Translation of "Unübersetzbar" in English

Als Folge bleiben manche Gesänge unübersetzbar, sogar für ihren zweisprachigen Autor.
As a consequence, some lyrics remain untranslatable, even for their bilingual author.
Wikipedia v1.0

Szenen der Mahlzeit verursacht das Publikum unübersetzbar Sinn.
Scenes of the meal caused the audience untranslatable sense.
ParaCrawl v7.1

Letzteres kann in manchen Sprachen unübersetzbar sein.
The latter is untranslatable in some languages.
ParaCrawl v7.1

Kultur ist unübersetzbar, weil sie selbst die ultimative Übersetzung ist.
Culture is untranslatable, because it is itself the ultimate translation.
ParaCrawl v7.1

Auch ich bin bei Gott nicht zahm, auch ich bin unübersetzbar,
I too am not a bit tamed, I too am untranslatable,
ParaCrawl v7.1

Es ist unübersetzbar, nicht dieselbe Mentalität!
Untranslatable, not the same mentality!
ParaCrawl v7.1

In der Thora ist der hebräische Begriff "YHWH" heute unübersetzbar und fast unbeschreiblich.
In the Torah the Hebrew term "YHWH" is untranslatable and almost unspeakable today.
ParaCrawl v7.1

Was demnach aus der Perspektive der Übersetzung als unübersetzbar erscheint, ist tatsächlich ihr verworfener Kontext.
Thus, what from the perspective of translation appears as untranslatable is in fact its foreclosed context.
ParaCrawl v7.1

Dieselbe Voraussetzung bestimmt auch den Kontext der Übersetzung, der einige Texte unübersetzbar macht.
This same condition also determines the context of translation that renders some texts untranslatable.
ParaCrawl v7.1

Wären Sprachen durchgängig unübersetzbar, wären sie unbeweglich und für Transformation und Entwicklung undurchlässig.
Thoroughly untranslatable, they would also be immobile and impermeable to transformation and evolution.
ParaCrawl v7.1

Falls nur einzelne Noten in einem Akkord unübersetzbar sind, kann das Ergebnis recht brauchbar ausfallen.
If only individual notes are untranslatable in a chord, the result can be quite useless.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne hat jede Sprache ihre eigenen Ausdrücke und ist stolz, diese als unübersetzbar in andere Sprachen vorstellen zu können .
Therefore, each language has its own expressions that, proudly, present themsleves as untranslatable to other languages . Website PijamaSurf lists 24 untranslatable expressions to other languages with their Spanish explanation.
GlobalVoices v2018q4

Daraus folgert Davidson, daß die Vorstellung von einem Begriffsschema, das wahr und zugleich unübersetzbar ist, in sich widersprüchlich sei.
On these grounds Davidson concludes that the notion of a conceptual scheme that could be both true and untranslatable is self-contradictory.
ParaCrawl v7.1

Was unübersetzbar gemacht wurde, kann nur die Übersetzung als ein Ereignis des Verrats und der Emanzipation (wieder) erschaffen.
What has been made untranslatable, only a translation as an event of betrayal and emancipation can (re)create.
ParaCrawl v7.1

Eine Eigenschaft teilen die Protonyme gleichwohl mit Eigennamen oder Wörtern wie Schwitters' Merz oder dem Logo einer Firma (TWC, IBM oder Coca-Cola): sie sind alle unübersetzbar.
There is, however, one trait that protonyms share with proper names, or words like Schwitters' Merz, or a logo of a company (TWC, IBM or Coca-Cola): they are all untranslatable words.
ParaCrawl v7.1

Anders gesagt, die verschiedenen Ressourcen der Aufklärung oder kognitiven Wachstums sind nicht nur eine Frage des Zugangs, sondern auch eines gewissen sozialen Jargons, der allzu oft unübersetzbar und daher für die Mehrheit der Massen hohl blieb.
In other words, diverse resources of enlightenment or of cognitive growth are not only the matter of access, but as well the matter of certain social jargon, which too often remained untranslatable and hence blank for the majority of masses.
ParaCrawl v7.1

Sie ist unübersetzbar, da sie nicht, zumindest noch nicht, in das symbolische Geflecht des Sozialen eingewebt werden kann – was die Kultur als Textur des Sozialen, also als Übersetzung der Gesellschaft in der Tat ausmacht.
It is untranslatable because it cannot, at least not yet, be interwoven into the symbolic fabric of the social – what culture as a texture of the social, as a translation of society actually is.
ParaCrawl v7.1

Ein stummer Monolog entfaltet sich in vielfältigen Bildern, ein fragmentarisches Verhältnis zwischen dem Menschen und dem Göttlichen, eine bildhafte Liturgie jenseits verbaler Bedeutung, die übersetzt, was unübersetzbar ist.
A silent monologue unfolds into numerous pictures, a fragmentary relationship between humans and divinity, a pictorial liturgy on the far side of verbal meaning which, when translated, narrates the untranslatable.
ParaCrawl v7.1

Die Standardantwort von Muslimen lautet, dies scheine nur so, denn der Koran sei unübersetzbar, er könne sinnvoll nur auf Arabisch gelesen werden.
The standard answer of Muslims is that this only seems so, because the Quran is untranslatable, only in Arabic it could be meaningfully read.
ParaCrawl v7.1