Translation of "Ursprungsbezeichnung" in English
Wir
müssen
die
geschützte
Ursprungsbezeichnung
und
die
geschützten
geografischen
Herkunftsangaben
für
Produkte
unterstützen.
We
must
support
protected
designation
of
origin
and
protected
geographical
indication
products.
Europarl v8
Die
Frage
der
Ursprungsbezeichnung
"Portwein
"
ist
für
den
portugiesischen
Weinsektor
lebenswichtig.
The
matter
of
the
"Port"
official
designation
of
origin
is
vital
to
the
Portuguese
wine-producing
sector.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
müssen
eine
geschützte
Ursprungsbezeichnung
und
ein
geografisches
Angabesystem
eingeführt
werden.
In
my
view,
a
protected
designation
of
origin
and
geographical
indication
system
must
be
implemented.
Europarl v8
Die
geschützte
Ursprungsbezeichnung
"Mahón"
wird
durch
"Mahón-Menorca"
ersetzt.
The
protected
designation
of
origin
"Mahón"
is
replaced
by
"Mahón-Menorca".
JRC-Acquis v3.0
Die
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
„Pouligny-Saint-Pierre“
wird
gemäß
Anhang
I
geändert.
The
specification
for
the
protected
designation
of
origin
‘Pouligny-Saint-Pierre’
is
hereby
amended
in
accordance
with
Annex
I
to
this
Regulation.
DGT v2019
Folgende
Änderungen
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
„Pouligny-Saint-Pierre“
werden
genehmigt:
The
specification
for
the
protected
designation
of
origin
‘Pouligny-Saint-Pierre’
is
amended
as
follows:
DGT v2019
Diese
Praktiken
gewährleisten,
dass
die
wesentlichen
Merkmale
der
Ursprungsbezeichnung
erhalten
bleiben.
The
practices
in
question
ensure
that
the
essential
characteristics
of
the
designation
are
maintained.
DGT v2019
Folgende
Änderungen
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
„Soprèssa
Vicentina“
werden
genehmigt:
In
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
‘Soprèssa
Vicentina’
the
following
amendment
is
approved:
DGT v2019
Die
Verpackungsetiketten
müssen
heben
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
folgende
Pflichtangaben
aufweisen:
The
packaging
must
bear
the
following
information
(on
top
of
the
Protected
Designation
of
Origin):
DGT v2019
Folgende
Änderung
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
„Prosciutto
Toscano“
wird
genehmigt:
In
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
‘Prosciutto
Toscano’
the
following
amendments
are
approved:
DGT v2019
Die
Kontaktdaten
der
für
die
Kontrolle
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
zuständigen
Stellen
werden
aktualisiert.
The
contact
details
of
the
structures
responsible
for
monitoring
the
designation
have
been
updated.
DGT v2019
Das
INAO
ist
für
die
Kontrolle
der
Herstellungsbedingungen
von
Erzeugnissen
mit
Ursprungsbezeichnung
zuständig.
It
is
responsible
for
monitoring
the
production
conditions
for
products
with
a
designation
of
origin.
DGT v2019
Für
anderen
Schaumwein
als
Schaumwein
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
gilt
Folgendes:
In
the
case
of
sparkling
wines
other
than
sparkling
wines
with
a
protected
designation
of
origin:
DGT v2019
Für
aromatischen
Qualitätsschaumwein
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
gilt
Folgendes:
As
regards
quality
aromatic
sparkling
wines
with
a
protected
designation
of
origin:
DGT v2019
Die
Größe
der
Knolle
ist
kein
Merkmal
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung.
Bulb
size
is
not
a
characteristic
of
the
registered
designation
of
origin.
DGT v2019
Folgende
Änderung
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
„Montasio“
wird
genehmigt:
In
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
‘Montasio’,
the
following
amendments
are
approved:
DGT v2019
Folgende
Änderung
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
„Banon“
wird
genehmigt:
In
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
‘Banon’,
the
following
amendments
are
approved:
DGT v2019
Bei
nativen
Olivenölen
ohne
Ursprungsbezeichnung
werden
diese
Arbeiten
noch
fortgesetzt.
Work
is
still
continuing
for
virgin
olive
oils
without
protected
designation
of
origin
status.
DGT v2019
Die
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
„Morbier“
wird
gemäß
Anhang
I
geändert.
The
specification
for
the
protected
designation
of
origin
‘Morbier’
is
hereby
amended
in
accordance
with
Annex
I
to
this
Regulation.
DGT v2019
Folgende
Änderungen
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
„Morbier“
werden
genehmigt:
The
specification
for
the
protected
designation
of
origin
‘Morbier’
is
amended
as
follows:
DGT v2019
Folgende
Änderung
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
„Pecorino
Romano“
wird
genehmigt:
The
specification
for
the
protected
designation
of
origin
‘Pecorino
Romano’
is
amended
as
follows:
DGT v2019
Folgende
Änderung
der
Spezifikation
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
„Chianti
Classico“
wird
genehmigt:
The
specification
for
the
protected
designation
of
origin
‘Chianti
Classico’
is
amended
as
follows:
DGT v2019