Translation of "Um es direkt zu sagen" in English
Um
es
direkt
zu
sagen:
Neue
Ziele
erfordern
neue
Gelder.
To
be
plain,
new
targets
mean
new
money.
Europarl v8
Wie
eine
graue
Maus,
um
es
direkt
zu
sagen.
A
mouse,
to
be
frank.
OpenSubtitles v2018
Daher
stellt
unsere
Position,
um
es
direkt
zu
sagen,
gewissermaßen
ein
politisches
Druckmittel
dar.
Therefore,
and
let
us
say
it
directly,
our
position
is
potentially
a
form
of
political
pressure.
Europarl v8
Um
es
direkt
zu
sagen:
zur
Praxis
muss
man
sich
mit
dem
eigenen
Leben
verpflichten.
To
put
it
straight,
in
our
practice
you
have
to
commit
your
very
life.
ParaCrawl v7.1
Um
es
direkt
vorab
zu
sagen:
2016
war
ein
herausragendes
Jahr
für
Covestro.
Let
me
say
from
the
outset:
2016
was
an
excellent
year
for
Covestro.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Kompromiss,
und
ich
weiß,
dass
sowohl
ich
als
auch
meine
Kollegen
in
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
bei
vielen
Aspekten
gern
weiter
gegangen
wären,
aber
wir
müssen
daran
denken,
wie
die
Lage
vor
noch
nicht
allzu
langer
Zeit
war,
mit
dem
ganzen
Gerede
über
Gesundheitstourismus,
dem
drohenden
Zusammenbruch
der
nationalen
Gesundheitssysteme,
der
Notwendigkeit
einer
Vorabbenachrichtigung,
oder,
um
es
direkt
zu
sagen:
Als
Patienten
waren
wir
gezwungen,
eine
Erlaubnis
einzuholen,
bevor
wir
die
Rechte
ausüben
konnten,
die
uns
der
Europäische
Gerichtshof
gegeben
hat.
This
is
a
compromise,
and
I
know
that
both
I
and
my
colleagues
in
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
would
have
gone
further
on
many
aspects,
but
we
must
now
remember
how
things
stood
not
so
very
long
ago,
with
all
the
talk
of
healthcare
tourism,
the
threatened
collapse
of
national
healthcare
systems,
the
requirement
for
advance
notification,
or,
to
put
it
plainly,
as
patients,
we
were
to
be
forced
to
ask
permission
before
exercising
the
rights
that
the
European
Court
of
Justice
has
given
us.
Europarl v8
Um
es
Ihnen
direkt
zu
sagen,
Herr
Vizepräsident,
ich
würde
es
den
Mitarbeitern
dieses
Hauses
gerne
erleichtern,
im
Februar
in
Skiurlaub
zu
gehen,
und
sie
bekommen
jetzt
eine
verdammt
gute
Ausrede
hierfür,
wenn
wir
im
Februar
eine
„weiße
Woche"
haben
werden!
Members
put
in
questions
in
good
faith
and
they
specify
which
Commissioners
they
expect
to
answer
them.
EUbookshop v2
Um
es
direkt
vorweg
zu
sagen:
Der
WHU
Diversity
Day
richtet
sich
an
alle
Mitglieder
der
WHU-Community
(von
Studierenden
über
Doktoranden
bis
Mitarbeitern
der
Verwaltung
und
der
Fakultät)
und
dreht
sich
explizit
um
unternehmensstrategische
Ansätze
von
Diversity
–
also
ein
Thema
für
jeden,
der
mit
Management
zu
tun
hat.
To
say
it
straight
away:
WHU
Diversity
Day
is
aimed
at
all
members
of
the
WHU
community
(from
students
and
doctoral
students
to
employees
of
the
administration
and
faculty)
and
explicitly
revolves
around
strategic
corporate
approaches
to
diversity
-
a
topic
for
everyone
involved
in
management.
ParaCrawl v7.1
Um
es
direkt
zu
sagen,
werden
Sie
mit
iMusic
genau
die
Musik
finden,
die
Sie
möchten.
To
put
it
in
a
word,
with
iMusic,
I'm
sure
you'll
get
the
music
you
like.
ParaCrawl v7.1
Um
es
direkt
zu
sagen,
können
Sie
beschäftigen
PowerPoint
eine
lebendige
Liebesbrief
oder
Liebesgedicht,
um
Ihre
Stimme
süßen
Wünsche
aufnehmen,
um
romantische
Musik
Tracks
und
zarte
Liebe
photos
gesichert
komponieren.
To
put
it
directly,
you
can
employ
PowerPoint
to
compose
a
vibrant
love
letter
or
love
poem,
to
record
your
voice
of
sweet
wishes,
backed
up
by
romantic
music
tracks
and
delicate
love
photos.
ParaCrawl v7.1
Na
ja,
um
es
direkt
zu
sagen:
ein
Klassiker
ist
Time
Paradox
wohl
nicht,
denn
es
hat
durchaus
seine
Schwächen.
Well,
to
say
it
directly:
"Time
Paradox"
is
probably
not
a
classic,
because
it
has
its
weaknesses.
ParaCrawl v7.1
Liebe
Aktionärinnen
und
Aktionäre,
um
es
direkt
vorab
zu
sagen:
2016
war
ein
herausragendes
Jahr
für
Covestro.
Dear
shareholders,
Let
me
say
from
the
outset:
2016
was
an
excellent
year
for
Covestro.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
–
um
es
direkt
zu
sagen
-
die
Opposition
von
Leuten,
die
sich
bestimmten
Erkenntnissen
verweigern
und
zugleich
auf
solchen
Sektoren,
die
noch
nicht
so
starke
Untersuchung
in
der
Wissenschaft
gefunden
haben,
neue
Erkenntnisse
entwickeln,
um
dadurch
Gegenpositionen
aufzubauen.
It
is
the
opposition
-
to
say
it
directly
-
of
people
who
refuse
themselves
to
a
certain
knowledge
and
simultaneously
develop
new
knowledge
on
such
sectors
which
haven't
found
such
a
strong
scientific
examination
yet,
in
order
to
build
up
opposite
positions
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Um
es
direkt
zu
sagen
–
es
gibt
Leute
und
Organisationen,
die
jeden
Tag
und
jede
Nacht
daran
arbeiten,
alles,
was
du
je
geschaffen
hast
–
in
Blut
und
Geist
–
zu
vernichten.
To
put
it
straightforwardly
–
there
are
people
and
institutions
who
are
working
every
day
and
night
to
destroy
everything
you
have
ever
created,
in
blood
and
spirit.
ParaCrawl v7.1
Um
es
direkt
zu
sagen:
die
primäre
Ursache
oder
Basis
des
Samsara
ist
Dualität
–
die
künstliche
Trennung
von
Leerheit
und
Form.
To
put
it
directly,
the
primary
cause
or
basis
of
samsara
is
duality
–
the
artificial
separation
of
emptiness
and
form.
ParaCrawl v7.1
Um
es
noch
direkter
zu
sagen:
die
Entwicklungsevolution
wird
blockiert
und
sogar
umgekehrt
durch
das
Falsche.
To
be
even
more
direct,
developmental
evolution
will
be
blocked
and
even
reversed
by
that
which
is
false.
ParaCrawl v7.1