Translation of "Unternehmensberichterstattung" in English

Zu den behandelten Themen gehörte auch die erweiterte Unternehmensberichterstattung.
Among the topics discussed was also wider corporate reporting.
ParaCrawl v7.1

Ein neues Projekt zu Lageberichterstattung (allgemeinere Unternehmensberichterstattung) wurde auf die Agenda des IASB genommen.
A new project Management commentary (Wider corporate reporting) has been added to the IASB's agenda.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung fällt eine Jury bestehend aus Experten in den Bereichen Buchhaltung, Regulierung und Unternehmensberichterstattung.
The prize is judged by a panel of experts from the fields of accounting, regulation and corporate reporting.
ParaCrawl v7.1

Der Kurs widmet sich diesen Entwicklungen mit besonderem Fokus auf den Auswirkungen für die Unternehmensberichterstattung.
The course deals with these developments with a particular focus on the implications for corporate reporting.
ParaCrawl v7.1

Die Transparenz internationaler Finanzströme würde vor allem durch eine erweiterte Unternehmensberichterstattung verbessert - nach Maßgabe internationaler und sektoraler Leitlinien sowie einschlägiger EU-Rechtsvorschriften, die multinationale Unternehmen zur Mitteilung der finanziellen Eckdaten in den Staaten, in denen sie eine Geschäftstätigkeit ausüben, verpflichten.
Transparency of international financial flows would be improved above all through enhanced corporate reporting, based on international, sectorial guidelines and relevant EU legislation that would require multinational companies to report key financial data in the countries where they operate.
TildeMODEL v2018

Sie wird auch ihren Dialog mit Wirtschaft, Gewerkschaften und NRO nutzen, um ehrgeizige Wirtschaftsprojekte wie die Unternehmensberichterstattung in die Wege zu leiten, die über die geltenden Mindestanforderungen hinausgehen.
The Commission will also build on its dialogue with business, trade unions and NGOs in order to develop ambitious business responses - such as corporate reporting - which go beyond existing minimum legal requirements.
TildeMODEL v2018

Im Zusammenhang mit diesen wichtigen Neuerungen innerhalb der Unternehmensberichterstattung, zu denen auch eine "neue" Betrachtung des Humankapitalsgehört, stellen sich einige grundlegende Fragen zu diesem Phänomen.
While these significant developments are taking place in company reporting - involving also a‘new’ recognition of HC -, some basic questions start to emerge as a consequence of thisphenomenon.
EUbookshop v2

Alle multinationalen Unternehmen, einschließlich der in der Russischen Föderation tätigen deutschen Unternehmen, stehen vor der Aufgabe, eine Unternehmensberichterstattung zu erstellen.
All multinational companies, including German companies operating in the Russian Federation, have to deal with the challenge of preparing corporate reporting.
CCAligned v1

Wir haben zahlreiche Projektaufgaben im Bereich Rechnungswesen, Wirtschaftsprüfung, Entwicklung und Anpassung von Software zur Automatisierung und Konsolidierung der Unternehmensberichterstattung gelöst.
We have solved numerous design tasks in the field of accounting, auditing, development and customization of software for automation and consolidation of corporate reporting.
CCAligned v1

Beim Überblick über die Entwicklungen bei den IFRS selbst ging Hoogervorst insbesondere auf primäre Abschlussbestandteile, die Umsetzung von IFRS 17, die allgemeinere Unternehmensberichterstattung und das Forschungsprojekt zu Finanzinstrumenten mit Eigenschaften von Eigenkapital ein, bei dem der IASB gerade am selben Morgen das langerwartete Diskussionspapier veröffentlicht hat.
Following his general observations, Mr Hoogervorst provided an update on the developments in IFRS Standards. The topics he covered included primary financial statements, the implementation of IFRS 17, and wider corporate reporting as well as financial instruments with characteristics of equity, where the IASB has recently issued a discussion paper on this research project.
ParaCrawl v7.1

Um in der Arena der allgemeineren Unternehmensberichterstattung nicht an Boden zu verlieren, hat der Board den Stab gebeten, zu untersuchen, welche Rolle der Board in diesem Bereich spielen soll.
In order to stay at the forefront of the corporate reporting arena, the Board asked the staff to research into the role that the Board should play in this area.
ParaCrawl v7.1

Höhepunkte der Diskussionen waren ausführliche Erörterungen der Überprüfung der Struktur und der Wirksamkeit durch die Treuhänder und der Zukunft der Unternehmensberichterstattung.
Highlights of the meeting will be thorough discussions of the review of structure and effectiveness of the IFRS Foundation and of the future of corporate reporting.
ParaCrawl v7.1

Steigender Informationsbedarf zu tieferen Kosten «Die Unternehmensberichterstattung muss heutzutage alles gleichzeitig sein – relevant, zeitnah und kosteneffizient.
"Corporate reporting needs to be all things to all people — relevant, timely and cost effective.
ParaCrawl v7.1

Der britische Rat für Rechnungslegung (Financial Reporting Council, FRC) hat die Ergebnisse zweier standardbezogener Überprüfungen veröffentlicht, um Unternehmen bei der Verbesserung der Qualität ihrer Unternehmensberichterstattung in Bezug auf IFRS 9 'Finanzinstrumente' und IFRS 15 'Erlöse aus Verträgen mit Kunden' zu unterstützen.
The UK Financial Reporting Council (FRC) has published two thematic reviews to help companies improve the quality of their corporate reporting in relation to IFRS 9 'Financial Instruments' and IFRS 15 'Revenue from Contracts with Customers'.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmensberichterstattung nahm 1903 ihren Anfang, als US Steel zum ersten Mal ihren Jahresbericht freiwillig veröffentlichte.
The first precedent of corporate reporting dates back to 1903, with US Steel having voluntarily published its annual report.
ParaCrawl v7.1

In seiner Einführung zur Preisverleihung bezeichnete Joachim Schwalbach, Initiator der CSR-Konferenzreihe und des Preises von der Humboldt-Universität zu Berlin, Robert G. Eccles als die führende Autorität für die integrierte Unternehmensberichterstattung und Integration von Umwelt-, Sozial- und Governance-Faktoren (ESG) in unternehmerische Entscheidungen.
In his introduction to the award ceremony, Joachim Schwalbach, initiator of the CSR conference series and the Humboldt University of Berlin award, described Robert G. Eccles as the leading authority for integrated corporate reporting and the integration of environmental, social and governance (ESG) factors into corporate decisions.
ParaCrawl v7.1

Die 13. International Conference on Accounting and Management Information Systems (AMIS 2018), die derzeit an der Wirtschaftsuniversität Bukarest stattfindet, begann heute mit einer Eröffnungsvortrag mit dem Titel 'Die Zukunft der Unternehmensberichterstattung - Die Sicht eines Standardsetzers auf Inhalte und Verbreitung', an die sich unmittelbar eine Podiumsdiskussion anschloss, in der einige der präsentierten Aussagen vertieft wurden.
13 Jun 2018 The 13th International Conference on Accounting and Management Information Systems (AMIS 2018) currently held at the Bucharest University of Economic Studies was opened today by a keynote address 'The future of corporate reporting - A standard setter's perspective on contents and proliferation' immediately followed by a panel discussion drilling more deeply into some of the messages presented.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere der Vorsitzende war der Meinung, dass der Board ein ureigenes Interesse in diesem Bereich habe, weil jegliche Unternehmensberichterstattung mit dem Abschluss verknüpft sei.
The Chairman in particular believed that the Board has a vested interest in this area because all corporate reporting links to the financial statements.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Projekts ist es, das Leitliniendokument zur Lageberichterstattung vom Dezember 2010 zu überprüfen und zu aktualisieren, um die fehlende Angleichung und Integration zwischen allgemeinerer Unternehmensberichterstattung und Finanzberichterstattung zu verbessern.
The aim of the project is to review and update the Management Commentary Practice Statement issued in 2010 to help address the lack of alignment and integration between wider corporate reporting and financial reporting.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Projekt sollte die aktuelle Situation der Unternehmensberichterstattung untersucht werden, um Vorschläge zur stärkeren Berücksichtigung von Umweltrisiken, insbesondere Klimarisiken, bei Finanzmarktentscheidungen zu erarbeiten.
The goal of the project is to analyse the current situation of corporate reporting and to make recommendations for a stronger consideration of environmental risks, especially climate risks with regard to financial market decisions.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzungen: Dieser Kurs baut auf den Inhalten des Bachelorkurses Externe Unternehmensberichterstattung II auf und setzt sie als bekannt voraus.
Course requirements: This course is based on the contents of the bachelor course Financial Reporting II .
ParaCrawl v7.1

In Beantwortung einer Frage, was der IASB gegen die Duplizierung von Angaben bei der Unternehmensberichterstattung tue, meinte Alan Teixeira, dass ein Großteil der Dopplungen das Ergebnis konfliktärer regulatorischer Vorschriften seien und kein Konflikte innerhalb des Abschlusses.
In response to a question on what the IASB was doing about the duplication of disclosure in corporate reporting, Dr Teixeira noted that much of the duplication is the result of conflicting regulatory requirements, not conflicts within financial statements.
ParaCrawl v7.1

Olivier Neidhart steht Ihnen gerne jederzeit als Gesprächspartner zu diesen oder anderen Themen rund um die Unternehmensberichterstattung zur Verfügung.
Olivier Neidhart is happy to talk to you about these or other topics related to corporate reporting.
CCAligned v1

Derzeit weichen die Informationsbedürfnisse der Anleger und die Unternehmensberichterstattung jedoch stark voneinander ab: die meisten Unternehmen veröffentlichen entweder keine oder lediglich unvollständige Informationen hierüber, während sich Anleger zunehmend bewusst darüber sind, dass Klimarisiken die betriebliche Leistung und damit auch den Wert der Finanzanlage beeinträchtigen können.
The current situationreveals a gap between investors’ needs and companies reporting practices: most companies either report inadequate or no information at all while investors are becoming increasingly aware that climate risk impacts operational performance and therefore the value of investments.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkt der Sitzung war die Rolle, die eine solide Infrastruktur der Unternehmensberichterstattung bei der Förderung von Investitionen, Finanzstabilität und Entwicklung spielt.
The meeting focused on the role sound corporate reporting infrastructure plays in promoting investment, financial stability and development.
ParaCrawl v7.1

Während wir die Bemühungen und Fortschritte der Kommission in Richtung Kohärenz unterstützen, stellen wir fest, dass der allgemeine Rahmen für die Unternehmensberichterstattung unseres Erachtens im Großen und Ganzen gut funktioniert.
While we support the Commission's efforts and progress towards coherence, we note that we consider that the overall corporate reporting framework is broadly working well.
ParaCrawl v7.1