Translation of "Unter realbedingungen" in English
Die
Busse
werden
unter
Realbedingungen
erprobt.
They
are
operating
under
real-life
conditions.
EUbookshop v2
Das
System
bietet
eine
1:1-Simulation
unter
Realbedingungen
-
einschließlich
der
Maschinenkinematik
und
-steuerung.
The
system
provides
1:1
simulation
under
real
conditions
–
including
the
machine
kinematics
and
control.
ParaCrawl v7.1
Probieren
Sie
Ihr
neues
CRM-System
unter
Realbedingungen
aus:
Try
out
your
new
CRM
system
under
real
conditions:
CCAligned v1
Lean
Training
unter
Realbedingungen
prägt
die
Güte
der
Veränderung.
Lean
training
under
real
conditions
sets
the
quality
of
the
change.
ParaCrawl v7.1
Die
geregelte
Trafostation
muss
jetzt
unter
Realbedingungen
ihre
Zuverlässigkeit
beweisen.
The
regulated
transformer
station
must
now
demonstrate
its
reliability
under
real-life
conditions.
ParaCrawl v7.1
Das
Testen
unter
Realbedingungen
und
das
Testen
im
Labor
sollen
zusammengeführt
werden.
Testing
under
real
conditions
and
testing
in
the
laboratory
are
to
be
combined.
EuroPat v2
Alle
unserer
Produkte
werden
in
Handarbeit
hergestellt
und
unter
Realbedingungen
getestet.
All
of
our
products
are
handmade
and
tested
under
real
conditions.
CCAligned v1
Die
Produkte
werden
in
Handarbeit
hergestellt
und
unter
Realbedingungen
getestet.
The
products
are
handmade
and
tested
under
real
conditions.
CCAligned v1
Die
Entwickler
erproben
die
Systeme
der
Versuchsfahrzeuge
unter
Realbedingungen
im
Autobahnverkehr
von
Deutschland.
The
developers
test
the
systems
of
the
test
vehicles
under
real
traffic
conditions
on
Germany's
autobahns.
ParaCrawl v7.1
Seit
2007
wird
hier
ein
SOFC-Stapel
unter
Realbedingungen
im
Dauerbetrieb
untersucht.
Since
2007,
a
SOFC-stack
is
continuously
operating
under
real-life
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Innovationen
sollen
langfristig
in
globalen
Wachstumsmärkten
etabliert
und
unter
Realbedingungen
evaluiert
werden.
These
Austrian
innovations
will
be
established
on
global
markets
and
show
their
viability
under
real
world
conditions.
ParaCrawl v7.1
Neue
Ergebnisse
der
ersten
Studie
unter
Realbedingungen
zeigen
vergleichbare
Wirksamkeit
und...
New
results
from
first
real-world
study
show
comparable
effectiveness
and
safety...
ParaCrawl v7.1
Die
Werkzeuge
werden
unter
Realbedingungen
geprüft
und
dem
Kunden
nach
einer
erfolgreichen
Probeserie
zur
Verfügung
gestellt.
The
instruments
are
tested
in
real
conditions
and
are
delivered
to
the
customer
after
successful
pilot
series.
CCAligned v1
In
den
kommenden
Wochen
werden
Mitarbeiter
aus
dem
Netzwerkbereich
die
neue
Technik
unter
Realbedingungen
erproben.
In
the
coming
weeks,
staff
from
the
network
department
will
be
testing
the
new
technology
under
real-world
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
niedrigen
Oberflächenenergien
waren
unter
Realbedingungen
(alkalischer
Einfluss)
nicht
aufrecht
zu
erhalten.
The
low
surface
energy
could
not
be
maintained
under
real-world
conditions
(alkaline
influence).
ParaCrawl v7.1
Die
Ideen
der
Mitarbeiter
fließen
in
der
Praxis
in
den
laufenden
Veränderungsprozess
unter
Realbedingungen
ein.
Improvement
ideas
of
the
employees
are
directly
incorporated
into
the
ongoing
change
process
under
real
conditions.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Testeinbau
unter
Realbedingungen
fand
am
22.
Juni
2019
in
Ebnat-Kappel
in
der
Schweiz
statt.
The
first
test
installation
under
real
conditions
took
place
on
22
June
2019
in
Ebnat-Kappel
in
Switzerland.
CCAligned v1
Die
Ideen
der
Mitarbeiter
fließen
direkt
in
der
Praxis
in
den
laufenden
Veränderungsprozess
unter
Realbedingungen
ein.
Improvement
ideas
of
your
employees
are
directly
incorporated
into
the
ongoing
change
process
under
real
conditions.
ParaCrawl v7.1
Produkte
und
Dienstleistungen
umfassen
Feldstudien,
Experimente
unter
Realbedingungen,
explorative
Laborstudien,
Datenmanagement
und
Modellierung.
Products
and
services
include
field
studies,
real-life
scale
experiments,
exploratory
studies
at
the
laboratory
level,
data
management
and
modelling.
ParaCrawl v7.1
Im
abschließenden
Lasttest
mit
vier
synchronen
Speedtests
wurde
das
Verhalten
von
PRTG
unter
Realbedingungen
untersucht.
At
the
end,
the
PRTG
behavior
under
real
conditions
was
verified
through
a
final
stress
test
with
four
synchronous
speed
tests.
ParaCrawl v7.1
Tests
unter
Realbedingungen
ermöglichen
es,
das
dynamische
Fahrverhalten
des
Fahrzeugs
während
des
Bremsmanövers
zu
untersuchen.
Real
world
brake
tests
enable
the
investigation
of
the
dynamic
behavior
of
the
vehicle
during
braking.
ParaCrawl v7.1
Viele
Kritiker
wie
auch
Befürworter
sehen
in
der
Reform
ein
wichtiges
Experiment
unter
Realbedingungen,
das
Aufschlüsse
über
die
Auswirkungen
einer
vollständigen
Umstellung
eines
Rentensystems
auf
das
Kapitaldeckungsverfahren
liefert.
Many
critics
and
supporters
see
the
reform
as
an
important
experiment
under
real
conditions,
that
may
give
conclusions
about
the
impact
of
the
full
conversion
of
a
PAYGO-system
to
a
capital
funded
system.
Wikipedia v1.0
Wie
in
der
Folgenabschätzung
zur
Überarbeitung
der
Thematischen
Strategie
zur
Luftreinhaltung
erklärt
wurde,
ist
die
Luftqualitätspolitik
zwar
insgesamt
logisch
und
kohärent
aufgebaut,
doch
müssen
bei
der
praktischen
Durchführung
Maßnahmen
zur
Begrenzung
an
der
Quelle,
Emissionsobergrenzen
und
Luftqualitätsnormen
besser
aufeinander
abgestimmt
werden,
damit
insbesondere
sichergestellt
ist,
dass
die
Erreichung
der
Luftqualitätsnormen
vor
Ort
nicht
a)
durch
Nichtbegrenzung
der
Emissionen
aus
signifikanten
Punktquellen
oder
aus
Produkten
(z.
B.
unter
Realbedingungen
entstehende
Emissionen)
oder
b)
durch
hohe
Hintergrundkonzentrationen
aufgrund
der
allgemeinen
Emissionsbelastung
gefährdet
wird.
As
stated
in
the
Impact
Assessment
(IA)
of
the
Review
of
the
Thematic
Strategy
on
Air
Pollution
while
the
overall
structure
of
air
quality
policy
is
logical
and
coherent,
a
better
match
must
be
ensured
in
practical
implementation
between
source
controls,
emission
ceilings
and
ambient
air
quality
standards,
notably
to
ensure
that
local
achievement
of
ambient
air
quality
standards
is
not
compromised
by
(a)
failure
to
limit
pollution
from
significant
point
sources
or
from
products
(e.g.
real
world
emissions),
or
(b)
high
background
concentrations
resulting
from
the
overall
emission
burden.
TildeMODEL v2018
In
einem
Test
unter
Realbedingungen,
bei
dem
jeweils
eine
Analysenlösung
von
Aluminium
in
0,1
n
Salpetersäure
injiziert
wurde
und
dann
der
vorgeschreibene
Temperatur-Zeit-Zyklus
(bis
T
=
3000
K)
durchfahren
wurde,
zeigte
es
sich,
daß
eine
Küvette
610
bis
1200
derartige
Zyklen
aushielt.
A
coated
crucible
according
to
Example
1
was
found
to
withstand
610
to
1200
cycles
in
a
test
performed
in
actual
conditions
in
which
an
analysis
solution
of
aluminium
in
0.1
N.nitric
acid
was
injected
and
the
prescribed
temperature-time
cycle
(up
to
T=3000
K)
was
implemented.
EuroPat v2