Translation of "Umweltzustand" in English

Das Ziel, einen guten Umweltzustand zu erreichen, ist zu begrüßen.
The conclusion of Good Environmental Status should be welcomed.
Europarl v8

Darin sollten zum Umweltzustand folgende Aussagen enthalten sein:
For the environment component this should include:
EUbookshop v2

Das Küstenbeobachtungssystem COSYNA liefert Daten über den Umweltzustand von Nordsee und Arktis.
The coastal observing system COSYNA delivers data on the environmental condition of the North Sea and the Arctic.
ParaCrawl v7.1

Dieses ermöglicht, mit umfassenden Monitoringsystemen den Umweltzustand der Nordsee zu erfassen.
With its comprehensive monitoring system it enables to capture the environmental status.
ParaCrawl v7.1

Sie zielt darauf ab, bis zum Jahr 2021 einen "guten Umweltzustand" zu erreichen.
Its aim is the achievement of 'good environmental status' by the year 2021.
Europarl v8

Das erste Ziel besteht darin, einen guten Umweltzustand unserer Meere und Ozeane zu erreichen.
The first aim is to restore our seas and oceans to a good ecological status.
Europarl v8

Fortschritte hin zu einem guten Umweltzustand finden in einem Umfeld ständiger weitreichender Veränderungen der Meeresumwelt statt.
Progress towards good environmental status is taking place in the context of continuous broader changes in the marine environment.
DGT v2019

Ziel der ist es, bis 2020 in den Meeren Europas einen guten Umweltzustand zu erreichen.
The aims to ensure that Europe's seas achieve good environmental status by 2020.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig rückt die Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie der EU den Umweltzustand unserer Meere stärker in den Blickpunkt.
At the same time, EU Marine Strategy Framework Directive sets the scene for the good environmental status of our Seas.
TildeMODEL v2018

Gemäß der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie müssen alle EU-Meeresgewässer bis zum Jahr 2020 einen guten Umweltzustand aufweisen.
Under the Marine Strategy Framework Directive, all EU marine waters must be in a healthy condition by 2020.
EUbookshop v2

Alle Umweltziele werden auf dem beruhen, was Wissenschaftler als „guten Umweltzustand“ definieren.
All environmental objectives will be set on the basis of what scientists characterise as 'good environmental status'.
EUbookshop v2

Ebenso kann der lokale bzw regionale Umweltzustand diese Festlegung beeinflussen und zu einem anderen Bewertungsergebnis führen.
Moreover, the local or regional environmental condition can influence this specification and lead to a different assessment result.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf einer Anfangsbewertung müssen der gute Umweltzustand beschrieben, Umweltziele festgelegt und Überwachungsprogramme erarbeitet werden.
On the basis of an initial assessment, the characteristics of a good environmental status must be determined, environmental targets set and monitoring programmes established.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist es die Pflicht der Mitgliedstaaten, bis 2020 einen guten Umweltzustand der Meere zu erzielen.
The Member States now have a duty to attain a good environmental status for the seas by 2020.
Europarl v8

Die Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie bildet das Umweltziel der integrierten Meerespolitik und sieht vor, dass alle Mitgliedstaaten bis 2020 einen guten Umweltzustand der Meere erzielen.
The Marine Strategy Framework Directive forms the environmental pillar of the Integrated Maritime Policy and it states that all Member States shall have attained a good environmental status for our seas by 2020.
Europarl v8

Der Umweltzustand der Ostsee ist Besorgnis erregend, und er verlangt nach dringenden Maßnahmen entsprechend den Prinzipien der nachhaltigen Entwicklung.
The Baltic Sea's ecological state is worrying, and calls for urgent action in accordance with the principles of sustainable development.
Europarl v8

Die wichtigste Rolle der Wissenschaft besteht sicherlich darin, den Umweltzustand zu erfassen und den Entscheidungsträgern sowie der Öffentlichkeit darüber zu berichten, doch wird von ihr auch erwartet, dass sie Lösungen für die Umweltprobleme erarbeitet.
While the main role of science is to monitor the state of the environment and to make this known to decision-makers and the public, it should be expected to formulate solutions to environmental problems.
Europarl v8

Drittens möchte unser Parlament, dass die Termine kürzer gefasst werden und auf jeden Fall ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Terminen, dem Anforderungsniveau an den guten Umweltzustand und der Ergebnisverpflichtung erreicht wird.
Thirdly, our Parliament would like the deadlines to be shorter and, at any rate, we would like there to be a good balance between the deadlines, the level of the demands regarding good ecological status and the requirement for results.
Europarl v8

Ihnen allen ist jedoch gemein, dass sie alle innerhalb eines bestimmten Zeitraums wieder einen guten Umweltzustand erreichen könnten.
What they all have in common, however, is that they should all be capable of achieving good ecological status within a specific period of time.
Europarl v8

Die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament unterstützt das Konzept der Berichterstatterin zu definieren, was wir unter einem guten Umweltzustand im Bereich der Meeresumwelt verstehen.
The Socialist Group in the European Parliament supports the rapporteur's endeavour to define what we mean by good environmental status in the marine environment.
Europarl v8

Der Gedanke, dass die Mitgliedstaaten selbst bestimmen, was in den Gewässern, die ihrer Kontrolle unterliegen, unter einem guten Umweltzustand zu verstehen ist, und dass sie in einzelnen Meeresregionen mit ihren Nachbarn zusammenarbeiten, ist sehr sinnvoll.
The idea that Member States should determine what good environmental status is in waters under their jurisdiction, and work with their neighbours in logical marine regions, makes a lot of sense.
Europarl v8

Das grundlegende Ziel muss sein, den Begriff "guter Umweltzustand der Meeresökosysteme" klar zu definieren, um eine kohärente und effektive Meerespolitik auf der Ebene der Europäischen Union gewährleisten zu können.
The basic objective must be to clearly define the term good environmental status of marine ecosystems, so as to achieve a cohesive and effective marine policy at European Union level.
Europarl v8

Das Wohlergehen der Regionen der EU und von Millionen von EU-Bürgern hängt von dem guten Umweltzustand und der Produktivität der umliegenden Meere und Ozeane ab.
The wellbeing of all the EU regions and millions of EU citizens depends on the good environmental status and productivity of the surrounding seas and oceans.
Europarl v8

Am wichtigsten ist, dass das Ziel der Richtlinie jetzt klar und ambitioniert ist, weil die Mitgliedstaaten aufgefordert sind, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um bis spätestens 2020 einen guten Umweltzustand für die Meeresumwelt zu erreichen.
Most importantly, the objective of the directive is now clear and ambitious, as Member States are required to take the necessary measures to achieve good environmental status in the marine environment by the year 2020 at the latest.
Europarl v8

Um auf europäischer Ebene geeignete Schritte zu setzen, ist es zunächst unerlässlich, dass der Umweltzustand der Meere anhand einheitlicher Kriterien erfasst wird.
In order to take the appropriate steps at European level, it is vital in the first instance that the environmental status in the marine environment is charted by uniform criteria.
Europarl v8

Abgesehen davon wäre es nach der Überzeugung der Kommission nicht zweckmäßig, die Mitgliedstaaten aufzurufen, einen guten Umweltzustand bis 2021 zu erzielen, wie der Umweltausschuss in der Richtlinie vorschlägt.
Apart from this, the Commission believes that it would not be practical to call on the Member States to 'achieve good environmental status by 2021' as the Committee on the Environment is proposing in the Directive.
Europarl v8

Allgemeine Fortschritte auf dem Weg zu einem guten Umweltzustand sollten jedoch sichtbar sein, weshalb die Kommission das Konzept der "Erzielung eines guten ökologischen Zustands" vorgeschlagen hat.
Overall progress towards good environmental status must be shown, however, which is why the Commission has proposed the idea of 'achieving good environmental status'.
Europarl v8

Related phrases