Translation of "Trickkiste" in English

Das gehört gewissermaßen in die Trickkiste des Vertrags.
These are, so to speak, devices inserted into the Treaty.
Europarl v8

Was haben Sie sonst noch in der Trickkiste, Mr. Gekko?
What else you got in your bag of tricks, Mr Gekko?
OpenSubtitles v2018

Einer Katze wie Stu würde niemals in Costners Trickkiste greifen.
A cat like Stu would never reach into Costner's bag of tricks.
OpenSubtitles v2018

Das gehört ge wissermaßen in die Trickkiste des Vertrags.
These are, so to speak, devices inserted into the Treaty.
EUbookshop v2

Deine kleine Trickkiste kann uns wohl nichts anhaben, oder?
Guess your little bag of tricks don't work on us, huh?
OpenSubtitles v2018

Das Tilt-Shift-Modul ist eine unschlagbare Trickkiste und schafft verblüffende Effekte.
The Tilt shift module is an unbeatable bag of tricks and creates stunning effects.
CCAligned v1

Griff in die Trickkiste macht aus zwei eine Große!
Handle in the bag of tricks makes two a Great!
CCAligned v1

T.G. Decks haben natürlich ihre ganz eigene Trickkiste.
T.G. Decks also have their own, special box of tricks.
ParaCrawl v7.1

Madame Torheit hat eine Versuchung für jedes Alter in ihrer Trickkiste.
Madam Folly has in her bag of tricks a temptation for those of every age.
ParaCrawl v7.1

Für Sie öffnet der Sternekoch die Trickkiste seiner Patisserie-Kunst.
Just for you he will open his bag of dessert-making tricks.
ParaCrawl v7.1

Öffnen Sie die Trickkiste der Natur.
Open up nature's bag of tricks.
ParaCrawl v7.1

Um derart widerstandsfähige Materialien herzustellen, hat Levi's tief in die Trickkiste gegriffen.
To produce that durable material, Levi's dug deep into their bag of tricks.
ParaCrawl v7.1

Für die Entwicklung haben die Experten sich an der Trickkiste der Natur bedient.
For the development, the experts used nature's box of tricks.
ParaCrawl v7.1

Tun Sie noch ein SEM Calculator dazu in die Trickkiste hinein.
Add SEM Calculator to your bag of tricks.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Griff in die chemische Trickkiste leuchten sogar Geldstücke oder Radieschen.
With a handle in the chemical tricks shine even coins or radishes .
ParaCrawl v7.1

Dabei muss niemand in die große Trickkiste greifen.
No one has to pull out something from a big bag of tricks.
ParaCrawl v7.1

Ich fürchte, in deiner Trickkiste ist nichts, das das in Ordnung bringen kann.
Yeah. I'm afraid there's nothing in your bag of tricks to fix this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine eigene Trickkiste.
I got my own bag of tricks.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich weiß wenn die Kameras an sind, geht Ihr eure Trickkiste durch...
Now, I know when the cameras are rolling, you guys will run through your bag of tricks:
OpenSubtitles v2018