Translation of "Umgesteuert" in English

Hierzu wird der Motor der Antriebseinrichtung 29 einfach umgesteuert.
For this purpose the motor of the drive device 29 is simply reversed.
EuroPat v2

Der Spindelmotor wird nach einem Programm des Roboters ein- und ausgeschaltet oder umgesteuert.
The spindle motor is swiched on and off or reversed in accordance with a program of the robot.
EuroPat v2

Dadurch werden sowohl das Ventil 30 als auch das Ventil 80 umgesteuert.
As a result, both the valve 30 as well as the valve 80 are reversed.
EuroPat v2

Nimmt dagegen die Amplitude ab, so wird die Drehrichtung umgesteuert.
If, in contrast, the amplitude decreases, the direction of rotation is reversed.
EuroPat v2

Das Durchbrechen wird zur Presskraftkonstanthaltung umgesteuert.
For maintaining the pressing force constant the break through is controlled.
EuroPat v2

Hierzu wird der die Gewindespindel 41 antrei­bende Motor 42 entsprechend umgesteuert.
To achieve this, the motor 42 which drives the threaded spindle 41 is reversed.
EuroPat v2

Zur Bewegung in Gegenrichtung wird der Motor 12 umgesteuert.
In order to provide movement in the opposite direction, the motor 12 is reversed.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird über den Ausgang A der zentralen Pro­zessoreinrichtung ZPE der Umschalter RU umgesteuert.
At the same time, the change over switch RU is controlled via the output A of the central processor unit ZPE.
EuroPat v2

Dadurch wird dieser wieder in die Ursprungslage zurückgebracht und das Hauptventil wird auf diese Weise umgesteuert.
By this, the auxiliary valve spool is returned in the original position whereby the main valve is reversed.
EuroPat v2

Hierzu werden die Arbeitszylinder der Antriebe 32, 33 der Türflügel 4, 5 umgesteuert.
To do this, the working cylinders of the drives 32, 33 of the door members 4, 5 are reversed.
EuroPat v2

Darauf wird der Motor in seiner Drehrichtung und damit von Schub auf Zug umgesteuert.
Subsequently, the rotating direction of the motor is switched from feeding to tensioning.
EuroPat v2

Zwischen den Phasen Ph1 und Ph2 wird vom Steuergerät 5 im fortlaufenden Wechsel umgesteuert.
The control apparatus 5 reverses in continuous change between phases Ph 1 and Ph 2 .
EuroPat v2

In diesem Fall werden die Klemmen umgesteuert und die anderen Module der Einziehmaschine laufen normal weiter.
In this case, the clamps are changed over and the other modules of the drawing-in machine continue to run normally.
EuroPat v2

Dann wird das Ventil 84 umgesteuert um den Druck aus der Kammer 48 abzulassen.
The valve 84 is then reversed and the pressure is drawn off from the chamber 48.
EuroPat v2

Wenn nicht ganz schnell umgesteuert wird, werden wir das 2 Grad-Ziel sicher verfehlen.
If we do not change course very quickly, we will certainly miss the 2-degree target.
ParaCrawl v7.1

Es genügt ein Signal, mit dem die Arbeitszylinder 38, 39 umgesteuert werden.
This can be achieved by a signal which reverses the work cylinders 38, 39.
EuroPat v2

Daraufhin wird der Bohrkopf in die Horizontale umgesteuert, um die gewünschte Horizontalbohrung einzubringen.
Then, the drill head is redirected into the horizontal position in order to carry out the horizontal drilling.
EuroPat v2

Daraufhin wird der Bohrkopf in die Horizontale umgesteuert, um die eigentliche Horizontalbohrung auszuführen.
Then, the drill head is redirected into the horizontal position in order to carry out the horizontal drilling.
EuroPat v2

Die Treiberschaltung treibt einen Strom der in gesteuerter Weise zwischen wenigstens zwei diskreten Stromstärken umgesteuert wird.
The driver circuit drives a current which is switched in a controlled manner between at least two discrete current strengths.
EuroPat v2

Mit dem Eintreffen eines stoppolaren Impulses, durch den die Relaiskontakte r1 und r2 umgesteuert werden, wird der Transistor T10 leitend und der Transistor T9 gesperrt.
With the occurrence of a stop-polarity pulse, by means of which the relay contacts r1 and r2 are reversed, the transistor T10 becomes conductive and the transistor T9 becomes blocked.
EuroPat v2

In beiden Ausführungsbeispielen wird das Ventilsystem durch die Drehrichtung des Propellers automatisch in die geöffnete Position bei Vorwärtsfahrt und die geschlossene Position bei Rückwärtsfahrt umgesteuert, in der der Abgasstrom dort aus dem Abgassystem abströmt, wo es nicht in den Sog des drehenden Propellers gelangen kann.
In all of these embodiments, the valve system is automatically changed over to the opened position during forward travel and into the closed position during rearward travel by the rotation of the propeller and in the closed condition the exhaust gas flows from the exhaust system at a position at which it cannot reach the suction zone of the rotating propeller.
EuroPat v2

Nachdem die Bewegung der Zylinderstange durch Betätigung des ersten Schalters durch das Druckplattenende in die entgegengesetzte Richtung umgesteuert wurde, kommt das Schubelement wiederum in Eingriff mit der Einrichtung zum Heben und Senken.
After the movement of the actuating rod has been reversed into the opposite direction by operating the first switch, by means of the end of the printing plate, the pusher-element once again engages with the raising and lowering device.
EuroPat v2

Das Magnetventil MV3 wird in die erste Stellung geschaltet, wodurch die Bewegung der Zylinderstange 5 umgesteuert wird.
The solenoid-valve MV3 is switched into the first position, as a result of which the movement of the actuating rod 5 is reversed.
EuroPat v2

Mit Anschluss der Patrone 33 an den als Einlassventil 34 ausgebildeten Anschluss werden über eine elektrische Rückkopplung gleichzeitig das Dreiwegeventil 2 im Atemrohr und der Schalter 35 umgesteuert.
With connection of the cartridge 33 to the connection designed as an inlet valve 34, the three-way valve 2 in the respiratory tube and the selector switch 35 are simultaneously changed over via an electric feedback control system.
EuroPat v2

Wenn die Propeller-Welle umgesteuert wird, erzeugt der Propeller einen Rückwärtsschub, der zunächst dazu führt, daß er sich axial nach rechts gegen die Scheibe 70 bewegt, bevor er den Schub auf die Welle und damit auf den Motor übertragen kann.
When the propeller shaft is reversed, the propeller produces a rearward propulsion, which firstly causes it to be moved axially, to the right, against the disk 70, before it can transmit the propulsion to the shaft and thereby to the motor.
EuroPat v2