Translation of "Umsatzrückgänge" in English

Umsatzrückgänge bei Sprachtelefondiensten können aber noch nicht durch Umsatzzuwächse bei Datendiensten ausgeglichen werden.
Increases in data revenues are not yet compensating for declining voice revenues.
TildeMODEL v2018

In keiner einzigen Branche waren Umsatzrückgänge zu verzeichnen.
There were no declines in sales in any branch.
ParaCrawl v7.1

Leichte Umsatzrückgänge waren auch bei den Shoppingcentern in Wolfsburg und Kassel zu verzeichnen.
A slight decline was also experienced by the shopping centers in Wolfsburg and Kassel.
ParaCrawl v7.1

Für Umsatzrückgänge wird die teilweise Stilllegung der Tornado-Flotte sorgen.
Revenues are expected to decline as a result of the partial decommissioning of the Tornado fleet.
ParaCrawl v7.1

Umsatzrückgänge wurden dagegen in den Produktkategorien Küche und Wellbeing verzeichnet.
By contrast, Leifheit recorded a drop in turnover in the kitchen and wellbeing product categories.
ParaCrawl v7.1

Die Kostenstrukturen werden überwacht und im Falle weiterer Umsatzrückgänge angepasst.
Cost structures are being monitored and will be trimmed further if sales continue to decline.
ParaCrawl v7.1

Da KION die Fixkosten nur teilweise an Nachfrageschwankungen anpassen kann, wirken sich Umsatzrückgänge ergebnisbelastend aus.
As KION can only adjust its fixed costs to fluctuations in demand to a limited extent, reductions in revenue impact on earnings.
ParaCrawl v7.1

Die Kunststoffbeläge verzeichneten im Objektmarkt erfreuliche Umsatzsteigerungen, im Wohnbereich in Westeuropa hingegen Umsatzrückgänge.
Vinyl sales improved in the contract business, but decreased in the residential market in Western Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Umsatzrückgänge in Russland konnten mit höheren Umsätzen in Polen und Tschechien teilweise kompensiert werden.
Lower revenue in Russia was partially offset by more expansive sales in Poland and the Czech Republic.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Umsatzrückgänge bewertet Gabor das erzielte Ergebnis positiv, da die Rahmenbedingungen derzeit herausfordernd sind.
Despite the decreases in sales, Gabor rated the result achieved as positive, because the prevailing circumstances at present are challenging.
ParaCrawl v7.1

Dies ist im Wesentlichen auf Umsatzrückgänge in den Geschäftsbereichen Pulp & Paper und Metals zurückzuführen.
This is largely due to a decline in salesin Pulp & Paper and Metals.
ParaCrawl v7.1

Die Umsatzrückgänge drängen Auto Darlehen Unternehmen zunehmend riskante Darlehen Produkte anbieten zu können, Moodys sagt.
The sales declines are pushing car loan companies to offer increasingly risky loan products, Moody’s says.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des schwierigen Marktumfelds verzeichneten wir deutliche Umsatzrückgänge in Nordamerika, insbesondere in den USA.
We recorded substantial declines in sales in North America, particularly in the United States, due to the difficult market environment.
ParaCrawl v7.1

Dem Wachstum der Division Pharma standen Umsatzrückgänge bei MabThera/Rituxan, Tarceva und Avastin gegenüber.
The growth reported for the Pharmaceuticals Division was partially offset by lower sales of MabThera/Rituxan, Tarceva and Avastin.
ParaCrawl v7.1

Umsatzrückgänge waren vor allem in den Märkten Frankreich, Italien und Spanien zu verzeichnen.
Revenue declined in particular in France, Italy and Spain.
ParaCrawl v7.1

Dies konnte die Umsatzrückgänge durch zurückgehende Schmalbandanschlüsse und durch reduzierte Preise bei den Verbindungsminuten nicht kompensieren.
This development was unable to offset the drop in revenue caused by declining narrowband lines and reduced call prices.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend erwartet auch die Druckmaschinenbranche für 2009 Umsatzrückgänge aufgrund der Unvorhersehbarkeit bei Investitionsentscheidungen ihrer Kunden.
The printing press sector anticipates a corresponding drop in turnover in 2009 as customers’ investment decisions become a matter of conjecture and uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Stetige Umsatzrückgänge hatten dazu geführt, dass das Unternehmen seit 1995 Verluste einfuhr und der betriebliche Cashflow ab 1995 negativ ausfiel.
A steady decrease in the turnover of Greußener Salamifabrik led to losses and to a negative operating cash flow from 1995 onwards.
DGT v2019

Arbeitslosigkeit und Umsatzrückgänge führen dann zu neuen Verlusten bei den Kreditportfolios der Banken, was den angeschlagenen Finanzsektor weiter schwächt.
Unemployment and reduced sales then feed back into new losses in banks’ loan portfolios, further weakening the battered financial sector.
News-Commentary v14

Die Umsätze mit dem Dart explodierten 1960, taten dies jedoch auf Kosten der Dodge-Schwester Plymouth, die wegen des Dart Umsatzrückgänge erlitten.
While Dart sales soared in 1960, they did so at the expense of Plymouth, which lost sales to the Dart.
Wikipedia v1.0

Die bisher zulässigen Gründe (Unterbrechung des Geschäftsbetriebs, technologischer Wandel, Umstrukturierung eines Unternehmens zur Wahrung der Wettbewerbsfähigkeit) wurden durch weitere ergänzt: Auftrags- oder Umsatzrückgänge in mehreren aufeinanderfolgenden Quartalen (gegenüber dem Vorjahr), Rückgang der Gewinnspannen innerhalb einer bestimmten Anzahl von Monaten sowie erhebliches Absinken der Einnahmen.
It complements the currently existing list of justifications (business interruption, technological change, reorganization of a company in order to safeguard its competitiveness) by adding cases of fewer orders or revenues for a number of consecutive quarters (drops with respect to the previous year), losses in the operating margins for a certain number of months, or significant decrease in cash revenues.
TildeMODEL v2018

Zum Status des Begünstigten als Unternehmen in Schwierigkeiten stellte die Kommission fest, dass Varvaressos angesichts der in den Vorjahren erlittenen Verluste und Umsatzrückgänge als Unternehmen in Schwierigkeiten gelten könne.
Regarding the beneficiary’s status as a firm in difficulty, the Commission noted that Varvaressos, given the losses and the decline in sales it suffered in previous years, could qualify as a firm in difficulties.
DGT v2019

Eurostat weist ferner darauf hin, daß Bulgarien und Rumänien mit ihren hohen Inflationsraten im Vergleich der beiden untersuchten Halbjahre sowohl im Einzel- als auch im KFZ-Handel eindeutige Umsatzrückgänge zu verzeichnen hatten.
Eurostat adds that it is clear that Bulgaria and Romania, with very high inflation, suffered significant falls in volume of turnover in both the retail and motor trade between the two half-years under examination.
EUbookshop v2

Es scheint daher, dass internationale Aktivitäten eher zu konstanten bzw. steigenden Umsätzen führen und eher dazu beitragen, Umsatzrückgänge zu vermeiden, als dies bei ausschließlich heimischen Aktivitäten der Fall ist.
It would thus seem, that international activities more often lead to constant or increased turnover instead of decreased turnover, than having only domestic activities.
EUbookshop v2