimität
verblüffend.
I
may
be
a
bit
old-fashioned,
but
this
is
absolutely
astounding.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
verblüffend,
es
ist,
als
ob
sie
Sie
kennt.
You
know,
it's
uncanny,
it's
as
if
she
knows
you.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
ist
ja
verblüffend.
Oh,
that
is
uncanny.
OpenSubtitles v2018
Oh
nein,
das
ist
verblüffend.
No,
it's
amazing.
OpenSubtitles v2018
Dein
Mangel
an
Vorstellungskraft
ist
verblüffend!
Your
lack
of
imagination
is
stunning!
OpenSubtitles v2018
Also
das...
also
das
ist
wirklich
verblüffend.
Well,
that...
well,
that's
really
astounding.
OpenSubtitles v2018
Tja,
die
ganze
Welt
ist
verblüffend.
Well,
the
world
is
astounding.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Fähigkeit
der
Hyperkonzentration
und
des
Erlebens
von
unterschiedlichen
Erfahrungen
ist
verblüffend.
Their
ability
to
hyper-focus
and
have
different
experiences
is
astounding.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bist
du
einer,
denn
deine
Intuition
ist
verblüffend.
Maybe
you
are
one,
'cause
your
intuition's
uncanny.
OpenSubtitles v2018