Translation of "Unabhängig vom preis" in English

Unsere Regale, Schränke und Kommoden sind unabhängig vom Preis rustikal hergestellt.
Our shelves, cabinets and chests of drawers are rustic regardless of price.
ParaCrawl v7.1

Smartisan ist bekannt für das hervorragende Design seiner Telefone, unabhängig vom Preis.
Smartisan is renowned for the excellent design of its phones, regardless of price.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig vom Preis unterliegen alle unsere Messer denselben Qualitätsstandards und haben dieselben Rasureigenschaften.
All our products have the same quality standards, independent of the price.
ParaCrawl v7.1

Alle Inhaltsstoffe wurden unabhängig vom Preis, ausschließlich aufgrund ihrer Unbedenklichkeit und hohen Qualität ausgewählt.
All ingredients were carefully selected, regardless of price and according to their high quality and safety . Grounding instructions
ParaCrawl v7.1

Sie bezahlen bei der Reservierung einen Betrag von 100 Euro unabhängig vom Preis des Fahrzeugs.
When making a reservation, you pay an amount of 100 euros regardless of the price of the vehicle.
CCAligned v1

Das Programm ist unabhängig vom Preis frei, weil Nutzer Freiheit bei der Nutzung haben.
The program is free regardless of the price, because users have freedom in using it.
ParaCrawl v7.1

Das Programm ist frei, unabhängig vom Preis, weil Anwender Freiheiten bei seiner Verwendung haben.
The program is free regardless of the price, because users have freedom in using it.
ParaCrawl v7.1

Schließlich stellt die Kommission die geltende Regelung infrage, nach der die Mitgliedstaaten derzeit unabhängig vom Preis für Zigaretten der unteren Preisklasse eine Mindestverbrauchsteuer erheben können, wenn die gesamte Steuerbelastung 90% der Steuerbelastung für Zigaretten der gängigsten Preisklasse nicht übersteigt.
The Commission questions the fact that until now the Member States could levy a minimum excise duty, regardless of price, on 'bottom-of-the-range' cigarettes, provided that this excise duty did not represent more than 90% of the excise duty on cigarettes in the price category most in demand.
TildeMODEL v2018

Wenn wir wirklich ihre loyalen Diener sind, werden wir machen was getan werden muss, unabhängig vom Preis oder unserem Stolz.
If we are truly her loyal servants, we'll do whatever needs to be done no matter the cost, no matter our pride.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Berichte spielten auf die Anwendung von Qualitätsmanagement und die Einführung von Differenzierungsstrategien (unabhängig vom Preis wettbewerb) an.
Most reports alluded to the use of quality management and assurance to implement differentiation strategies i.e. those not anchored on price competition.
EUbookshop v2

Wenn jedoch der Betrag einer Lizenzgebühr unabhängig vom Preis der eingeführten Ware berechnet wird, kann sich die Zahlung dieser Lizenzgebühr gleichwohl auf die zu bewertende Ware beziehen.
However, where the amount of a royalty or licence fee is calculated regardless of the price of the imported goods, the payment of that royalty or licence fee may nevertheless be related to the goods to be valued.
EUbookshop v2

Diese erfreuen sich unter Sammlern einer großen Beliebtheit, was dazu beiträgt, dass ihr Wert unabhängig vom eigentlichen Palladium-Preis stark ansteigt.
These are enjoying great popularity among collectors, which contributes to its value regardless of the actual palladium price rises sharply.
ParaCrawl v7.1

Wenn die richtigen Farben eingesetzt werden und der richtige Kunde die richtige Botschaft erhält, sorgst Du für weniger Einwände bezüglich des Kaufs – unabhängig vom Preis.
If the right colors are used and the right customers receive the right message, you’ll get fewer objections to the purchase, regardless of price.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sicherheit Ihr Ziel ist, können Sie den Audi A6 nicht verpassen - das ist eine der sichersten Limousinen auf dem Markt, unabhängig vom Preis des Autos.
If safety is your aim, you can't go wrong with the 2016 Audi A6 - it's one of the safest sedans on the market, regardless of price.
ParaCrawl v7.1

Denn ab dem 13.06.2014 trägt grundsätzlich der Verbraucher die unmittelbaren Kosten der Rücksendung, und zwar unabhängig vom Preis der zurückzusendenden Sache, wenn der Onlinehändler den Verbraucher von dieser Pflicht unterrichtet hat.
This is because as of 13.06.2014 the consumer will bear the direct costs of the return, irrespective of the price of the item returned, as long as the online trader has informed the consumer of this obligation.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig vom vergleichsweise hohen Preis hat dieser Typ den Vorteil, dass er konstant, wellenlängenunempfindlich, modeunempfindlich und mit einem großen Dynamikbereich ausgestattet ist.
Regardless of comparatively high price, this type has the benefits of being constant, wavelength insensitive, mode insensitive, and proposing a large dynamic range.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bei Erreichen eines Minimalfüllstandes des Energiespeichers löst in einer Ausführungsform das Speichermanagement eine Energieanfrage aus, wobei dann beispielsweise Energie unabhängig vom angebotenen Preis bezogen wird.
In one embodiment the store management triggers an energy request, in particular if a minimum level of the energy store is reached, wherein for example energy is bought irrespectively of the price offered.
EuroPat v2

So veranlasst das Erreichen eines Minimalfüllstandes des Speichers 3110 eine Anfrage für den Bezug einer bestimmten Energiemenge mit einem dazugehörigen Leistungsprofil, wobei diese Energiemenge zur Deckung des Grundbedarfs des Haushalts unabhängig vom angebotenen Preis für die Energiemenge bezogen wird.
If a minimum level of the store 3110 is reached, a request can thus be placed for the purchase of a specific amount of energy having an appropriate power profile, wherein this energy is purchased to cover the basic demand of the household, irrespectively of the price offered for the energy.
EuroPat v2

Nur wenige Schallwandler (unabhängig vom Preis) sind in der Lage das auf diesem hohen Niveau zu realisieren.
Only a few transducers, regardless of the price, are able to realize this at this high level.
CCAligned v1

Aus diesem Grund kann ein Standard-Büro-PC nicht den Anforderungen einer professionellen Kasse gerecht werden - unabhängig vom Preis.
For these reasons, a standard office PC cannot live up to the demands of a professional Cash-Point - irrespective of the price.
CCAligned v1

Einen einfachen Beweis Reißverschlüsse stärkt das "Charisma" des Pakets hinzufügen, haben wir gefunden, dass Verbraucher eher wiederverschließbare Verpackungen wählen, die den Inhalt nach Gebrauch, unabhängig vom Preis besiegeln.
Adding a simple proof zippers reinforces the "charisma" of the package, we have found that consumers are more likely to choose reclosable packages that help seal the contents after use, regardless of the price.
CCAligned v1

Das Einsparungspotenzial in den Produktionsprozessen ist, unabhängig vom Preis der Lohnminute und der Logistik, weitgehend ausgereizt.
All the potential savings in production processes, apart from per-minute labour costs and logistics, have to a large extent been exhausted.
ParaCrawl v7.1

Alle Produkte, unabhängig vom Preis, werden konzeptionell denselben Kriterien unterworfen: sie müssen zuverlässig sein, die richtigen Feature-Sets besitzen undextrem intuitiv einsetzbar sein.
All products, irrespective of price, are designed following the same criteria: they must be reliable, provide the correct feature sets and be extremely intuitive to use.
ParaCrawl v7.1

Die Ultra Extreme XL Serie hat den Anspruch, JEDES andere Audiokabel unabhängig vom Preis auf die hinteren Plätze zu verweisen.
The Ultra Extreme XL Series is guaranteed to out perform any cable regardless of price.
ParaCrawl v7.1

Das System benutzt für alle Anrufe ausschließlich den/die ausgewählten Betreiber, unabhängig vom Preis und von Statistiken für das Anrufsziel.
System uses only the selected carrier(s) for all calls regardless the price and statistics for the called destination.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig vom Heizöl-Preis haben Sie mit den Heizöl-Auktionen auf Oelbestellung.de die Möglichkeit, zum Schnäppchenpreis Ihren Brennstoff einzukaufen.
Independently of the fuel oil price you have the possibility with the fuel oil auctions on Oelbestellung.de of buying at the good deal price your fuel.
ParaCrawl v7.1

Die zuverlässigsten Premiumautos sind alle zu teuer, denn eine Bank kauft den Markt unabhängig vom Preis leer.
The most reliable premium-brand cars are all too expensive because a bank is buying them up irrespective of price.
ParaCrawl v7.1