Translation of "Ungeschliffener diamant" in English
Mike,
könnte
das
als
ungeschliffener
Diamant
durchgehen?
Mike,
does
that
look
like
a
piece
of
uncut
diamond
to
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
noch
ein
ungeschliffener
Diamant.
She's
a...
little
rough
around
the
edges.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
ungeschliffener
Diamant,
bevor
du
für
ihn
gearbeitet
hast.
He
was
a
diamond
in
the
rough
before
you
started
working
for
him.
OpenSubtitles v2018
Das
Schiff
ist
ein
ungeschliffener
Diamant.
Chakotay,
this
ship
is
a
diamond
in
the
rough.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gesagt,
vielleicht
bist
du
ja
ein
ungeschliffener
Diamant.
He
said
maybe
you're
a
diamond
in
the
rough.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sagen,
es
ist
ein
ungeschliffener,
unpolierter
Diamant.
I
would
say
it
was
an
uncut,
unpolished,
diamond.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
aber
aufrecht:
ein
ungeschliffener
Diamant
ist
dennoch
ein
Diamant.
I
maintain:
A
diamond
in
the
rough
is
still
a
diamond.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
wirklich
ein
ungeschliffener
Diamant.
She
really
is
a
"rough
diamond":)
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ein
ungeschliffener
Diamant.
He's
just
a
rough
diamond.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
ungeschliffener
Diamant.
It's
an
uncut
diamond.
OpenSubtitles v2018
Percy
sagt,
er
holte
Sie
aus
der
Versenkung,
Sie
seien
ein
ungeschliffener
Diamant.
Percy
says
he
plucked
you
from
obscurity
that
you're
a
diamond
in
the
rough.
OpenSubtitles v2018
Und
da
war
er
nun:
Hadban
Enzahi,
dreijährig,
ein
ungeschliffener
Diamant.
And
there
he
was
now.
Hadban
Enzahi,
a
three-year-old,
an
uncut
diamond.
ParaCrawl v7.1
Wie
ein
ungeschliffener
Diamant
macht
die
Luke
II
dem
Brautpaar
und
seinen
Gästen
seine
Aufwartung.
Like
a
rough
diamond
the
Luke
II
makes
its
respects
to
the
bride
and
groom
and
their
guests.
ParaCrawl v7.1
Terry
Papadinas,
56,
ist
wie
ein
ungeschliffener
Diamant
und
kein
groÃ
er
Charmeur.
Terry
Papadinas,
56,
is
a
diamond,
but
rough
cut,
and
charm
school
didn't
come
knocking
at
his
door.
ParaCrawl v7.1
Weiter
geht
es
mit
dem
nebelig-dunklem
Upbeat
von,Death
By
Horses"
und
dem
ätzend-blubbernden
Doom
von,Devil's
Flower"
mit
zu
dem
monolithischen
Hardrock
von,Thin
The
Herd"
und
zurück
zu
dem
Space
Rock
Abgesang
von,Norpo".,Salt
The
Wound"
ist
ein
ungeschliffener
Sludge-Diamant,
der
als
zeitgenössischer
Klassiker
in
die
Annalen
der
Musikgeschichte
eingehen
sollte.
Continued
by
the
attack
in
full
force
through
the
foggy-blackened
upbeat
of
'Death
By
Horses'
and
the
acidic
bubbling
doom
of
the
'Devil's
Flower'
to
the
monolithic
instrumental
hard
rock
of
'Thin
The
Herd'
and
back
again
to
the
hazy
(and
also
instrumental)
space-rock
dirge
of
'Norpo',
'Salt
The
Wound'
is
a
rare
and
uncut
diamond
of
surreal
sludge
beauty
that
should
be
referred
to
as
a
contemporary
classic.
ParaCrawl v7.1
Dakhla,
unberührt
und
weit
entfernt
vom
Massentourismus,
ist
ein
ungeschliffener
Diamant,
ein
Wassersport
Mekka,
das
es
auf
der
Welt
kein
zweites
Mal
gibt.
Dakhla
is
a
diamond
in
the
rough,
a
new
born
watersports
mecca
which
you
won´t
find
a
second
time
in
the
whole
wide
world.
ParaCrawl v7.1
Ich
vergleiche
ihn
gerne
mit
Glenn
Tipton,
er
ist
ein
ungeschliffener
Diamant
und
war
unsere
erste
Wahl.
I'd
compare
him
to
Glenn
Tipton,
he's
a
diamond
in
the
rough
was
our
first
choice.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Gesamtheit
wirkt
dieses
Werk
wegen
seiner
Rohheit
wie
ein
ungeschliffener
Diamant,
der
seine
Pracht
und
Feinheiten
erst
nach
und
nach
entfaltet.
In
its
entirety
this
release
seems
like
an
unpolished
diamond
because
of
its
crudeness
unfolding
his
brilliance
and
finesses
little
by
little.
ParaCrawl v7.1
Sei
es
Entspannung
mitten
im
Vinho
Verde
Anbaugebiet,
ein
ausgiebiger
Trip
durch
den
Nationalpark
oder
ein
kurzer
Bummel
durch
die
Stadt
Braga,
Minho
ist
wie
ihre
Einwohner
ein
ungeschliffener
Diamant.
Whether
relaxing
in
the
heart
of
the
Vinho
Verde
wine-growing
area,
a
leisurely
trip
through
the
national
park
or
a
quick
stroll
through
the
city
of
Braga,
Minho,
like
its
inhabitants,
is
a
diamond
in
the
rough.
ParaCrawl v7.1
Vom
Typ
her
ist
sie
ein
ungeschliffener
Diamant
und
neigt
mehr
in
die
uhrwüchsige
Richtung
des
alten
Types.
In
type
she's
a
rough
diamond
and
more
the
classic
oldfashioned
version.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
ungeschliffener
Diamant
mit
perfekter
Lage
am
Meer,
mitten
in
Köpingsvik.
Nach
mehr
als
20
Jahren
mit
viel
Arbeit
und
Investitionen
sind
wir
ungeheuer
stolz
auf
unseren
Campingplatz,
der
heute
als
eine
der
besten
Anlagen
Ölands
gilt.
For
us
it
was
a
rough
diamond,
perfectly
located
by
the
sea
in
the
middle
of
Köpingsvik.
After
more
than
20
years
of
hard
work
and
large
investments,
we
are
very
proud
of
our
camping,
which
is
considered
to
be
one
of
Öland’s
finest.
We
believe
we
have
the
best
job
in
the
world,
following
our
passion
and
looking
after
our
guests.
ParaCrawl v7.1
Wie
macht
sich
unser
Agent,
der
ungeschliffene
Diamant?
And
by
the
way,
uh,
how's
our
agent
doing?
The,
uh,
diamond
in
the
rough?
OpenSubtitles v2018