Translation of "Täglichen leben" in English
Wir
stehen
ihnen
in
ihrem
täglichen
Leben
bei.
We
are
with
them
in
their
day-to-day
lives.
Europarl v8
Aus
unserem
täglichen
Leben
sind
Elektro-
und
Elektronikgeräte
nicht
mehr
wegzudenken.
It
has
become
impossible
to
imagine
our
daily
life
without
electrical
and
electronic
equipment.
Europarl v8
Und
wenn
der
Übergang
zum
Euro
im
täglichen
Leben
wirklich
keinerlei
Vorteile
brächte?
And
what
if
the
entering
of
the
euro
into
daily
life
really
did
serve
no
purpose?
Europarl v8
Heutzutage
spielt
die
Satellitennavigation
in
unserem
täglichen
Leben
eine
unverzichtbare
Rolle.
Nowadays,
satellite
navigation
is
an
indispensable
tool
in
our
daily
lives.
Europarl v8
Der
Euro
bringt
im
täglichen
Leben
also
keinerlei
Vorteile.
There
is
no
advantage,
therefore,
to
using
the
euro
for
everyday
purchases.
Europarl v8
Aber
was
stört
uns
eigentlich
am
meisten
im
täglichen
Leben?
Anyway,
what
do
we
find
most
annoying
on
a
day-to-day
basis?
Europarl v8
Wie
ist
Europa
eigentlich
in
meinem
täglichen
Leben
sichtbar?
How
is
Europe
actually
visible
in
my
everyday
life?
Europarl v8
Sie
leidet
politisch,
sie
leidet
wirtschaftlich,
sie
leidet
im
täglichen
Leben.
They
suffer
politically,
they
suffer
economically,
they
suffer
in
their
daily
lives.
Europarl v8
Psychische
Gewalt
kommt
nicht
nur
im
privaten
Umfeld
und
im
täglichen
Leben
vor.
Psychological
violence
does
not
occur
only
in
private
and
daily
life.
Europarl v8
Mir
gefällt
Neutralität
im
täglichen
Leben
nicht,
oder
sonstwo.
I
don't
like
neutrality
in
life,
in
anything.
TED2013 v1.1
In
unserem
täglichen
Leben
stören
uns
ständig
aufdringliche
Geräusche.
In
our
daily
life
we
are
continuously
disturbed
by
aggressive
sounds.
TED2020 v1
Glocken
hatten
im
täglichen
Leben
der
Missionen
eine
wesentliche
Bedeutung.
"Bells
were
vitally
important
to
daily
life
at
any
mission.
Wikipedia v1.0
In
unserem
täglichen
Leben
sind
Vernunft
und
Leidenschaften
vermischt.
In
our
everyday
lives,
reason
and
passions
are
mixed.
News-Commentary v14
Finanzdienstleistungen
spielen
im
täglichen
Leben
der
EU-Bürger
eine
wesentliche
Rolle.
Retail
financial
services
are
an
essential
part
of
the
everyday
lives
of
EU
citizens.
TildeMODEL v2018
Folgende
vier
Veränderungen
wird
der
Verbraucher
im
täglichen
Leben
am
deutlichsten
spüren:
Of
the
four
potential
effects
that
will
be
directly
perceptible
in
people's
everyday
lives,
the
euro
will
:
TildeMODEL v2018
Satellitennavigationsdienste
sind
aus
unserem
täglichen
Leben
nicht
mehr
wegzudenken.
Satellite
navigation
services
have
become
indispensable
in
our
daily
lives.
TildeMODEL v2018
Welche
Rolle
spielt
die
EU
in
unserem
täglichen
Leben?
What
role
does
the
EU
play
in
your
daily
lives?
TildeMODEL v2018
Nehmen
wir
Beispiele
aus
dem
täglichen
Leben.
Let's
take
examples
from
daily
life.
OpenSubtitles v2018
Europa
muß
ein
wichtiger
Bestandteil
im
täglichen
Leben
der
Menschen
sein.
It
must
be
seen
to
be
relevant
to
people's
daily
lives.
TildeMODEL v2018
Im
täglichen
Leben
hat
der
Bezug
zu
allem
gefehlt.
In
daily
life,
the
respect
has
been
lacking
for
anything.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
kriegen
sie
im
täglichen
Leben
nie
das,
was
sie
wirklich
wollen.
In
everyday
terms,
it's
why
they
never
get
what
they
really
want.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
tragische
Auswirkungen
und
sogar
in
ihrem
täglichen
Leben.
They
have
a
tragic
impact
on
the
people's
quality
of
life
and
on
their
daily
life
even.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
das
sowieso
nie
im
täglichen
Leben.
It's
not
like
I'm
ever
gonna
actually
need
to
know
this
stuff
in
my
daily
life.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
in
meinem
täglichen
Leben
so
viel
Scheiße
regeln.
But
shit
happens
in
my
daily
life
that
needs
attention
now.
OpenSubtitles v2018
Im
täglichen
Leben
ist
diese
Wahrscheinlichkeit
vernachlässigbar
klein.
In
daily
life
that
chance
is
negligible.
OpenSubtitles v2018