Translation of "Umsatzsteuergesetz" in English

Alle Lieferungen an deutsche Adressen unterliegen dem deutschen Umsatzsteuergesetz.
All deliveries to Slovenian addresses are subject to the Slovenian value added tax law.
ParaCrawl v7.1

Alle Produkte werden ohne MwSt angeboten, wegen der Kleinunternehmerregelung §19 Umsatzsteuergesetz.
All products are offered without VAT, because of the small business regulation §19 sales tax law.
CCAligned v1

Zuschläge entstehen durch Geschäftsvorgänge, die z.B. in Deutschland dem Umsatzsteuergesetz unterliegen.
Surcharges result from business activities which are, in Germany, for example, subject to the VAT act.
ParaCrawl v7.1

Umsatzsteuer-Identifikationsnummer gemäß § 27a Umsatzsteuergesetz (wird ergänzt)
Value added tax ident number according to § 27a Umsatzsteuergesetz (added)
ParaCrawl v7.1

Sind Sie umsatzsteuerpflichtig oder umsatzsteuerbefreit (§ 19 Umsatzsteuergesetz)?
Are you subject to or exempt from VAT (§ 19 Umsatzsteuergesetz)?
CCAligned v1

Die Freudenberg Stiftung ist nicht umsatzsteuerpflichtig gemäß §27 a Umsatzsteuergesetz.
The Freudenberg Foundation is not subject to turnover tax pursuant to Section 27a German Turnover Tax Law.
CCAligned v1

Die Erfüllung dieser Vorschriften ermöglicht das Umsatzsteuergesetz in zweierlei Form:
The Hungarian VAT Act provides two ways to comply with these rules:
ParaCrawl v7.1

Die von CECCONI angegebenen Preise beinhalten die gesetzliche Umsatzsteuer nach dem österreichischen Umsatzsteuergesetz.
The prices given by CECCONI include the statutory value-added tax according to the Austrian Value Added Tax Act.
ParaCrawl v7.1

Laut Umsatzsteuergesetz unterliegen folgende Vorgänge der Umsatzsteuer:
The following transactions are subject to sales tax under the Sales Tax Act:
ParaCrawl v7.1

Zollkodex, Umsatzsteuergesetz oder Antidumping-Verordnung: Wir beherrschen die nationalen und europäischen Rechtsnormen.
Customs code, VAT laws or fair payment laws: Our knowledge of national and European legal norms is solid.
ParaCrawl v7.1

Wareneinkäufe entstehen durch Geschäftsvorgänge, die den z.B. in Deutschland dem Umsatzsteuergesetz unterliegen.
Purchasing results from business activities which are, in Germany, for example, subject to the VAT act.
ParaCrawl v7.1

Laut dem deutschen Umsatzsteuergesetz kann diese Marge nur auf Reisedienstleistungen für private Endabnehmer angewandt werden.
According to current German VAT law, this margin scheme can be applied only to travel services provided to private end users.
TildeMODEL v2018

Umsatzsteuer-Identifikationsnummer gemäß Umsatzsteuergesetz § 27a:
Turnovertax-Identification as per Turnovertax Law § 27a:
ParaCrawl v7.1

Das planmäßig ab Januar 2019 wirksam werdende Umsatzsteuergesetz definiert neu den Steuerpflichtigen und die wirtschaftliche Tätigkeit.
The Value Added Tax Act in the Czech Republic, with planned effect from January 2019, redefines both the taxable person and economic activity.
ParaCrawl v7.1

Die Unversehrtheit des Inhalts bedeutet, dass die nach dem Umsatzsteuergesetz erforderlichen Angaben nicht geändert wurden.
The integrity of the content means that the information required by the Sales Tax Act has not been changed.
ParaCrawl v7.1

Im Umsatzsteuergesetz von 1994 werden solche Umsätze als Lieferungen und sonstige Dienstleistungen definiert, die ein Unternehmer im Inland gegen Entgelt ausführt.
The Turnover Tax Act 1994 defines turnover as supplies and other services undertaken against payment by an entrepreneur in Austria.
DGT v2019

Nach dem Umsatzsteuergesetz war er aber selbst zur Einbehaltung und Abführung verpflichtet, da die Künstler im Ausland ansässig waren.
He was required under the Umsatzsteuergesetz (German Law on VAT) to make such deduction and payment himself since the performers were established abroad.
TildeMODEL v2018

Dieser betrifft dem Inspecteur der invoerrechten en accijnzei zufolge die Lieferung der Safe BV an die Firma Kats, die nach dem niederländische) Umsatzsteuergesetz mit der Uebertragung der Rechte am Gegenstand am 11. August 19i erfolgt sei.
Those questions were raised in a dispute between the Staatssecretaris van Financien of the Netherlands and the taxable entity Safe concerning a retrospective assessment for tax issued to Safe for 1979.
EUbookshop v2

Bundesregierung und Bundesrat wollen zum 1. Juli das Umsatzsteuergesetz ändern, um 2 Mrd. DM an die Landwirtschaft zu verstreuen.
The Federal Government and the Federal Council want to alter the Turnover Tax Law on 1 July in order to distribute DM 2 000 million to agriculture.
EUbookshop v2

Wir müssen also zur Änderung der Mehrwertsteuer richtlinie konsultiert werden, bevor in der Bundesrepublik Deutschland das Umsatzsteuergesetz geändert wer den kann, um dort 2 Mrd. DM den Bürgern aus der Tasche zu ziehen und an die Landwirtschaft zu ver streuen.
So we must be consulted on any changes to the VAT directive before the Turnover Tax Law can be changed in the Federal Republic of Germany in order to grab DM 2 000 million from the pockets of the German people and distribute it to agriculture.
EUbookshop v2

Bei den rechtlichen Vorgaben spielen sowohl die Grundsätze ordnungsgemäßer rechnergestützter Buchführung als auch die Anforderungen aus dem Umsatzsteuergesetz eine zentrale Rolle.
In the legal requirements both the principles of orderly computerised accounting as well as the requirements from the VAT Act play a central role.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz Nr. XLI von 2018 über die Änderungen einzelner Steuergesetze und den damit verbundenen weiteren Gesetzen bzw. über die Sondersteuer zur Einwanderung hat die Bestimmungen der Richtlinie 2016/1065/EU des Rates bezüglich der umsatzsteuerlichen Behandlung von Gutscheinen in das Umsatzsteuergesetz umgesetzt.
Act XLI of 2018 on the Amendment of Certain Tax Laws and Other Related Laws as well as on the Special Immigration Tax transposed into the VAT Act the provisions of Council Directive (EU) 2016/1065 on the VAT treatment of vouchers.
ParaCrawl v7.1