Translation of "Unterhaltungsliteratur" in English

Nachdem er als Journalist gescheitert war, versuchte er sein Glück mit Unterhaltungsliteratur.
After failing as a journalist, Keidar tries his luck at popular literature.
OpenSubtitles v2018

Unterhaltungsliteratur – außer zu wissenschaftlichen Zwecken – wird nicht vermittelt.
Fiction, except for scientific purposes, is excluded.
ParaCrawl v7.1

Blanvalet veröffentlicht Titel der Unterhaltungsliteratur und Sachbücher als Hardcover und seit 1998 auch Taschenbücher.
Blanvalet publishes entertainment literature and non-fiction, first in hardcover, and as paperbacks since 1998.
WikiMatrix v1

Fischer arbeitete zur Gegenwartsliteratur und Sozialgeschichte der Literatur unter Berücksichtigung von Massen- und Unterhaltungsliteratur.
Fischer specialized in contemporary literature and the social history of literature while taking into account popular literature.
ParaCrawl v7.1

Kaum eine andere Autorin der "Unterhaltungsliteratur" hat unter ihren Lesern eine ähnliche Interpretationswut ausgelöst.
Hardly any other woman writer of popular literature has set off such a furor of interpretation among her readers.
ParaCrawl v7.1

Außerdem schreibt die passionierte Reiterin Pferde-Jugendbücher und, unter ihrem Mädchennamen Nele Löwenberg, Unterhaltungsliteratur.
In addition, the avid horsewoman writes horses Youth books, under her maiden name Nele Lowenberg, Light fiction.
ParaCrawl v7.1

Inhaltliche Schwerpunkte sind Unterhaltungsliteratur, Reiseberichte, Geographie, Literatur, Kriegsliteratur und populärwissenschaftliche Darstellungen.
The contents are mainly focused on popular literature, journey accounts, geography, literature, war literature and popular scientific literature.
ParaCrawl v7.1

Er ist derzeit an der Fakultät für Unterhaltungsliteratur im Stonecoast MFA-Programm für kreatives Schreiben der University of Southern Maine.
He is currently on the Popular Fiction faculty for the Stonecoast MFA Program in Creative Writing at the University of Southern Maine.
Wikipedia v1.0

Abgesehen davon war es vor allem das Feld der Unterhaltungsliteratur, wo Spring Heeled Jack wegen seiner behaupteten außergewöhnlichen Natur den größten Einfluss entfaltete.
However, it was in fictional entertainment where the legend of Spring-heeled Jack exerted the most extensive influence, owing to his allegedly extraordinary nature.
Wikipedia v1.0

Und zweitens tauchte plötzlich in der Presse eine Geschichte aus zweifelhaften Quellen auf, in der die Chirurgen mit einem grotesken Akt der Schändung in Verbindung gebracht wurden, der direkt der Unterhaltungsliteratur entnommen war.
Secondly, the emergence in the press of a story of dubious origin implicating the surgeons in a grotesque act of defilement lifted straight from the pages of popular fiction.
OpenSubtitles v2018

Stil und Struktur des Werkes sind wegen der schleppenden Entstehung und Schillers Abneigung gegenüber dem Projekt nicht einheitlich und reichen von rhetorisch stilisierter Prosa, über dramatische, an Don Karlos erinnernde Dialoge bis zu Kolportageelementen der Unterhaltungsliteratur.
Due to the novel's slow formation and the author's antipathy to it, it was not planned from start to finish and its style and structure is not uniform throughout, ranging from rhetorical prose, to theatrical prose, to dialogues reminiscent of "Don Carlos", to the popular elements of Gothic fiction.
Wikipedia v1.0

Die deutsche Unterhaltungsliteratur war in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts so schlecht gedruckt, dass auch gute Erkennungssoftware heute noch eine große Zahl von Lesefehlern produziert, so dass Belege nicht gefunden werden.
German light fiction was printed so badly in the first half of the 19th century that even today good recognition software still produces a great number of errors, so that records are not found.
WikiMatrix v1

Der anfangs auf theologische Literatur spezialisierte Verlag erweiterte sein Programm zunächst um Schul- und Lehrbücher, seit den 1920er und 1930er Jahren zunehmend im Bereich Unterhaltungsliteratur.
The C. Bertelsmann Verlag, originally specialized in theological literature, expanded its publications to include school and textbooks, and in the 1920s and 1930s increasingly entered into the field of light fiction.
WikiMatrix v1

Stil und Struktur des Werkes sind wegen der schleppenden Entstehung und Schillers Abneigung gegenüber dem Projekt nicht einheitlich und reichen von rhetorisch stilisierter Prosa über dramatische, an Don Karlos erinnernde, Dialoge bis zu Kolportageelementen der Unterhaltungsliteratur.
Due to the novel's slow formation and the author's antipathy to it, it was not planned from start to finish and its style and structure is not uniform throughout, ranging from rhetorical prose, to theatrical prose, to dialogues reminiscent of Don Carlos, to the popular elements of Gothic fiction.
WikiMatrix v1

Im ersten und zweiten Stock ist die Bibliothek mit einer Sammlung seltenen alten Büchern zu Religion, Philosophie, Politikwissenschaft und Unterhaltungsliteratur.
In the first and second floors, a few chambers house the library, which has a collection of rare antique books (25,000) on religion, philosophy and political science to fiction.
WikiMatrix v1

Francesca Coppa, PhD (2007-2012) Francesca Coppa ist Direktorin für Film-Studien und Professorin für Englisch am Muhlenberg College (Pennsylvania), wo sie Kurse in dramatischer Literatur, Unterhaltungsliteratur und zu Erzählung in den Massenmedien gibt.
Francesca Coppa, PhD (2007-2012) Francesca Coppa is director of film studies and professor of English at Muhlenberg College, where she teaches courses in dramatic literature, popular fiction, and mass media storytelling.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen verlegt Belletristik im gesamten Spektrum der Unterhaltungsliteratur: historische Romane, Thriller, Kriminalromane und vielfältige Frauenliteratur.
It covers the whole light-fiction spectrum, including historical novels, thrillers, crime novels, and a wide range of women’s fiction.
ParaCrawl v7.1

Die ausgesprochen farbenfrohen Miniaturen zeigen höchst anschaulich die Beliebtheit der durchaus weltlichen Unterhaltungsliteratur am Hof des kosmopolitischen Imperiums des Mogulreiches Indiens.
The extremely colourful miniatures of the book clearly show the popularity of secular literature as a form of entertainment at the court of the cosmopolitan Mogul Empire in India.
ParaCrawl v7.1

Es gibt noch einen anderen Aspekt im Zusammenhang mit den Repetitionen, nämlich dass die Wiederholung selbst als Sinnbild einer gewissen Art von Unterhaltungsliteratur gesehen werden kann, die gemäß eines Fließbandprinzips verfasst wird.
There is also another aspect of the repetitive, namely that the repetition in itself could be seen as a symbol for a particular kind of entertainment literature which is produced according to a kind of assembly line principle.
ParaCrawl v7.1

Das Meiste, was die Menschen über den sechsten Sinn wissen, haben sie aus der Unterhaltungsliteratur über das Okkulte oder aus den zahlreichen populären Darstellungen okkulter Themen und Praktiken.
What most people know about the sixth sense they learn from fictional entertainment about the occult or from reading the many popularized presentations of occult themes and practices.
ParaCrawl v7.1

Ein Büro von SMP, das auch die Schwelle umfasst, über die L. Ron Hubbard schritt, um seine filmische Arbeit zu beginnen, enthält eine Ausstellung über sein gewaltiges Werk während des Goldenen Zeitalters der Unterhaltungsliteratur und -filme.
An office at SMP, which includes the threshold LRH first crossed to start his cinematic work, contains an exhibition of his prodigious output during the Golden Ages of popular fiction and motion pictures.
ParaCrawl v7.1

In diesem Büro, über dessen Schwelle L. Ron Hubbard trat, befindet sich nun eine Ausstellung über seine umfangreichen Tätigkeiten während des Goldenen Zeitalters der Unterhaltungsliteratur und -filme.
In this office, beyond the threshold L. Ron Hubbard crossed, now stands an exhibition devoted to his prodigious output during the Golden Age of both popular fiction and motion pictures.
ParaCrawl v7.1

Amir Hassan Cheheltan, 1956 in Teheran geboren, begann mit zwölf Jahren, Geschichten zu schreiben, inspiriert von seinen LektÃ1?4ren – darunter auch Klassiker der westlichen Unterhaltungsliteratur – und den gemeinsamen Kinobesuchen mit seiner Mutter.
Amir Hassan Cheheltan, born in 1956 in Tehran, began writing stories at the age of twelve, inspired by his reading material—which included light-fiction classics from the West—and moviegoing with his mother.
ParaCrawl v7.1