Translation of "Unbesiegbar" in English
Während
solche
Bedenken
ernst
genommen
werden
müssen,
sind
sie
nicht
unbesiegbar.
While
such
concerns
must
be
taken
very
seriously,
they
are
not
invincible.
TED2020 v1
Unbesiegbar")
war
der
Name
von
sechs
Schiffen
der
Royal
Navy.
Seven
ships
of
the
Royal
Navy
have
been
named
HMS
"Invincible".
Wikipedia v1.0
Es
scheint,
dass
sich
Tom
für
unbesiegbar
hält.
Tom
seems
to
think
that
he's
invincible.
Tatoeba v2021-03-10
Die
bis
dato
als
unbesiegbar
geltenden
Schweden
hatten
eine
erste
Niederlage
erlitten.
The
Swedes,
hitherto
perceived
as
invincible,
had
suffered
their
first
defeat.
Wikipedia v1.0
In
meiner
Kabine
ist
ein
Gerät,
das
Sie
unbesiegbar
macht.
In
my
cabin
is
a
device
that
will
make
you
invincible.
OpenSubtitles v2018
In
der
Wüste
sind
wir
unbesiegbar.
We
are
invincible
in
this
desert.
OpenSubtitles v2018
Warum,
weil
Sie
sich
für
unbesiegbar
halten?
Why,
because
you're
so
good
you
can't
be
beaten?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
unbesiegbar
sein,
und
sie
werden
alle
sterben.
He
will
be
unstoppable,
and
they
will
all
die.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Macht
des
Spiegels
war
Ravenna
unbesiegbar.
With
the
Mirror
at
her
command,
Ravenna
was
invincible.
OpenSubtitles v2018
Braxton
sagte,
er
könne
seine
Leibwächter
unbesiegbar
machen.
Braxton
said
that
he
could
make
his
bodyguards
unstoppable.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze
mal,
du
bist
doch
unbesiegbar.
So
I
guess
you
are
invincible.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
du
nicht
unbesiegbar
bist,
oder?
You
know
you're
not
invincible,
right?
OpenSubtitles v2018
Und
wer
das
trägt,
wird
unbesiegbar.
You're
invincible
when
you
wear
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
einmal
beschreiben,
aber...
ich
fühle
mich
unbesiegbar.
I
can't
even
describe
it,
but...
I
feel
invincible.
OpenSubtitles v2018
Und
du
müsstest
dir
keine
Sorgen
machen,
denn
ich
bin
unbesiegbar.
And
you
wouldn't
have
to
worry,
because
I
cannot
be
defeated.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
dachtest
du
wärst
unbesiegbar.
But
you
thought
you
were
invincible.
OpenSubtitles v2018
Wegen
ihr,
Sie
alle
denken,
sie
sind
unbesiegbar.
Because
of
her,
they
all
think
they're
invincible.
OpenSubtitles v2018
Aber
niemand
von
uns
ist
unbesiegbar.
But
none
of
us
are
invincible.
OpenSubtitles v2018
Und
das
macht
diese
Männer
unbesiegbar.
And
that
is
what
makes
them
invincible.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
seid
ihr
wirklich
unbesiegbar,
mein
Herr.
NOW
YOU
ARE
TRULY
INVINCIBLE
MY
LORD.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt
"unbesiegbar",
und
das
bist
du
nicht.
It's
"invincible,"
and
you're
not.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
meinen
Schlüpfer
trage,
bin
ich
unbesiegbar.
When
I've
got
my
panties
on,
I'm
invincible.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
genug
von
dem
Scheiß
macht
unbesiegbar.
You
see,
enough
of
this
shit'll
make
you
invincible.
OpenSubtitles v2018
Die
Kolonialmacht
Frankreich
ist
nicht
unbesiegbar.
Colonial
France
is
not
invincible.
OpenSubtitles v2018