Translation of "Ueblicherweise" in English

In allen anderen Faellen wird ueblicherweise das Vorliegen einer Beihilfe vermutet.
Aid is normally presumed to be involved in all other cases.
TildeMODEL v2018

Das Darlehen wird ueblicherweise in zwei Tranchen ausgezahlt.
The loan will be disbursed normally in two tranches.
TildeMODEL v2018

Ueblicherweise liegt die Faserstärke von Kohlefasern im Bereich von 6 bis 15 µm.
The thickness of the carbon fibers usually lies within the region of 6 to 15 ?m.
EuroPat v2

Ueblicherweise werden eine Vielzahl von Ozonisatoren von einem gemeinsamen Hochspannungstransformator gespeist.
Conventionally, a plurality of ozonizers is fed from a common high-voltage transformer.
EuroPat v2

Ueblicherweise verwendet man das Sulfoxid-oxidationsmittel im Ueberschuss.
Usually, the sulphoxide oxidising agent is used in excess.
EuroPat v2

Ueblicherweise erhalten Kinder die halbe Dosis von Erwachsenen.
Children usually receive half the adult dose.
EuroPat v2

Ueblicherweise enthält das erfindungsgemäss verwendete Toluoldiisocyanat die Isomeren 2,4- und 2,6-Toluoldiisocyanat.
Conventionally, the toluene di-isocyanate used in the invention contains isomers of 2,4- and 2,6-toluene di-isocyanate.
EuroPat v2

Ueblicherweise als Farbumschlagsysteme eingesetzte Zusätze bewirken eine Erniedrigung der Photosensibilität.
Additives usually employed as colour-change systems cause a reduction in photosensitivity.
EuroPat v2

Ueblicherweise als Farbumschlagsysteme eingesetzte Zusätze bewirken im allgemeinen eine Erniedrigung der Photosensibilität.
Components normally used as colour change systems generally effect a diminution of the photosensitivity.
EuroPat v2

Ueblicherweise besteht dieser Rahmen aus Metall.
This frame usually consists of a metal.
EuroPat v2

Ueblicherweise trifft hier das Strahlenbündel auf den Tumor.
Usually this is where the beam of rays encounters the tumor.
EuroPat v2

In einem Bassreflexgehaeuse sind ueblicherweise zwei Resonanzkreise miteinander gekoppelt.
Normally two resonance circuits are coupled with one another in a bass reflex cabinet.
EuroPat v2

Ueblicherweise verwendete Träger sind Trichlormonofluormethan und Trichlordifluormethan.
Usually used carriers are trichloromonofluoromethane and trichlorodifluoromethane.
EuroPat v2

Ueblicherweise ist kein Nachstellen vom pH während der Fermentation erforderlich.
Normally, further adjustment of the pH is unnecessary during fermentation.
EuroPat v2

Ueblicherweise ist die Welle im Hauptlager auch in axialer Richtung geführt.
The shaft is usually guided in the main bearing radially as well as in axial direction.
EuroPat v2

Ueblicherweise wird der Gesamtfeststoffgehalt des Fotoresist auf die gewünschte Schichtdicke und Beschichtungs­methode abgestimmt.
The total solids content of the photoresist is conventionally adjusted according to the desired layer thickness and coating method.
EuroPat v2

Ueblicherweise sollte ihre Lipophilie mind. 3 nach Hansch sein.
Usually their lipophilicity is at least 3 according to Hansch.
EuroPat v2

Ueblicherweise sind Chassis 1 und Rahmen 2 durch Schrauben miteinander verbunden.
Usually, chassis 1 and frame 2 are connected with each other by bolts.
EuroPat v2

Ueblicherweise bezeichnet man solche Vorrichtungen als vollautomatische Kaffeemaschinen.
Such devices are customarily called fully automatic coffee makers.
EuroPat v2

Ueblicherweise wird diese Reaktion in Gegenwart eines Katalysators durchgeführt.
The reaction is usually carried out in the presence of a catalyst.
EuroPat v2

Ueblicherweise wird als Rastbereich eine zumeist ebene Aussenfläche des Schenkels verwendet.
An at least level outer face of the leg is customarily used as the stop area.
EuroPat v2

Ueblicherweise werden tiefgezogene Masken aus PVC zur Herstellung von Stoffpuppen verwendet.
Usually, deep-drawn masks made of PVC are used to make stuffed dolls.
EuroPat v2

Ueblicherweise ist der Montagerahmen 1 gemäss Fig.
Normally the mounting frame 1 is, according to FIG.
EuroPat v2

Ueblicherweise wird das Schmiermittel über das Schusseintragsorgan in den Schusskanal eingebracht.
Conventionally, the lubricant is injected into the tunnel by way of the picking element.
EuroPat v2

Ueblicherweise wird das erfindungsgemässe Verfahren bei umgebendem Druck durchgeführt.
Usually the process of this invention is carried out at ambient pressure.
EuroPat v2

Ueblicherweise werden heute Dokumente im Umfange von einigen Seiten, respektive Papierblättern geheftet.
Today, documents of a size of a few pages or sheets of paper are customarily stapled.
EuroPat v2