Translation of "V-förmig" in English
Die
Ohren
sind
hängend,
eher
klein,
v-förmig
an
der
Wange
anliegend.
The
V-shaped
ears
are
on
the
sides
of
the
head
and
fall
towards
the
cheeks.
Wikipedia v1.0
Die
Schwanzflosse
ist
konvex
-
abgerundet
oder
grob
V-förmig.
The
caudal
fin
is
convex
-
rounded
or
broadly
v-shaped.
WikiMatrix v1
Die
Flanken
6
der
Schweissnut
4
verlaufen
V-förmig.
The
flanks
6
of
the
welding
groove
4
are
V-shaped.
EuroPat v2
Üblicherweise
sind
die
Seitenwände
10
der
Längsrille
1
V-förmig
nach
unten
zulaufend
ausgebildet.
Usually,
the
sidewalls
10
of
the
longitudinal
groove
1
form
a
downward
pointing
"V".
EuroPat v2
Diese
Ausbuchtungen
4
verlaufen
im
wesentlichen
V-förmig
und
sind
alle
gleich
gerichtet.
These
bulges
4
have
a
substantially
V-shaped
course,
all
running
in
the
same
direction.
EuroPat v2
Das
Profil
dieser
Spiraldrähte
kann
als
nierenförmig,
U-förmig
oder
V-förmig
bezeichnet
werden.
The
profile
of
said
helix
wires
can
be
described
as
kidney-,
U-
or
V-shaped.
EuroPat v2
Die
Saiten
10,
12
sind
nach
bekannter
Bauart
V-förmig
angeordnet.
Strings
10,
12
are
joined
in
V-form
in
well
known
manner.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausgestaltung
sind
die
Querschlitze
selbst
V-förmig.
According
to
another
advantageous
embodiment,
the
transverse
slots
are
V-shaped
themselves.
EuroPat v2
Dieser
Förderkanal
1
ist
im
Querschnitt
V-förmig.
Said
conveying
channel
1
is
V-shaped
in
cross
section.
EuroPat v2
In
Figur
13
sind
die
Wände
112
des
Schiebers
51'
V-förmig
ausgebildet.
In
FIG.
13
the
walls
112
of
the
slider
51'
are
embodied
to
be
V-shaped.
EuroPat v2
Eine
andere
Möglichkeit
ist
es,
die
Trenches
6
V-förmig
zu
realisieren.
One
other
possibility
is
to
make
the
trenches
6
V-shaped.
EuroPat v2
Im
Ausführungsbeispiel
ist
die
Querschnittsform
im
wesentlichen
V-förmig.
In
the
exemplary
embodiment,
the
cross-sectional
shape
is
substantially
V-shaped.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
jede
Einzelsonde
zwei
Balken
auf,
die
v-förmig
zueinander
angeordnet
sind.
Preferably
each
individual
probe
has
two
beams
that
are
mutually
arranged
in
a
V-shape.
EuroPat v2
Der
obere
Abschnitt
der
Leitbleche
ist
im
Querschnitt
V-förmig.
The
top
section
of
the
deflector
plates
has
a
V-shaped
cross-section.
EuroPat v2
Die
Führungsnuten
31
und
32
sind
im
Wesentlichen
V-förmig
ausgebildet.
The
guide
grooves
31,
32
are
essentially
V-shaped.
EuroPat v2
Die
Querschnitte
der
Nuten
können
insbesondere
V-förmig
sein.
The
cross-sections
of
the
grooves
can
in
particular
be
V
shaped.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
Längsnut
im
Querschnitt
V-förmig
ausgebildet
sein.
In
particular
the
longitudinal
groove
can
be
designed
as
having
a
v-shape
in
the
cross
section.
EuroPat v2
Weiters
besteht
die
Möglichkeit,
den
Sohlenhalter
in
Draufsicht
etwa
V-förmig
auszubilden.
Furthermore,
it
is
possible
to
design
the
sole
holder
roughly
in
a
V-shape
in
plan
view.
EuroPat v2
Der
V-förmig
ausgebildete
Hebel
ist
dazu
geeignet,
das
Sattelrohr
zu
umgehen.
The
V-shaped
lever
is
suitable
for
bypassing
the
saddle
tube.
EuroPat v2
Die
Stege
96
sind
zur
Erhaltung
der
radialen
Elastizität
V-förmig
gestaltet.
The
webs
96
are
V-shaped,
to
maintain
radial
elasticity.
EuroPat v2
Der
Boden
13
des
Flaschenkörpers
1
ist
V-förmig
ausgebildet.
The
bottom
13
of
the
internal
space
11
is
of
a
V-shaped
configuration.
EuroPat v2
Die
Schmalseiten
4
des
Beutels
3
sind
dazu
V-förmig
eingezogen.
The
narrow
sides
4
of
the
bag
3
are
for
this
purpose
pulled
inward
in
V-shape.
EuroPat v2
Es
wird
weiterhin
vorgeschlagen,
eine
solche
Ausnehmung
V-förmig
auszubilden.
It
is
also
proposed
to
provide
the
recess
with
a
V-shape.
EuroPat v2