Translation of "Unkalkulierbar" in English

Die Schäden für das Ansehen des Parlaments sind unkalkulierbar.
The damage done to the European Parliament's image is incalculable.
Europarl v8

Ok, unsere Abenteuer sind also chaotisch, unkalkulierbar und wild.
Okay, so our adventures are messy, they're unpredictable, wild.
OpenSubtitles v2018

Hierdurch wird der Abziehvorgang des Deckels unkalkulierbar.
This makes the pull-off performance of the lid unpredictable.
EuroPat v2

Die Folgen einer solchen Konkurrenz sind unkalkulierbar und unum­kehrbar.
The repercus­sions of such competition are both unpredictable and irre­versible.
EUbookshop v2

Die elektromagnetische Energie auf der Insel kann höchst unbeständig and unkalkulierbar sein.
"The electromagnetic energy within the island can be highly volatile and unpredictable."
OpenSubtitles v2018

Die Straße, auf der wir reisen, ist unkalkulierbar.
The road we travel is unpredictable.
OpenSubtitles v2018

Wahlprognosen sind wie Wetterprognosen, mehr als unkalkulierbar.
Election forecasts are like weather forecasts, more than incalculable.
ParaCrawl v7.1

Yash Chopra: Der Geschäftsverlust durch Raubkopien ist groß und unkalkulierbar.
Yash Chopra: The loss of business due to piracy, is immense and almost incalculable.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der stets vorhandenen Erfolgsunsicherheit ist der Graviervorgang nahezu unkalkulierbar.
Because of the omnipresent uncertainty of success, the engraving process is virtually incalculable.
EuroPat v2

Die Folgen dieser Beschlüsse sind oft unkalkulierbar und mögliche negative Auswirkungen werden verdeckt.
The consequences of these determinations are often incalculable, concealing possible negative effects.
ParaCrawl v7.1

Ohne dies wären die Risiken bei solchen Projekten unkalkulierbar.
Without all these, the risks involved in such projects would be incalculable.
ParaCrawl v7.1

Für sie wären die Folgen eines bewaffneten Konflikts wie auch für die ganze Region unkalkulierbar.
For that society, and for the regions, the consequence of an armed conflict would be incalculable.
Europarl v8

Das Risiko zusätzlicher Instabilitäten sowie neuer sozialer und politischer Konfliktherde von Nigeria bis Indonesien sei unkalkulierbar.
The risk of increased instability, as well as creating new social and political causes of conflict from Nigeria to Indonesia, was incalculable.
ParaCrawl v7.1

Eine Krebsdiagnose trifft die Patienten ähnlich unkalkulierbar und einschneidend wie ein solcher Abbruch der Musik.
A cancer diagnosis hits the patient similarly incalculable and incisive just like the discontinuation of the music.
ParaCrawl v7.1

Mehr oder weniger unkalkulierbar sind die Inhaltsstoffe von Pflanzenextrakten bei zu Allergien neigenden Menschen.
The ingredients of vegetable extracts are more or less incalculable issues for individuals who are susceptible to allergies.
ParaCrawl v7.1

Unkalkulierbar bleiben die Reputationsschäden, die durch das verlorene Vertrauen von Kunden und Partnern entstehen.
The reputational damage caused by the loss of confidence of customers and partners remains incalculable.
ParaCrawl v7.1

Und die ist, zumindest was das kreuz und quer der Fasern anbelangt, unkalkulierbar.
And this method, at least with regard to the crisscross of the fibers, is unpredictable.
ParaCrawl v7.1