Übersetzung für "Unübersetzbar" in Englisch
Als
Folge
bleiben
manche
Gesänge
unübersetzbar,
sogar
für
ihren
zweisprachigen
Autor.
As
a
consequence,
some
lyrics
remain
untranslatable,
even
for
their
bilingual
author.
Wikipedia v1.0
Szenen
der
Mahlzeit
verursacht
das
Publikum
unübersetzbar
Sinn.
Scenes
of
the
meal
caused
the
audience
untranslatable
sense.
ParaCrawl v7.1
Letzteres
kann
in
manchen
Sprachen
unübersetzbar
sein.
The
latter
is
untranslatable
in
some
languages.
ParaCrawl v7.1
Kultur
ist
unübersetzbar,
weil
sie
selbst
die
ultimative
Übersetzung
ist.
Culture
is
untranslatable,
because
it
is
itself
the
ultimate
translation.
ParaCrawl v7.1
Auch
ich
bin
bei
Gott
nicht
zahm,
auch
ich
bin
unübersetzbar,
I
too
am
not
a
bit
tamed,
I
too
am
untranslatable,
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unübersetzbar,
nicht
dieselbe
Mentalität!
Untranslatable,
not
the
same
mentality!
ParaCrawl v7.1
In
der
Thora
ist
der
hebräische
Begriff
"YHWH"
heute
unübersetzbar
und
fast
unbeschreiblich.
In
the
Torah
the
Hebrew
term
"YHWH"
is
untranslatable
and
almost
unspeakable
today.
ParaCrawl v7.1
Was
demnach
aus
der
Perspektive
der
Übersetzung
als
unübersetzbar
erscheint,
ist
tatsächlich
ihr
verworfener
Kontext.
Thus,
what
from
the
perspective
of
translation
appears
as
untranslatable
is
in
fact
its
foreclosed
context.
ParaCrawl v7.1
Dieselbe
Voraussetzung
bestimmt
auch
den
Kontext
der
Übersetzung,
der
einige
Texte
unübersetzbar
macht.
This
same
condition
also
determines
the
context
of
translation
that
renders
some
texts
untranslatable.
ParaCrawl v7.1
Wären
Sprachen
durchgängig
unübersetzbar,
wären
sie
unbeweglich
und
für
Transformation
und
Entwicklung
undurchlässig.
Thoroughly
untranslatable,
they
would
also
be
immobile
and
impermeable
to
transformation
and
evolution.
ParaCrawl v7.1
Falls
nur
einzelne
Noten
in
einem
Akkord
unübersetzbar
sind,
kann
das
Ergebnis
recht
brauchbar
ausfallen.
If
only
individual
notes
are
untranslatable
in
a
chord,
the
result
can
be
quite
useless.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
hat
jede
Sprache
ihre
eigenen
Ausdrücke
und
ist
stolz,
diese
als
unübersetzbar
in
andere
Sprachen
vorstellen
zu
können
.
Therefore,
each
language
has
its
own
expressions
that,
proudly,
present
themsleves
as
untranslatable
to
other
languages
.
Website
PijamaSurf
lists
24
untranslatable
expressions
to
other
languages
with
their
Spanish
explanation.
GlobalVoices v2018q4
Daraus
folgert
Davidson,
daß
die
Vorstellung
von
einem
Begriffsschema,
das
wahr
und
zugleich
unübersetzbar
ist,
in
sich
widersprüchlich
sei.
On
these
grounds
Davidson
concludes
that
the
notion
of
a
conceptual
scheme
that
could
be
both
true
and
untranslatable
is
self-contradictory.
ParaCrawl v7.1
Was
unübersetzbar
gemacht
wurde,
kann
nur
die
Übersetzung
als
ein
Ereignis
des
Verrats
und
der
Emanzipation
(wieder)
erschaffen.
What
has
been
made
untranslatable,
only
a
translation
as
an
event
of
betrayal
and
emancipation
can
(re)create.
ParaCrawl v7.1
Eine
Eigenschaft
teilen
die
Protonyme
gleichwohl
mit
Eigennamen
oder
Wörtern
wie
Schwitters'
Merz
oder
dem
Logo
einer
Firma
(TWC,
IBM
oder
Coca-Cola):
sie
sind
alle
unübersetzbar.
There
is,
however,
one
trait
that
protonyms
share
with
proper
names,
or
words
like
Schwitters'
Merz,
or
a
logo
of
a
company
(TWC,
IBM
or
Coca-Cola):
they
are
all
untranslatable
words.
ParaCrawl v7.1
Anders
gesagt,
die
verschiedenen
Ressourcen
der
Aufklärung
oder
kognitiven
Wachstums
sind
nicht
nur
eine
Frage
des
Zugangs,
sondern
auch
eines
gewissen
sozialen
Jargons,
der
allzu
oft
unübersetzbar
und
daher
für
die
Mehrheit
der
Massen
hohl
blieb.
In
other
words,
diverse
resources
of
enlightenment
or
of
cognitive
growth
are
not
only
the
matter
of
access,
but
as
well
the
matter
of
certain
social
jargon,
which
too
often
remained
untranslatable
and
hence
blank
for
the
majority
of
masses.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
unübersetzbar,
da
sie
nicht,
zumindest
noch
nicht,
in
das
symbolische
Geflecht
des
Sozialen
eingewebt
werden
kann
–
was
die
Kultur
als
Textur
des
Sozialen,
also
als
Übersetzung
der
Gesellschaft
in
der
Tat
ausmacht.
It
is
untranslatable
because
it
cannot,
at
least
not
yet,
be
interwoven
into
the
symbolic
fabric
of
the
social
–
what
culture
as
a
texture
of
the
social,
as
a
translation
of
society
actually
is.
ParaCrawl v7.1
Ein
stummer
Monolog
entfaltet
sich
in
vielfältigen
Bildern,
ein
fragmentarisches
Verhältnis
zwischen
dem
Menschen
und
dem
Göttlichen,
eine
bildhafte
Liturgie
jenseits
verbaler
Bedeutung,
die
übersetzt,
was
unübersetzbar
ist.
A
silent
monologue
unfolds
into
numerous
pictures,
a
fragmentary
relationship
between
humans
and
divinity,
a
pictorial
liturgy
on
the
far
side
of
verbal
meaning
which,
when
translated,
narrates
the
untranslatable.
ParaCrawl v7.1
Die
Standardantwort
von
Muslimen
lautet,
dies
scheine
nur
so,
denn
der
Koran
sei
unübersetzbar,
er
könne
sinnvoll
nur
auf
Arabisch
gelesen
werden.
The
standard
answer
of
Muslims
is
that
this
only
seems
so,
because
the
Quran
is
untranslatable,
only
in
Arabic
it
could
be
meaningfully
read.
ParaCrawl v7.1