Translation of "Trickkiste" in English
Das
gehört
gewissermaßen
in
die
Trickkiste
des
Vertrags.
These
are,
so
to
speak,
devices
inserted
into
the
Treaty.
Europarl v8
Was
haben
Sie
sonst
noch
in
der
Trickkiste,
Mr.
Gekko?
What
else
you
got
in
your
bag
of
tricks,
Mr
Gekko?
OpenSubtitles v2018
Einer
Katze
wie
Stu
würde
niemals
in
Costners
Trickkiste
greifen.
A
cat
like
Stu
would
never
reach
into
Costner's
bag
of
tricks.
OpenSubtitles v2018
Das
gehört
ge
wissermaßen
in
die
Trickkiste
des
Vertrags.
These
are,
so
to
speak,
devices
inserted
into
the
Treaty.
EUbookshop v2
Deine
kleine
Trickkiste
kann
uns
wohl
nichts
anhaben,
oder?
Guess
your
little
bag
of
tricks
don't
work
on
us,
huh?
OpenSubtitles v2018
Das
Tilt-Shift-Modul
ist
eine
unschlagbare
Trickkiste
und
schafft
verblüffende
Effekte.
The
Tilt
shift
module
is
an
unbeatable
bag
of
tricks
and
creates
stunning
effects.
CCAligned v1
Griff
in
die
Trickkiste
macht
aus
zwei
eine
Große!
Handle
in
the
bag
of
tricks
makes
two
a
Great!
CCAligned v1
T.G.
Decks
haben
natürlich
ihre
ganz
eigene
Trickkiste.
T.G.
Decks
also
have
their
own,
special
box
of
tricks.
ParaCrawl v7.1
Madame
Torheit
hat
eine
Versuchung
für
jedes
Alter
in
ihrer
Trickkiste.
Madam
Folly
has
in
her
bag
of
tricks
a
temptation
for
those
of
every
age.
ParaCrawl v7.1
Für
Sie
öffnet
der
Sternekoch
die
Trickkiste
seiner
Patisserie-Kunst.
Just
for
you
he
will
open
his
bag
of
dessert-making
tricks.
ParaCrawl v7.1
Öffnen
Sie
die
Trickkiste
der
Natur.
Open
up
nature's
bag
of
tricks.
ParaCrawl v7.1
Um
derart
widerstandsfähige
Materialien
herzustellen,
hat
Levi's
tief
in
die
Trickkiste
gegriffen.
To
produce
that
durable
material,
Levi's
dug
deep
into
their
bag
of
tricks.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Entwicklung
haben
die
Experten
sich
an
der
Trickkiste
der
Natur
bedient.
For
the
development,
the
experts
used
nature's
box
of
tricks.
ParaCrawl v7.1
Tun
Sie
noch
ein
SEM
Calculator
dazu
in
die
Trickkiste
hinein.
Add
SEM
Calculator
to
your
bag
of
tricks.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Griff
in
die
chemische
Trickkiste
leuchten
sogar
Geldstücke
oder
Radieschen.
With
a
handle
in
the
chemical
tricks
shine
even
coins
or
radishes
.
ParaCrawl v7.1
Dabei
muss
niemand
in
die
große
Trickkiste
greifen.
No
one
has
to
pull
out
something
from
a
big
bag
of
tricks.
ParaCrawl v7.1
Ich
fürchte,
in
deiner
Trickkiste
ist
nichts,
das
das
in
Ordnung
bringen
kann.
Yeah.
I'm
afraid
there's
nothing
in
your
bag
of
tricks
to
fix
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
eigene
Trickkiste.
I
got
my
own
bag
of
tricks.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
weiß
wenn
die
Kameras
an
sind,
geht
Ihr
eure
Trickkiste
durch...
Now,
I
know
when
the
cameras
are
rolling,
you
guys
will
run
through
your
bag
of
tricks:
OpenSubtitles v2018