Translation of "Unentschlossen" in English

Spricht man Europas größten Wirtschaftszweig an, werden unsere Entscheidungsträger unentschlossen.
Speak about Europe's biggest industry and our decision-makers become indecisive.
Europarl v8

Ich bin unentschlossen, ob ich nach Japan fliegen soll oder nicht.
I'm undecided as to whether I should fly to Japan or not.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sind unentschlossen: sie wissen nicht, was sie wollen.
They're indecisive. They don't know what they want.
Tatoeba v2021-03-10

Meine Leidenschaft erregte sie wohl, aber sie war passiv, unentschlossen.
"My suffering was stimulating for her, I think, "but she was passive and indecisive.
OpenSubtitles v2018

Häufig stuft sich eine beträchtliche Minderheit auch als "unentschlossen" ein.
There is often also a significant minority expressing themselves as “undecided”.
TildeMODEL v2018

Wir sind noch unentschlossen, Euer Gnaden.
We hadn't decided, Your Grace.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hörst du raus, dass ich unentschlossen bin.
Maybe you hear out that I'm undecided.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch unentschlossen, also plane keine Abschiedsfeier.
But I haven't decided yet, so don't get too excited about throwing me a going away party.
OpenSubtitles v2018

Es sieht vielversprechend aus, aber ich bin unentschlossen.
I see promise, but I'm still on the fence.
OpenSubtitles v2018

Der Typ hat dich durchschaut: "Chronisch unentschlossen".
The guy immediately classed you a "chronic indecisive".
OpenSubtitles v2018

Wir sind immer noch unentschlossen, Frank.
We're still undecided, Frank.
OpenSubtitles v2018

Bei den ersten vier Dates war ich noch unentschlossen, aber...
The first 4 dates, I was on the fence, but...
OpenSubtitles v2018

Ich bin launisch, unentschlossen und dem Personal gegenüber zickig.
I'm erratic, indecisive, and I've been a real bitch to the staff.
OpenSubtitles v2018

Sie wirkten so unentschlossen, wohin Sie reiten wollen.
You seemed... - undecided as to where you were going.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch unentschlossen wegen meines Hauptfachs.
I'm still undecided about my major.
OpenSubtitles v2018

Als wir das letzte Mal sprachen, war er noch unentschlossen.
The last time we spoke, he said he was still undecided.
OpenSubtitles v2018

Wenn er unentschlossen war, sollten wir unsere Leute verbessern.
Because if that was an undecided, we need to work on our people skills.
OpenSubtitles v2018

Mein Informant sagt, sie sind unentschlossen.
My mole says they're still on the fence.
OpenSubtitles v2018

Hier unentschlossen rumzusitzen, und mir Rat von dir zu holen.
Sitting here, being indecisive, and being advised by you.
OpenSubtitles v2018