Translation of "Umbauprogramm" in English
Damit
wird
das
größte
und
umfangreichste
Umbauprogramm
(retrofit)
in
der
Firmengeschichte
erfolgreich
abgeschlossen.
This
will
bring
the
largest
and
most
comprehensive
retrofit
programme
in
the
company's
history
to
a
successful
close.
ParaCrawl v7.1
Die
Fleet
Rehabilitation
and
Modernization,
abgekürzt
als
FRAM,
war
ein
Umbauprogramm
der
United
States
Navy,
um
vor
allem
Zerstörer,
die
im
Zweiten
Weltkrieg
konstruiert
worden
waren,
aufzurüsten.
The
Fleet
Rehabilitation
and
Modernization
(FRAM)
program
of
the
United
States
Navy
extended
the
lives
of
World
War
II-era
destroyers
by
shifting
their
mission
from
a
surface
attack
role
to
that
of
a
submarine
hunter.
Wikipedia v1.0
Im
Gegensatz
zum
Umbauprogramm
der
Deutschen
Bundesbahn
wurden
die
neuen
Kessel
nicht
den
jeweiligen
Lokomotivbaureihen
angepasst,
sondern
die
Befestigungspunkte
der
Lokomotiven
den
neuen
Kesseln.
Unlike
the
Deutsche
Bundesbahn's
conversion
programme,
the
boilers
were
not
matched
to
the
individual
locomotive
classes,
but
the
locomotives
were
matched
to
the
new
boilers.
WikiMatrix v1
Überzeugt
von
der
Langlebigkeit
der
GM-Triebfahrzeuge,
startete
man
1979
ein
Umbauprogramm
in
Belgien,
im
Rahmen
dessen
die
Maschinen
neu
verkabelt
und
mit
über
Gummiblöcken
„schwebenden”
Führerständen
ausgerüstet
wurden.
Convinced
of
the
longevity
of
the
GM
locomotives,
NMBS/SNCB
started
a
rebuilding
program
in
1979,
during
which
the
machines
were
rewired
and
equipped
with
floating
cabs.
ParaCrawl v7.1
Für
die
ehemaligen
Lederfabrikationsräume
im
Werk
I
wird
mit
einem
umfassenden
Sanierungs-
und
Umbauprogramm
begonnen,
um
diese
Räume
für
die
Produktion
und
Lagerung
von
Kunststofferzeugnissen
nutzen
zu
können.
A
comprehensive
redevelopment
and
conversion
plan
is
commenced
for
the
former
leather
goods
production
premises
at
Plant
I
in
order
to
be
able
to
use
this
space
for
the
production
and
storage
of
plastic
products.
ParaCrawl v7.1
Tomorrowland
stellt
ein
zweijähriges
Umbauprogramm
fertig,
das
neue
Abenteuer,
wie
Innoventions
und
Astro
Orbitor
beinhaltet.
Tomorrowland
completes
a
two-year
re-building
program
that
includes
such
new
adventures
as
Innoventions
and
Astro
Orbitor.
ParaCrawl v7.1
Das
umfangreiche
Umbauprogramm
wollen
wir
bis
2021
abschließen
–
eine
wichtige
Voraussetzung,
um
weiterhin
unseren
Verpflichtungen
gegenüber
unseren
Kunden,
unseren
Mitarbeitern
und
der
Gesellschaft
gerecht
werden
zu
können.
We
plan
to
conclude
the
extensive
restructuring
programme
by
2021.
This
is
an
important
prerequisite
in
order
to
meet
our
obligations
towards
our
customers,
our
employees
and
society.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ende
des
Jahres
1958
wurde
jedoch
der
Entschluss
gefasst,
50
Lokomotiven
bis
1961
einem
Umbauprogramm
zuzuführen.
By
the
end
of
1958,
however,
the
decision
was
made
to
put
50
locomotives
on
a
conversion
programme
which
lasted
until
1961.
ParaCrawl v7.1
Überzeugt
von
der
Langlebigkeit
der
GM-Triebfahrzeuge,
startete
man
1979
ein
Umbauprogramm
in
Belgien,
im
Rahmen
dessen
die
Maschinen
neu
verkabelt
und
mit
über
Gummiblöcken
"schwebenden"
Führerständen
ausgerüstet
wurden.
Convinced
of
the
longevity
of
the
GM
locomotives,
NMBS/SNCB
started
a
rebuilding
program
in
1979,
during
which
the
machines
were
rewired
and
equipped
with
floating
cabs.
ParaCrawl v7.1