Translation of "Ueberraschenderweise" in English

Ueberraschenderweise wird dieser Frische-Effekt auch nach 24 Stunden noch sehr deutlich wahrgenommen.
Surprisingly, this fresh effect is still very clearly perceptible even after 24 hours.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise wird auch die animalische leicht honig-artige Note der Base durch C betont.
Surprisingly, the animal slightly honey-like note of the base is accentuated by C.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise ist dies sogar bei getrockneten pulverförmigen oder granulierten Präparationen möglich.
Surprisingly this is possible even for dried, powdery or ganulated preparations.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise bewirkt die Verbindung auch eine Bereicherung der Kopfnoten.
Surprisingly, the compound also brings about an enrichment of the top notes.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise ist ausserdem die Redispergierbarkeit gegenüber den bekannten Präparaten deutlich verbessert.
Furthermore, the redispersibility compared with that of known preparations is surprisingly clearly improved.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise gelingt die Immunisierung, obwohl Desulfatohirudin und Hirudin verhältnissmässig kleine Protein-Moleküle sind.
Surprisingly the immunisation is successful although desulphatohirudin and hirudin are relatively small protein molecules.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise werden mit dem erfindungsgemässen Verfahren besonders gute Resultate erzielt.
Surprisingly, the process of this invention yields especially good results.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise sind die Präpolymere der Formel I bzw. III ausserordentlich stabil.
Surprisingly the prepolymers of formulae I and III are extraordinarily stable.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise befriedigt das erfindungsgemässe neue Verfahren dieses Bedürfnis weitgehend.
Surprisingly, the novel process of this invention substantially meets these requirements.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise werden mit dem erfindungsgemässen Verfahren nuancenstabile Färbungen bzw. Drucke erhalten.
Surprisingly, dyeings and prints which have stable shades are obtained by the process of this invention.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise hat sich gezeigt, dass Polyester ausgezeichnete Sperreigenschaften gegen Motorkraftstoffe besitzen.
It has been found, surprisingly, that polyesters are excellent barriers to motor fuels.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise üben Verbindungen der Formel I auch eine ausgeprägte Hemmwirkung auf andere physiologisch wichtige Enzymsysteme aus.
Surprisingly, compounds of the formula I also have a pronounced inhibiting effect on other physiologically important enzyme systems.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise sind die vorliegenden Katalysatoren gegen Hitzeentaktivierung weniger empfindlich als die Aethyltriphenylphosphoniumjodid- und Aethyltriphenylphosphoniumacetat/Essigsäurekomplexkatalysatoren.
The instant catalysts are surprisingly less sensitive to deactivation by heat than are the ethyltriphenylphosphonium iodide and ethyltriphenylphosphonium acetate-acetic acid complex catalysts.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise konnte dabei jeweils eine verstärkte Abbindebeschleunigung der Kombination gefunden werden, was nicht vorauszusehen war.
Surprisingly, there was always found an increased setting acceleration of the combination, and this was not foreseeable.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise können jedoch die erfindungsgemässen Polymere in Abwesenheit eines Radikalbildners durch blosses Erhitzen hergestellt werden.
Surprisingly, however, the polymers according to the invention can be prepared merely by heating in the absence of a free-radical former.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise kann z.B. in Traubenaromen die für frische Trauben charakteristische Note vorteilhaft hervorgehoben werden.
Surprisingly, for example, in grape flavours the characteristic note of fresh grapes can advantageously be emphasized.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise lösen sich die Palladiumkomplexe der Formel in hohen Konzentrationen in vielen handelsüblichen Polymeren.
Surprisingly, the palladium complexes of formula I can be dissolved in high concentrations in a large number of commercially available polymers.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise lassen sich die erfindungsgemässen N-Hydroxyphenylmaleinimid-Copolymeren sowohl in Positiv- als auch in Negativ-Resists verwenden.
Surprisingly, the N-hydroxyphenylmaleinimide copolymers according to the invention can be used both in positive resists and also in negative resists.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise wird auf diesem Wege eine beträchtliche Verbesserung der Gesamtausbeute und eine Vereinfachung des Gesamtverfahrens erzielt.
Surprisingly in this manner a considerable improvement in the overall yield and a simplification of the overall process can be achieved.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise werden unter diesen Bedingungen reine Verbindungen der Formel (I) in.hohen Ausbeuten erhalten.
Surprisingly, pure compounds of the formula (I) are obtained in high yields under these conditions.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise führt diese hohe Oberflächenaktivität der Phosphoniumverbindungen jedoch nicht zu einer übermässigen Tendenz zum Schäumen.
However, this high surface activity of the phosphonium compounds surprisingly does not give rise to excessive foaming tendencies.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise zeigen die erfindungsgemäßen Metallkomplexe von 1-Phenyl-2-triazolyl-äthyl-Derivaten eine erheblich höhere fungizide Wirksamkeit, insbesondere gegen Rost- und Mehltauarten, als die aus dem Stand der Technik bekannten 1-[ß-Aryl-ß(R-oxy)-äthyl]-imidazole und -triazole, beispielsweise 1-[ß-Butoxy-ß- (4'-chlorphenyl)-äthyl]-imidazol, welche chemisch und wirkungsmäßig naheliegende Stoffe darstellen, und als das Zink-äthylen-1,2-bis-dithiocarbamidat, welches ein bekannter Stoff gleicher Wirkungsrichtung ist.
Surprisingly, the metal complexes, according to the invention, of 1-phenyl-2-triazolyl-ethyl derivatives exhibit a considerably higher fungicidal activity, in particular against species of rust and mildew, than the 1-[?-aryl-?-(R-oxy)-ethyl]-imidazoles and -triazoles known from the state of the art, for example 1-[?-butoxy-?-(4'-chlorophenyl)-ethyl]-imidazole, which are closely related substances chemically and from the point of view of their action, and than zinc ethylene-1,2-bis-dithiocarbamidate, which is a known substance having the same type of action.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise wurde nun festgestellt, dass eine bestimmte Spezies von Pichia, nämlich Pichia haplophila und die davon abgeleiteten Mutanten, aus Kohlenwasserstoffen oder Aethylalkohol D-Arabit in hohen Ausbeuten produzieren.
In the present invention, it has surprisingly been found that a specific species of Pichia, namely Pichia haplophila, and mutants derived therefrom fermentatively produce D-arabitol in high yields from inexpensive hydrocarbons or ethyl alcohol.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise wurde gefunden, dass die gestellte Aufgabe durch Anwendung des an sich bekannten Vorhanggussverfahrens durch besondere Wahl der Verfahrensparameter, insbesondere der Viskosität der Giessmasse, der Vorhanghöhe und der Geschwindigkeit der durch den Vorhang laufenden gedruckten Schaltungen gelöst werden kann.
It has surprisingly been found that the problem can be solved by means of a curtain coating process in which process parameters, such as the viscosity of the poured compound, curtain height and the speed at which the printed circuits pass continuously through the curtain are carefully interrelated. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Ueberraschenderweise zeigen die erfindungsgemässen neuen Wirkstoffe der Formel I eine bessere herbizide Wirkung als die vorher erwähnten bekannten Produkte.
Surprisingly, the active compounds of the formula I of the present invention exhibit a better herbicidal action than the products previously referred to.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise kann man nun mit Hilfe eines neuen Verfahrens, in dem die erfindungsgemässen Verbindungen der Formel (1) als Zwischenprodukte auftreten und das ebenfalls Gegenstand der Erfindung ist, die erwähnten unsymmetrisch substituierten Aufheller selektiv und ohne das Auftreten von symmetrischen Nebenprodukten und damit in guten Ausbeuten synthetisieren.
Surprisingly, it is now possible with the aid of a novel process, in which the compounds, according to the invention, of the formula (1) are formed as intermediates and which is also a subject of the invention, to synthesise the said asymmetrically substituted fluorescent brightening agents selectively and without the formation of symmetrical by-products, and thus in good yields.
EuroPat v2

Ueberraschenderweise zeigen die erfindungsgemaßen Derivate sowie ihre pharmazeutisch verwendbaren Salze bei guter Vertraglichkeit eine höhere Wirkung gegen resistente Bakterian= stamme als die aus dam Stand der Technik bekannten Verbindungen.
Surprisingly, the derivatives according to the invention and their pharmaceutically usable salts show a higher action against resistant bacteria strains, coupled with good compatibility, than the compounds known from the state of the art.
EuroPat v2