Translation of "Untertöne" in English

Aber rassistische Untertöne beiseite, es limitiert Ihre Casting-Optionen.
Yeah, but racist overtones aside, it really limits your casting options.
OpenSubtitles v2018

Werde alle unkorrekten Untertöne in Zukunft vermeiden.
Will avoid all non-P.C. overtones in future.
OpenSubtitles v2018

Sogar Intellektuelle sind in die emotionalen Untertöne verstrickt.
Indeed, even intellectuals are caught up in the emotional undertones.
News-Commentary v14

Beim Einatmen der kristallüberzogenen Blüten zeigen sich auch ein paar erdige Untertöne.
Earthy undertones also present themselves upon inhaling those crystal-covered buds.
ParaCrawl v7.1

Sie verstehen auch wieder die feinen Untertöne zwischen den Zeilen.
You will understand the subtle undertones again.
ParaCrawl v7.1

Die Untertöne des Parfüms Royal Oud sind ferner mit einem sanften Tabakduft gewürzt.
The undertones of the Royal Oud perfume come from the light, seasoned fragrance of tobacco.
ParaCrawl v7.1

Ihre kÃ1?4nstlerische Arbeit hat starke soziologische und politische Untertöne.
Her artistic work has strong sociological and political undertones.
ParaCrawl v7.1

Dunkle Augenringe haben oft blaue oder violette Untertöne.
Dark circles often have blue or white undertones.
ParaCrawl v7.1

Das schmeichelhafteste Rot ist dasjenige, das die Untertöne Ihrer Haut ergänzt.
The most flattering red is the one that complements your skin's undertones.
ParaCrawl v7.1

Ironi- sche Untertöne und nicht kanalisierte Leidenschaft bilden thematische Vorgaben.
Ironic undertones and unbridled passion are thematic pre-conditions.
ParaCrawl v7.1

Ihre künstlerische Arbeit hat starke soziologische und politische Untertöne.
Her artistic work has strong sociological and political undertones.
ParaCrawl v7.1

Das Aroma ist sehr käsig, hat aber starke Untertöne der Kush.
The aroma is very much a cheesy one, but with strong Kush undertones.
ParaCrawl v7.1

Erdige Untertöne ergänzen ein vorwiegend zitrusartiges Aroma.
Earthy undertones complement a predominantly citrus aroma.
ParaCrawl v7.1

In jenen Tagen, bedeutete es, Mensch und hatte keine sexistische Untertöne.
In those days, it meant human being and had no sexist overtones.
ParaCrawl v7.1

Der Rauch ist weich, mit schwachen Untertöne von Skunk und Kiefer.
The smoke is smooth, with faint undertones of skunk and pine.
ParaCrawl v7.1

Der Anblick ist dennoch schön und ohne Ironie oder moralisierende Untertöne.
It is beautiful and without irony or moralising undertones.
ParaCrawl v7.1

Anfängliche Klarheit schmilzt und offenbart verborgene Untertöne von Orangenblüten und verführerischer exotischer Reife.
Initial brightness melts to reveal hidden undertones of orange blossom and alluring exotic ripeness.
ParaCrawl v7.1

Durch ihre Ober- und Untertöne können sie Blockaden beseitigen und die Psyche beruhigen.
Through their overtones and undertones they can remove blockages and calm the psyche.
ParaCrawl v7.1

Überhaupt mischten sich in die nationalen Diskurse über das Gouvernantenwesen zunehmend nationalistische Untertöne.
In general, nationalist undertones increasingly intermingled with national debates on governesses.
ParaCrawl v7.1

Sie haben kühle blaue Untertöne.
You have cool blue undertones.
OpenSubtitles v2018

Kritiker zitierten die dunklen Untertöne der Episode und den einzigartigen Einblick in Ricks Psyche.
Critics cited the episode's dark undertones and unique insight into Rick's psyche.
WikiMatrix v1

Aber das hat so wertenden Untertöne, deshalb halte ich mir als Reserve zurück.
But that has judgmental overtones, so I'll hold that in reserve.
OpenSubtitles v2018

Afghan OG erzeugt einen sehr kräftigen Geschmack und Geruch, die beide stark erdige Untertöne haben.
Afghan OG produces a pungent taste and aroma that carries strong, earthy undertones.
ParaCrawl v7.1