Translation of "Umspannung" in English
Eine
Umspannung
hindert
die
Ladung
wirkungsvoll
am
seitlichen
Verrollen
und
Verrutschen.
A
loop
lashing
effectively
prevents
the
load
from
rolling
or
slipping
to
the
side.
ParaCrawl v7.1
Beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
wird
daher
eine
Umspannung
der
Bauteile
vorgenommen.
Reclamping
of
the
components
is
therefore
carried
out
in
the
method
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Durch
eine
Umspannung
kann
die
Sicherungskapazität
dieser
Rungen
bei
Bedarf
deutlich
erhöht
werden.
A
loop
lashing
can
be
used
to
considerably
increase
the
securing
capacity
of
these
stanchions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Umspannung
ist
in
der
Zeichnung
in
gelber
Farbe
dargestellt:
This
lashing
is
shown
in
yellow
in
the
drawing:
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
Umspannung
konnte
die
Ladung
auch
nach
hinten
adäquat
gesichert
werden.
A
loop
lashing
was
enough
to
secure
the
load
adequately
to
the
rear.
ParaCrawl v7.1
Eine
Umspannung
nutzt,
im
Gegensatz
zu
einer
Niederzurrung,
immer
die
volle
Leistungsfähigkeit
eines
Zurrmittels.
Unlike
a
tie-down
lashing,
a
loop
lashing
always
exploits
the
full
capacity
of
the
lashing
material.
ParaCrawl v7.1
Die
dritte
Umspannung
wird
symmetrisch
gesetzt
und
nutzt
auf
beiden
Seiten
den
mittleren
Ladungssicherungspunkt.
The
third
lashing
is
attached
symmetrically
and
uses
the
middle
load
securing
point
on
each
side.
ParaCrawl v7.1
Die
Umspannung
auf
die
Niederspannungsebene
erfolgt
also
dort,
wo
die
elektrische
Energie
benötigt
wird!
The
transformation
to
low
voltage
therefore
takes
place
right
there,
where
the
electrical
power
is
needed!
ParaCrawl v7.1
Materialschonend
und
zeitsparend,
da
Werkstücke
bis
1200
mm
Länge
ohne
Umspannung
bearbeitet
werden.
Easy
on
material
and
time-saving,
because
workpieces
with
lengths
up
to
1200
mm
can
be
machined
without
reclamping.
ParaCrawl v7.1
Minimalorthese
zur
Behandlung
der
Osteoporose,
bestehend
aus
einer
die
Wirbelsäule
abstützenden
steifen
Schiene,
sowie
um
den
Rumpf
geführten
Befestigungsmitteln
für
diese,
wobei
sich
die
Schiene
stützend
im
wesentlichen
über
die
gesamte
Länge
der
Wirbelsäule
erstreckt,
und
die
Schiene
untere
Befestigungsgurte
für
die
Umspannung
des
Rumpfes
besitzt,
die
in
einer
Höhe
angeordnet
sind,
in
der
sie
die
Bauchatmung
nicht
behindern,
und
die
Schiene
obere
Befestigungsgurte
aufweist,
die
nach
Art
von
Rucksackträgern
über
die
Schultern
und
zurück
unter
den
Achseln
hindurch
geführt
sind,
wobei
die
Brustatmung
nicht
behindert
wird.
Minimal
orthesis
for
the
treatment
of
osteoporosis
comprising
a
rigid
brace
propping
the
spine
as
well
as
fastening
structure
for
the
brace
guided
around
the
truncus
whereas
the
brace
extends
in
a
supporting
manner
essentially
along
the
whole
length
of
the
spine,
wherein
the
brace
is
provided
with
lower
fastening
belts
for
encompassing
the
truncus,
the
fastening
belts
being
arranged
at
a
height
where
they
are
not
hindering
abdominal
respiration
and
the
brace
is
provided
with
upper
fastening
belts
which
are
guided
in
the
way
of
rucksack
straps
over
the
shoulders
and
back
underneath
the
arm
pits
so
that
they
do
not
hinder
thoracic
respiration.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
eine
Minimalorthese
zur
Behandlung
der
Osteoporose,
bestehend
aus
einer
die
Wirbelsäule
abstützenden
steifen
Schiene,
sowie
um
den
Rumpf
geführten
Befestigungsmitteln
für
diese,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
sich
die
Schiene
stützend
im
wesentlichen
über
die
gesamte
Länge
der
Wirbelsäule
erstreckt,
daß
die
Schiene
untere
Befestigungsgurte
für
die
Umspannung
des
Rumpfes
besitzt,
die
in
einer
Höhe
angeordnet
sind,
in
der
sie
die
Bauchatmung
nicht
behindern
und
daß
die
Schiene
obere
Befestigungsgurte
aufweist,
die
nach
Art
von
Rucksackträgern
über
die
Schultern
und
zurück
unter
den
Achseln
hindurch
geführt
sind,
wobei
die
Brustatmung
nicht
behindert
wird.
According
to
the
invention,
a
minimal
orthesis
for
the
treatment
of
osteoporosis
comprising
a
rigid
brace
propping
the
spine
as
well
as
fastening
structure
for
the
brace
guided
around
the
truncus
is
characterized
in
that
the
brace
extends
in
a
supporting
manner
essentially
along
the
whole
length
of
the
spine,
that
the
brace
is
provided
with
lower
fastening
belts
for
encompassing
the
truncus,
that
fastening
belts
are
arranged
at
a
height
where
they
are
not
hindering
abdominal
respiration
and
that
the
brace
is
provided
with
upper
fastening
belts
which
are
guided
in
the
way
of
rucksack
straps
over
the
shoulders
and
back
underneath
the
arm
pits
so
that
they
do
not
hinder
thoracic
respiration.
EuroPat v2
Deutschland
2004-2005:
Die
Netzentgelte
im
Strombereich
sind
durch
Entgeltstufen
für
verschiedene
Netz-
und
Umspannebenen
gekennzeichnet
und
bieten
manchen
Kunden
Anreiz
zum
direkten
Anschluss
an
die
Umspannung.
Germany
2004-2005:
The
electricity
transmission
tariffs
are
characterised
by
different
network
and
transformation
levels
and
are
providing
incentives
for
some
customers
to
build
direct
lines
to
the
transformation
stations.
ParaCrawl v7.1
Das
im
Sattel
liegende
Rohre
darf
die
Stirnwand
des
Aufliegers
nicht
belasten,
es
könnte
durch
eine
Umspannung
um
den
"Kopf"
des
Rohres
oder
durch
eine
Einzelsicherung
vom
Kopf
des
Rohres
direkt
zu
einem
Ladungssicherungspunkt
erfolgen.
The
pipe
lying
in
the
cantline
must
not
bear
on
the
trailer
headboard;
it
could
be
secured
by
a
loop
lashing
around
the
"head"
of
the
pipe
or
by
individually
securing
the
head
of
the
pipe
directly
to
a
load
securing
point.
ParaCrawl v7.1
Die
Stahlringe
waren
durch
eine
Niederzurrung
und
jeweils
eine
Umspannung
in
die
Wirkrichtung
vorne
und
hinten
gesichert.
The
steel
rings
were
secured
by
a
tie-down
lashing
and
one
loop
lashing
to
the
front
and
one
to
the
back.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Spreizwinkel
gehen
maximal
10-20%
Sicherungskraft
verloren,
so
dass
im
ungünstigsten
Fall
3.200
daN
pro
Umspannung
als
Sicherungskraft
zur
Verfügung
stehen.
The
angle
of
spread
causes
up
to
10-20%
of
the
securing
force
to
be
lost,
with
the
result
that
in
the
worst
case,
3,200
daN
securing
force
is
available
per
lashing.
ParaCrawl v7.1