Translation of "Unmerklich" in English

Aber genau dieses Ziel wird mit der Schaffung dieser Agentur unmerklich angestrebt.
However, the creation of that agency is imperceptibly guiding us in that very direction.
Europarl v8

Sehen Sie, wenn jemand Angst hat, verändert er sich unmerklich.
You see, when a human experiences fear, he undergoes a subtle change.
OpenSubtitles v2018

In den letzten sechs Monaten gab es kleine geschichtliche Änderungen, fast unmerklich.
Now, for the past six months, I've been noticing subtle changes to history-- almost imperceptible.
OpenSubtitles v2018

Es ist unmerklich, aber an sonnigen Tagen sieht man es.
It's subtle, but on a sunny day the deficit is detectable.
OpenSubtitles v2018

Zudem verändern sie deren Stabilitätsstruktur nur unmerklich.
Furthermore, they alter its stability structure only imperceptibly.
EuroPat v2

Die Leute scheinen still zu stehen... aber sie bewegen sich unmerklich langsam.
I mean, these people may look like they're standing perfectly still, but, in fact, they're moving, imperceptibly slowly.
OpenSubtitles v2018

Sehr selten hat jemand unmerklich und schmerzlos ein Zahnen.
Very rarely does anyone have a teething imperceptibly and painlessly.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen Geschenke die Erzieher bringen unmerklich im Sack) heran.
Tutors bring other gifts imperceptibly in a bag).
ParaCrawl v7.1

Und so wird dies unmerklich Karma für einen verursachen.
So it will imperceptibly create karma for oneself.
ParaCrawl v7.1

Nach der Erstarrung löst es sich unmerklich auf und wird mit Speichel abgespült.
After solidification, it dissolves imperceptibly and is washed away by saliva.
ParaCrawl v7.1

Die Tafel wird nicht durchgesehen, es ist irgendwo niedriger, unmerklich.
The feast is not even looked through, it somewhere is lower, imperceptibly.
ParaCrawl v7.1

Lediglich die Spitzenleistung wird unmerklich zurückgenommen und durch den Elektromotor ergänzt.
Only the peak performance is imperceptibly reduced and enhanced by the electric motor.
ParaCrawl v7.1

Fast unmerklich bewegte sich die Sonne auf den Horizont zu.
Almost imperceptibly the sun moved towards the horizon.
ParaCrawl v7.1

Die Unterschiede zwischen dem Raster und den Vektoren werden tatsächlich unmerklich sein.
Distinctions between a raster and vectors become almost imperceptible.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Zeit werden Dehnungsstreifen immer blasser - fast unmerklich.
Over time, stretch marks become paler and paler - almost imperceptible.
ParaCrawl v7.1

Unmerklich, fast schwerelos, schwebt die grazile Braut ihrer Bestimmung entgegen.
Imperceptibly, almost weightlessly the delicate bride floats towards her destiny.
ParaCrawl v7.1

Und für viele unmerklich nähert sich die Situation dem plötzlichen Ruf des Krankenwagens.
And, imperceptibly for many, the situation is approaching the sudden call of the Ambulance.
ParaCrawl v7.1

Meistens schreitet die Zirrhose unmerklich fort, bis Komplikationen auftreten.
Most often, cirrhosis proceeds imperceptibly until complications appear.
ParaCrawl v7.1

Schlafstörungen treten unmerklich auf und werden als Norm wahrgenommen, aber nur vorläufig.
Sleep disorders appear imperceptibly and are perceived as a norm, but only for the time being.
ParaCrawl v7.1

Die Wolken stiegen in die Höhe wie ein Wind und verwandelten sich unmerklich.
Clouds like wind were rising and imperceptibly changing.
ParaCrawl v7.1

Related phrases