Translation of "Ungesehen" in English
Tom
kann
das
Geld
unmöglich
ungesehen
gestohlen
haben.
There's
no
way
that
Tom
could
have
stolen
the
money
without
being
seen.
Tatoeba v2021-03-10
Dann
kommst
du
sicher
und
ungesehen
an
das
andere
Ufer.
Then
you
can
reach
the
other
bank
safe
and
unseen.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
verfrachten
Sie
sie
ungesehen
in
meinen
Wagen.
Listen,
put
them
in
my
car
without
being
seen.
OpenSubtitles v2018
Wie
wollen
Sie
ungesehen
aus
dem
Haus
entkommen?
But
if,
as
you
say
the
police
are
one
step
behind
you...
how
do
you
get
to
the
garage
without
the
danger
of
being
seen?
OpenSubtitles v2018
Für
eine
Ameisenkönigin
war
es
daher
einfach,
ungesehen
an
Bord
zu
kommen.
It
was
quite
possible
for
a
queen
ant
to
have
flown
onto
that
ship
unseen.
OpenSubtitles v2018
Wie
bringen
wir
Herr
Menil
ungesehen
zum
Krankenwagen?
How
can
we
get
Mr.
Menil
to
the
ambulance
without
being
seen?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
es
schaffen,
ungesehen
zur
Botschaft
zu
kommen.
You'll
need
to
get
to
the
Embassy
without
being
seen.
OpenSubtitles v2018
Wie
kommen
wir
ungesehen
in
den
Serverraum
rein?
How
do
we
get
inside
the
server
room
without
being
seen?
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
Sie
im
Job
sehen,
kann
nicht
ungesehen
werden.
Everything
you
see
in
this
job
you
cannot
unsee.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
man
nicht
ungesehen
machen.
Yeah,
you
can't
un-see
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
es
nie
mehr
ungesehen
machen.
You
can
never
unsee
it.
OpenSubtitles v2018
Manche
Dinge
kann
man
nicht
ungesehen
machen.
Some
things
you
just
can't
unsee.
OpenSubtitles v2018
Einmal
gesehen,
können
Sie
es
nicht
ungesehen
machen.
Once
seen,
it
can't
be
unseen.
OpenSubtitles v2018
All
diese
unsichtbaren
Frauen,
die
sich
ungesehen
durch
diese
großartige
Stadt
bewegen.
All
those
invisible
women
who
move
unseen
through
this
great
city.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
einen
japanischen
Sammler,
der
ihn
ungesehen
kauft.
Well,
this
was
a
legendary
tournament.
I
know
a
Japanese
collector,
he's
gonna
buy
it
sight
unseen.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
davon
ungesehen
machen.
I
can't
un-see
any
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mit
Schwimmen
schneller
und
ungesehen.
I
can
swim
it
faster
and
not
be
seen.
OpenSubtitles v2018
Bleibt
solange
ungesehen,
bis
ihr
zu
eurer
Aufgabe
gerufen
werdet.
Remain
unseen
until
called
to
purpose.
OpenSubtitles v2018
Ein
Wudang-Krieger,
der
ungesehen
durch
Wände
kommen
soll.
A
Wudang
warrior
said
to
be
able
to
pass
through
walls
unseen.
OpenSubtitles v2018
Im
Grunde
kommen
sie
an
fast
jedem
ungesehen
vorbei,
wenn
sie
wollen.
In
fact,
they
can
pass
unseen
by
most,
if
they
choose.
OpenSubtitles v2018
Über
diesen
Hof
kommen
wir
nicht
ungesehen.
We'll
not
pass
that
courtyard
unseen.
OpenSubtitles v2018
Wie
kommen
wir
jetzt
ungesehen
zum
Treffpunkt?
How
do
we
get
to
the
rendezvous
unseen?
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
wir
ungesehen
aus
dem
Haus
kommen,
der
Boden
ist
gefroren!
Even
if
we
get
it
out
of
the
house,
unseen,
the
ground
is
frozen!
OpenSubtitles v2018